Tag Archives: 无我茶会Sans Self Tea Gathering

2013.6.27 漳州科技学院茶文化系举办第47届泡茶师颁证典礼暨第一届茶汤作品欣赏会

2013.6.27   漳州科技学院茶文化系举办第47届泡茶师颁证典礼暨第一届茶汤作品欣赏会。

现代茶道思想茶汤欣赏会2013.6.27于漳州科技学院茶文化系茶道展演厅

是次属于47届新泡茶师-年轻茶道艺术家的联合茶汤作品欣赏会,掀开茶文化教学新一页,此是不依赖其他艺术衬托,直指纯茶道核心价值的茶汤作品发表会,对年轻茶道艺术家们将来不管从事茶产业或茶文化研究方面等工作,提出了新方向与重要启示。

 

  (1695)

什么时候不必自备茶杯-许玉莲

什么时候不必自备茶杯

许玉莲

有一次我接待来自国外的茶友,是一家茶艺私塾的老师及学生们,她们一行到吉隆坡出席一项活动,完了说要来看看我们,由一位相识的业者陪同过来。有同事负责交给我当日要品赏的茶叶:武夷岩茶金毛猴,我将茶叶倒入茶荷,细细看了一下,了解茶况后就将茶叶传给来宾赏茶。然后我就把茶壶和茶杯从柜子里取出,摆放在泡茶席。当时品茗者共十三人,我把选好的茶杯一一准确放在它们的位置后,突然那位老师从自己的提袋拿出一个小布袋,打开小布袋拿出一个茶杯和杯托,说自己有备用的茶杯,就将茶杯排列在十三个杯子傍边。其他几位学生也纷纷效仿要拿出自己的杯子,茶席上一时眼花缭乱,摆上了几款材质、优劣、造型、色泽都不一样的茶杯。

又有一次,公司有员工大集会,负责人请几位同事出列泡茶比赛,规则是全部人拿着一个茶杯轮流到各席去品茶,喝完投票。主持比赛事项的人员就准备茶席,也准备了一盘干净的品杯摆放在观众席让大家用,有两位同事执意跑回去自己座位,将自己的茶杯拿出来,才到比赛席上喝茶。

另一次,我出席一个活动,主办方的开幕仪式是请专人泡老普洱茶请大家喝,有工作人员前来分茶杯,依序再来一位工作人员持茶海将茶倒入杯。坐在我隔壁的一位同行从自己口袋里取出一个茶杯来装茶,拒绝了主办方安排的杯。

以上茶会状况,来宾没有必要取出自己的备用茶杯来品茶,我们自备茶杯的用意,是预备去到一些活动现场,出席者太多,主办方无法那么方便提供几百、几千个茶杯,我们每人自备便可轻易解决。偶尔一群茶友约定到某地点泡茶,大家约定带自己的茶杯也很好。有些茶会也特别指定出席者需要自己预备茶杯来参加,尤其是主办茶席式的茶会,来宾可拿着自己的杯在现场游走索茶喝。但是上述三项茶会,较倾向「主题式」的泡茶,即有专业泡茶师在掌席,安排好了要泡什么茶,知道要怎么表达茶汤的风格,才决定要选择怎么样的茶壶、茶杯来实行的,茶具材质、大小、造型对茶汤香味的表现影响非常大,属于泡茶师创作部分,品茗者应给与关注和尊重。

20130625马来西亚光明日报每周专栏《茶人的第三隻眼》 (2372)

20130620-漳州科技学院文创院2013届学生举办毕业典礼

2013年6月20日

漳州科技学院文创院2013届学生毕业典礼在体育馆隆重举行。这是自2010年以来的第四期学员。

下:2013届(第四期学员)文创院毕业生同学与教授合照。

 

SAMSUNG CSC

 

  (1878)

20130618-漳州科技学院文创院举办新老生交流会

20130618,漳州科技学院文创举办院新老生交流会

2013年6月18日晚7点30分,文化创意学院于教学楼307举办“学长为我开的一扇窗”新老生交流会。本次交流由每位毕业生依次分享实习期间经验,然后与新生进行互动环节。最后蔡荣章主任做了点评,学生们也从中体会到了将要面对的实习问题以及未来的计划与憧憬。

2013618漳州科技学院学长为我们开的一扇窗

20130618漳州科技学院学长为我们开的一扇窗

20130618漳州科技学院学长为我们开的一扇窗 (2293)

無我茶會Sans Self Tea Gathering(Wu-Wo Tea Ceremony)-Chapter 8- Guidelines for brewing, serving and drinking tea -蔡荣章Rong-tsang Tsai

《無我茶會Sans Self Tea Gathering(Wu-Wo Tea Ceremony) 180條》

蔡荣章著Author:Rong-tsang Tsai

ISBN 978-957-9690-08-9,“无我茶会Sans Self Tea Gathering (Wu-Wo Tea Ceremony)180” ,First edition: 1999.9, Second edition: 2010.9.《无我茶会180条》,1999.9第一版,2010.9第二版.台北陆羽茶艺股份有限公司.2012.05.20修订版.-English Translator : Katherine Yip,英语翻译:叶德明.

Chapter 8 Guidelines for brewing, serving and drinking tea

88. Adopting the ’simple brewing method’ for Sans Self Tea Gathering

Tea ware for the Sans Self Tea Gathering is simple, so is the brewing method. Tealeaves are to be put into the teapot before leaving home, hence saving the step of putting in tealeaves at the venue. Also eliminated are the steps of warming the teapot and cups. Tea ware is to be washed only when one reaches home. Essentially, an outdoor tea gathering calls for simple ware; with fuss-free brewing one is less likely to become panic. This way, each participant will have the right amount of time and the right mood to brew a good pot, and enjoy the delightful experience the tea gathering offers.

89. When should we begin brewing and serving?

The event flow of a Sans Self Tea Gathering begins with random drawing for seats, laying out tea ware and mingling with fellow participants for tea ware appreciation and networking. When all participants have arrived, everyone will return to the seats and start brewing. The time for commencement of brewing is clearly stated in the ‘Notification’ distributed to the participants beforehand. When the first brew is done, rise and serve tea to others. Take the first cup of tea after serving. This will be followed by the second round of brewing, and so on. The process should be a seamless flow of action without the need to be overly concerned with exact timing at any one point, provided everyone keeps more or less the same pace.

90. How should one serve the first brew? Where should we place the cups?

The first brew should fill the cups you have brought along at your own place before being served to others using the tea tray. When serving, put the cups at the front end of the ‘tea cloth’ – the space reserved as ‘serving area’ – of fellow participants. As to the exact position of the cup in a particular ‘serving area’, observe the following practice:

The ‘serving area’ is to be mentally divided into four positions (on the assumption that it is agreed for each to serve four cups). When serving the first fellow tea drinker, place the cup at the first position within the ‘serving area’ (beginning from the right of the participant who is serving); place the cup at the second position within the ‘serving area’ of the second fellow tea drinker; place the cup at the third position within the ‘serving area’ of the third fellow tea drinker; then leave the fourth position vacant for one’s own cup. The first, second or third fellow tea drinkers are decided by the order of the seats – for instance, if you will have to ‘offer tea to the three fellow tea drinkers on your left’, the person on your immediate left is considered the first, followed by the second and third fellow tea drinkers to your left. Even if you serve tea to the third fellow tea drinker first, you will still have to leave the cup at the third position within the ‘serving area’.

Serving does not go by the order of seats, and you may serve as soon as tea is brewed. As such, you may notice that the first position at a ‘serving area’ is still empty when you place your cup at the second position.

91. When serving, who should be placing the cups? For the mobility-challenged or vision-impaired, what special arrangements can be made?

Regardless if the person to be served is in his seat or not, cups are to be placed by the participant serving, because he will know exactly where to place the cups. Even if the person to be served is at his place, this will spare him the trouble of identifying which cup belongs to whom.

For a participant with difficulty moving about, his fellow tea drinker on the left may lend a helping hand. If two such participants happen to be next to each other, they could be assisted by fellow tea drinkers on the right (of the mobility-challenged participant on the right) and the left (of the mobility-challenged participant on the left).

For a Sans Self Tea Gathering with a small number of vision-impaired participants who brew tea, they could be assisted by neighbouring participants in the way described above; for a gathering with a majority of visually-challenged participants, the following adjustment is recommended: each participant is to brew three cups, one for the person on the left, one for the person on the right, and the remaining one for oneself.  Keep the seats as close to each other as possible; this way, tea can be served by handing over the cups to one’s left and right without having the person to rise; likewise, one can receive the cups by simply stretching the arms, seated. In this case, the person being served will take care of the position of the cups – the one delivered to him from the right will be placed on the right, and the other on the left, while the centre will be reserved for his own cup.

92. How is tea to be served after the second round of brewing?

After the second round of brewing, pour tea into the tea pitcher.  Place the tea pitcher on the tea tray. (For matcha, serve directly from the ‘spouted tea bowl’ where powdered tea is whipped and foamed). Rise and serve. When serving, pour tea into the cups already distributed after the first round of brewing. For a tea gathering with predominantly visually-challenged participants, hand tea pitcher over to the fellow tea drinker on the left and then the right. The tea pitcher will be returned after they have poured tea into the cups.  There have been queries why participants do not serve tea to some other fellow drinkers after the second round; after all, this will enable more fellow tea drinkers enjoying their brew. There are a few reasons for this format:  first, as it is inconvenient to wash tea cups, taking different teas in the same cup may confuse one’s taste buds; second, taking several brews of the same tea in one go allows better appreciation of its characteristics; third, if we were to rotate the persons to be served, each tea will be served only once, and it may be too transient an experience for one to truly appreciate it; fourth, serving many different participants may tip the balance of the ambience and put too much emphasis on ‘socializing’ and mingling.

93. Should we say Have tea, please’ when serving and ‘thank you’ when being served?

Once brewing begins, the Sans Self Tea Gathering is to proceed in silence. To ensure a peacefully quiet atmosphere, to enable everyone to channel attention to tea brewing, and to allow participants to experience the rhythmic beauty of collective action, there is no need to say ‘have tea, please’ when serving nor ‘thank you’ when being served. A slight bow or a smile will do just fine.

94.  Is it necessary to follow the seat order when serving?

It is not necessary to following the order according to the seat numbers. If a participant is to offer tea to the second, fourth and sixth fellow tea drinkers on his left, he does not have to go by that particular order – for example, if the second fellow participant on his left is being served by others, he can proceed to serve the fourth fellow tea drinker first.

95. From which side should we rise and proceed to serve tea?  

Basically, when you are ready to serve, hold the tea tray up and rise, slip into your shoes (skip this if you have removed your shoes for an indoor event), and leave your seat from the left hand side because the carrying bag is on your right. However, space restriction on your left may require you to leave from your right, where necessary.

96. What should we do if we come across a vacant seat or a non-brewing participant when we are serving?

Treat any ‘vacant seat’ as if it does not exist, and count only those that have been taken up. In the event that each one is to serve tea to the three fellow participants on the left, and the seat adjacent to yours has not been taken up, start counting from the occupied seat next to it when serving.

‘Non-brewing participants’ are to be served. For instance, if tea is to be served to the first, third and fifth fellow tea drinkers on your left, and the first participant on your left is not equipped; he will still be the ‘first’ one for you to serve.

The participant on the right of a ‘non-brewing participant’  ‘to be served’  may lend the unequipped participant a ‘wrapping cloth’, which can be laid in front of him to mark the ‘serving area’. At the end of serving and when cups have been collected, this ‘non-brewing participant’ should fold the wrapping cloth neatly, return it and thank the lender.

97. For performers who are responsible for ‘post-tea drinking programmes’ and will be unable to participate in brewing, how should we arrange tea for them?

It is ideal if these performers also participate in brewing. However, if this is impossible, the organizer will have to make special arrangement so that the performers are also served. If there is only one performer, just treat him the way you would a ‘non-brewing participant’; if there are two to three performers, or more, the organizer would have to prepare some cups to be distributed to the participants seated near the performers, and assign the person responsible for brewing an extra cup for a certain performer. As each person assigned is to brew only one extra cup, it should not create too much inconvenience to the participants concerned even if they are only informed on the spot. Furthermore, as seats are decided by random drawing, it would be hard to decide which participants have to bring along extra tea cups. Prior arrangement may also prove to be impractical since the person assigned to brew extra cups may be seated very far from the performers.

Meanwhile, when arrangement for the performers is made by ‘assigning particular participants to serve tea’ to them, the performers are not counted. Assuming that tea is to be served to one’s fellow drinkers on the left in a certain tea gathering, tell the participant on the performer’s right that the performer’s seat is to be considered a ‘vacant seat’. This will help avoid mistake.

98. If there is a presenter at the Sans Self Tea Gathering, how should we arrange tea for him?

In general, if there is a presenter, the Sans Self Tea Gathering concerned would have planned to offer tea to onlookers.  In this case, tea can be served to the presenter alongside onlooking audiences. In the event that tea is not served to the onlooking crowd, the arrangement for the presenter would be made by ‘assigning particular participants to serve tea’ to him – the organizer would have provided an extra cup for a nearby participant and inform this particular participant to offer tea to the presenter.

99. How should we offer tea to members of the public?

Clear instruction should be included in the ‘Notification’, under ‘Rules for tea serving’, if tea is to be offered to members of the public. For example: ‘The first and third brews are to be reserved for the three fellow tea drinkers to one’s left, and the second and fourth brews for the onlooking public. Extra cups will be supplied by the organizer.’ If this is the case, the first brew will be served to the three participants on one’s left, with the cups placed on the tea tray. The last cup will be reserved for oneself (if it has been agreed that each person is to brew four cups). When the second round of brewing is completed, take out the four cups provided by the organizer from one’s carrying bag, and pour tea into these cups. Place the cups on the tea tray and offer them to the onlookers. When the third round of brewing is done, bring along the tea pitcher (or spouted tea bowl) and pour tea into the cups of fellow participants and one’s own. At the end of the fourth round of brewing, bring along the tea pitcher (or spouted tea bowl) and pour tea into the cups of onlookers (these could be people other than those to whom you have served the second brew, as onlookers tend to move around). When serving tea, nod and smile without uttering any word.

The number of cups for the public issued during registration may not be the same as that of the cups brought along by each participant. For example, the Notification may have stated each will have to brew four rounds; but there are not as many onlookers as expected. In this case, the organizer may provide each participant with just three extra cups. For a tea gathering with 50 participants who will be offering three cups each to the public, a total of 150 onlookers will be served the second and the fourth brews. On the contrary, if there are more onlookers than expected, the organizer may issue as many as five extra cups to each participant; but there will be less tea served in each cup. Having said that, each person should not be given six or more cups – the amount of tea served will be too little, and there may not be enough hot water. In the event that a large number of public has turned up, and the organizer wants to make sure each of them be served, eight cups can be issued to each participant. Use four cups for the second brew, and the other four for the fourth brew. For the fourth brew, the priority will be people who were not served the second brew. This way, each onlooker will be served once.  For a tea gathering with 50 participants, 400 onlookers will be offered a cup each. This is what we called ‘offering four cups each for the second and fourth brews’ when the members of the public are served.

If the number of onlookers matches that of tea-brewing participants, the organizer may give out only one extra cup. According to the agreed rounds of brewing (say, three rounds), one extra cup will be offered to the onlookers each round. Give out the extra cup issued by the organizer at the first round. From the second round onwards, bring along the tea pitcher and serve tea to both fellow tea drinkers and onlookers (serve fellow participants first). In this case, both the onlookers and tea-brewing participants will be taking the same number of brews, as what is described as ‘offering one extra cup each brew’ when the members of the public are served.

If there are only half as many onlookers as participants, the organizer may distribute one cup each to half of the participants (such as those who have drawn odd numbers at the time of registration); as such, only half of the participants will have to offer tea to the onlooking crowd. This is known as ‘half of the participants offering one extra cup each brew’.  If the number of onlookers is less than half of the participants, the organizer will assign at its discretion, as in the case of ‘assigning particular participants to serve tea’.

It may be hard to estimate the number of onlookers before the event; and yet, with flexibility and adaptable arrangement, the organizing team on site could decide the number of extra cups accordingly, and give participants simple and clear instruction on the ways in which members of the public are to be served.

100. How to decide the number of cups and brews?

Information about the number of cups and brews is specified in the ‘Notification’; participants will have to prepare the teapot and thermal flask of appropriate sizes.  When making decision on the ‘number of cups’ and ‘the number of brews’, the organizer has to consider the weather and the energy level – strenuous activities under the hot sun such as a Sans Self Tea Gathering held in summer after walking up the hill warrant more cups and rounds of brewing, an example will be four cups with three rounds of brewing. This way, each person will be able to drink 12 cups of tea. This, however, may be too much for an indoor tea gathering in winter. In this case, four cups with two rounds of brewing may be more suitable. Each person will be drinking eight cups of tea; this can be adjusted to three cups and two rounds of brewing, and each person will be taking six cups. Normally, there will not be more than be four cups with four rounds of brewing unless under special conditions – going beyond four cups will mean not just more cups but also a bigger teapot to carry; and anything beyond four rounds of brewing will require a comparatively big thermal flask. The preparation will become laborious.

A Sans Self Tea Gathering for practice purpose will normally use four cups for two brews. This way, participants will be able to practice the ‘positioning of tea cups’ in a more effective manner; meanwhile, they can familiarize themselves with the use of cups and serving with tea pitcher.

101. How should we proceed when we are required to brew two types of tea?

When two tea types are to be brewed, prepare an extra teapot and pack another type of tealeaves in it, if small pots are used. In the case of matcha, bring along another type of powdered tea, or use small pot for tealeaves as an alternative. After brewing the first tea and a break (there will normally be an intermission or another activity in between):

a. For small pot brewing, put away the original teapot and take out a second teapot, rinse the tea pitcher with some water, and drink the water after rinsing. Proceed to brew the second type of tea;

b. For matcha, put away the original tea caddy of matcha and take out another type, rinse the tea bowl with water, and then pour it into the cups and rinse. Drink the water after rinsing. Proceed to whip the second type of powdered tea;

c. For matcha followed by small pot brewing, put away the whisk, scoop and tea caddy of matcha, rinse the tea bowl with water, then pour it into the cups and rinse. Drink the water after rinsing.  Take out a new teapot, brew and use the original ‘spouted tea bowl’ as tea pitcher for serving the brewed tea.

102. How do we replenish water for brewing should we run out of it?

For a tea gathering that requires participants to brew two types of tea, the amount of water needed will increase accordingly. It is necessary to remind participants to bring along an extra thermal flask of hot water, or specify in the Notification that there is hot water supply at the venue for replenishment.

Replenish hot water during intermission if hot water is available on site. The organizer should ensure that the water supplied is suitable for brewing, and the container is free from unpleasant odour. When replenishing, do not hold the thermal flask up to avoid being hurt in case of a spill or splash; instead, place the flask down in an upright position on a level surface and fill it with hot water.

103. If tea time snacks are to be shared during the tea gathering, how should we go about?

The Notification will state clearly, under ‘Procedure of the tea gathering’, tea time snacks are to be shared after which rounds of brewing. When snacks are served, bring out two pieces of paper towel (or two small dishes for snack) – one of these is to be placed at the tea brewing area where tea, and snacks, will be served by others; the other is to be placed on the tea serving tray for the snacks you’ve brought along. Take out the snacks and offer them to designated fellow tea drinkers.

For tea gatherings where onlookers are served, they will be served tea snacks as well. Tea snacks will be served to fellow tea drinkers and onlookers – first to fellow tea drinkers and oneself, then the onlookers, as it is hard to control the quantity if onlookers are invited to take the snacks first. If there is a large number of onlookers, the organizer may have participants with odd/even seat numbers offering tea snacks to the onlookers only; this way the guests will get to enjoy two to three types of snacks, and the participants will have two types of snacks each instead of four. This contingency plan may be stated in the Notification, or be shared with participants when they sign in.

After all the snacks have been served, remove the paper towel or small dish from the tea tray. Meanwhile, put away the paper towel or small dish at the tea brewing area after snacks have been taken. Continue brewing. Take home tea snacks that you have not finished. Wrap any discarded part with paper towel and put it in the carrying bag.

It may be a good idea to brew one more round of tea for cleansing the palate after snacks are taken.

104. May I bring along tea snacks to go with Matcha even if the particular Sans Self Tea Gathering does not call for serving of tea snacks?

There is no need to prepare any snacks if the organizer has not required participants to do so. However, if you strongly feel that the snack is an integral part of the tea you are serving by bringing out its flavor, you may serve it alongside the tea. Just leave the snacks next to the cups you are offering.

105. How should tea be served at a Sans Self Tea Gathering dedicated to a special occasion?

A Sans Self Tea Gathering dedicated to a special occasion honours a person we would like to highlight or commemorate. This could be a friend or someone who is no longer with us. It is more symbolic than physical in nature – even for someone who is present at the gathering, he will not be able to finish each and every cup of tea dedicated to him. Considering this, only the first brew will be served to the identified person, and from the second brew onwards, tea will be served to fellow participants or guests. Meanwhile, as each participant will be offering their first brew to the same person, queuing is necessary, be it in a single file or at several spots in the tea offering area.  Essentially, queuing expresses one’s respect and remembrance to the party concerned.

The organizer may arrange a session dedicated to ‘praising’, ‘scripture reading’ or ‘memory sharing’ as ‘post-tea drinking programmes’  to add impact to the tea gathering; alternatively, meditation or music appreciation could be arranged.

Collect the cup for the dedicated person first when it is time for packing, and then proceed to collect other cups. Return to one’s own seat. Finish the tea in the first cup if it is intact and not taken, before ‘packing the tea ware’. If tea is served to a friend as a gesture of welcome or farewell, he will have to drink the tea or empty the cup.

106. How should we respond to enquiries or requests of onlookers?

If there are a lot of onlookers at the venue, they may raise questions about the Sans Self Tea Gathering or the Way of Tea, whether they are offered tea or not. A participant engaging in an extended conversation with an onlooker may affect the procedure or undermine the integrity of the event. In this case, give a simple response, and direct the onlooker to the place where they can obtain relevant information; or else, pass him the information leaflet you have brought along. Failing which, you may ask the person to hold on for a while and indicate that you will talk to him at the end of the event. The point is, let him know that no talking is allowed during the tea gathering.

107. Etiquette during tea serving

For floor seating, squat down and place the cup in the appropriate position (for the first brew), or pour tea into the cup already distributed (from the second brew onwards). If the person to be served is at his place, look at the person, smile, and give a slight bow, and then turn to leave.

Do not leave the seat when a fellow participant is serving tea to you – wait until he has finished and bowed. If you are in the midst of pouring out your brew when being served tea at your place, you may continue; otherwise, the infusion will become too strong. This is acceptable on the common goal of ‘brewing a good pot of tea’. If you have already stood up and are about to put on your shoes when a fellow tea drinker comes along, stay when you are, wait for him to finish serving and bow before leaving your own place. Under this circumstance, wait until the person stands up after serving, then bow. If a fellow participant is serving tea to you when you are reaching your seat after serving, quickly sit down and accept his offer. If the person has just finished serving and there is not enough time for you to sit down, stay standing, and wait for the person to finish and bow before taking your seat.

When you are serving tea or collecting cups, bow or salute when you are squatting down or seated (for floor seating), and not doing so standing up after serving tea or collecting cups. The exception is when both parties are standing up. Meanwhile, there is no need to bow when the other party is not at the seat, just serve tea reverently.

108. When do we start taking tea? Which cup should we take first?

As there is no event director and master of ceremonies, the Sans Self Tea Gathering goes by the pre-agreed programme which every participant has to observe. Coordination among participants will help synchronize the event flow.  When a participant has finished serving and is back in his own seat, he may begin taking tea provided all the cups are filled. It does not matter which cup to begin with.

There are, however, two circumstances under which one does not have to wait until all the cups are filled to begin drinking.  Firstly, prolonged waiting may affect the progress of the tea gathering. There is always the possibility of human error – the tea supposed to be served to you may not be coming your way.  In view of this, you may start taking tea anyway. Secondly, if the seats are far apart, or participants have to walk for quite a distance to take in the beautiful view at the peak or avoid direct sunlight  when they serve tea, the concern would be more of taking the tea while it is still hot, rather than a rigid  observation of ‘synchronized pace’. In this case, participants may take the tea as and when it is offered.

109. At a Sans Self Tea Gathering, is tea to be taken swiftly or slowly?

In principle, Sans Self Tea Gathering is a leisurely and peaceful way to enjoy tea. By right, the brew is to be taken slowly. By ‘slowly’ we mean not hurrying or in a rush; but not so slow as to leave the tea cold.  On the other hand, Sans Self Tea Gathering encourages a positive attitude and an aspiration for accomplishment. There is a serious side to the occasion; slovenly behaviour has no place here.  

110. What should we do when the tealeaves are steeping?

When brewing begins, you will have to do the necessary – turn over the tea cups, unscrew the cover of the thermal flask, take off the lid of the tea pot, pour water in and wait for the tealeaves to steep (if you are using a small pot for brewing). While you are keeping track of the brewing time, you may just relax and contemplate the relationship between you and the world around – the land, fellow drinkers, tea ware and the tea infusion – experience the ‘presence’ of oneself at that moment. There is really no need to look to your left and right and check what others are doing.

For members of the organizing team, it is hard not to be distracted because they are concerned if the tea gathering is progressing smoothly. For one’s peace of mind, it is important to plan in as comprehensive and realistic a way as possible. Stay true to the spirit of ‘simplicity and frugality’, for this is the only way for every participant, including members of the organizing team, to enjoy the delightful experience bestowed by the Sans Self Tea Gathering.

111. How to adjust the pace of tea brewing if one has gone too far ahead or behind?

Make a conscious effort to slow down if you are way ahead of the others; alternatively, take time to mediate and wait for the others to catch up. Conversely, speed up when you are lagging behind; you may even start brewing when you are drinking to save some time waiting for the tealeaves to steep. The rhythmic beauty of collective action is one of the key contributors to the uniqueness of a Sans Self Tea Gathering. Having said that, the rhythm does not require military precision; it is rather achieved in a natural manner which allows for slightly-varied paces. As a matter of fact, this variation would prove to be necessary in some occasions; for example, it would be a hassle for everyone to serve tea at the same time in a cramped venue.

112. How could we prevent photography/video filming from spoiling the ambience?

When all are seated, participants will form an enclosure whereby the process of tea brewing, serving and drinking can be seen. This is a thumbprint of a Sans Self Tea Gathering. If someone were to stay for an extended period of time at the centre, this signature visual impression would have been undermined.  For this reason, photo or video filming is best done outside of the enclosure except for the ‘tea ware appreciation and networking’ session. It may, however, be necessary to get inside for a good shot. In this case, do so as fast as possible and retreat to outside of the enclosure promptly. It is important to alert the personnel responsible photo or video filming of this.

Posing for group or individual photographs may only be done during the ‘tea ware appreciation and networking’ session. Once brewing has begun, you may only request a non-participant to help photograph/film you or the entire gathering. Failing which, you may take a snapshot at your own place in between, if you really want to have a photo as a memento.

 

  (4679)

第八章 無我茶會的泡茶與奉茶-蔡荣章

《無我茶會Sans Self Tea Gathering 180條》

蔡荣章著Author:Rong-tsang Tsai

ISBN978-957-9690-08-9 “无我茶会Sans Self Tea Gathering180,” First edition: 1999.9, Second edition: 2010.9《无我茶会180条》1999.9第一版,2010.9第二版,台北陆羽茶艺股份有限公司.2012.05.20修订版。English Translator : Katherine Yip英语翻译:叶德明

第八章 無我茶會的泡茶與奉茶

88.無我茶會使用「簡便泡茶法」

無我茶會不只使用簡便的茶具,而且儘量使用簡便的泡茶方法,如茶葉於出門前就放入壺內,不必在茶會現場另行「置茶」;溫壺、燙杯省略;清洗茶具等回去後再做。畢竟是在戶外,而且只帶簡單的用具,簡便泡茶法可以避免慌亂,讓自己有充裕的時間、心情把茶泡好、仔細享受茶會的時光。

89.何時開始泡茶、何時開始奉茶

無我茶會開始,大家抽籤就位,把茶具擺設完畢,起身茶具觀摩與聯誼,聯誼一段時間後,與會者也陸續到齊,回座位開始泡茶。開始泡茶的時刻會明確標示於主辦單位事先分發的「公告事項」內。泡完第一道,起身奉茶,奉完第一道茶,喝第一道茶;接著泡第二道,奉第二道……,這以後的動作一個接一個,就不必太在意進度表上的時刻,只要與大家保持大約一致的速度即可。

90.第一道如何奉茶,杯子放在哪裡

第一道的奉茶是將泡好的茶分倒於自己帶來的杯子內,以奉茶盤端杯出去奉茶。奉茶時是將杯子放在被奉者於「泡茶巾」前端騰出的「奉茶區」。至於杯子應放在「奉茶區」的什麼地方,係依下列規則為之:

將被奉者的「奉茶區」分成四個等份,(假設約定泡四杯茶),奉第一位茶友時,將杯子放在他的奉茶區之第一個位子上,(從奉茶者的右邊算起),奉第二位茶友時,將杯子放在他的奉茶區的第二個位子上,奉第三位茶友時,將杯子放在他的奉茶區之第三個位子上,第四個位子留給他本人放置自己的一杯。這裡所說的第一位或第二位是指您奉茶對象的座位次序,如「奉給左鄰三位茶友」,則從左算起分別為第一位、第二位、第三位。如果您先奉茶給第三位,還是要將杯子放在他的奉茶區之第三個位子上。

由於奉茶的時間並非依座次而定,先泡好茶的人就先奉茶,所以您將杯子放在第二個位子時,或許第一個位子還是空著的。

91.奉茶時,杯子由誰拿取,走動不便的人如何奉茶,盲友的茶會如何應變

奉茶時,不論被奉者在不在座位上,杯子都是由奉茶的人自己端放。為什麼呢?因為只有奉茶的人才清楚杯子要放在哪裡,若是被奉者也在座位上,還是無需關心哪個杯子是哪位茶友的茶。

如果有走路不便的朋友參加泡茶,可由他左邊的茶友代勞。若連續兩位皆不便起身奉茶,右邊的那位由右邊的茶友代勞,左邊的那位由左邊的茶友代勞。

如果有少數的盲友參加泡茶,可依上述方法由鄰座的茶友協助;若是以盲友為主的無我茶會,建議將奉茶方式改為:每人泡茶三杯,二杯奉給左右兩位茶友,一杯留給自己,而且將座位排得靠近一點,讓大家伸手就可以將茶奉給別人、伸手就可以接受到別人的茶。杯子擺放的位子也改由被奉者主導,也就是右邊奉來的茶放在右邊,左邊奉來的茶放在左邊,自己的茶就留在原來的中間。

92.第二道以後如何奉茶

第二道以後,是將泡好的茶盛放在茶盅內,以奉茶盤端茶盅出去奉茶,(泡末茶時直接端著打末茶的「有流茶碗」奉茶)。奉茶時,將茶分倒於自己第一次奉出去的杯子內。若是以盲友為主的茶會,將茶盅遞給左邊與右邊的茶友,由他們自行將茶倒入杯中,再將茶盅還回。有人質疑為什麼第二道以後的茶不換個對象奉茶,讓大家都能奉給更多的人喝,大家都能喝到更多人的茶?理由之一是:杯子不便清洗,不同種類的茶容易相混。理由之二是:連續喝某人的幾道茶,更容易清楚地欣賞到它的真味。理由之三是:每次奉茶都更換對象,每個人的茶只能喝到一杯,尚來不及認清就消失了。理由之四是:這種奉茶方式的「交際性」、「應酬性」味道太重。

93.奉茶時要不要說「請喝茶」,被奉者要不要說「謝謝」

無我茶會在開始泡茶後就不准說話了,為了保持寧靜的氣氛、為了每一個人能專心泡茶、為了方便大家體會群體律動之美,所以奉茶時不要說「請喝茶」,被奉者也不要說「謝謝」,但行個禮、笑一笑總是要的。

94.奉茶一定要依前後的次序嗎

奉茶不一定要依前後的次序。如果約定奉茶給左邊第二、第四、第六位茶友,不一定非先第二位、再第四位、再第六位不可,如果第二位正有人奉茶給他,可先到第四位去奉茶。

95.奉茶時從座位的哪一邊出去

起身奉茶時,原則上是端著奉茶盤站起來,穿上鞋子(室內原已脫鞋則不必),從自己的左側走到圈內奉茶,因為右側放著茶具袋。但如果因為場地的關係,左側空間太小,從右側出去也無妨。

96.奉茶時遇「空位」及「不泡茶者」,怎麼辦

奉茶時若遇「空位」,就當它沒這個位子,以下一個有人使用的位子作為計數對象。如約定奉茶給左鄰三位茶友,緊鄰的一位沒人就坐,那就以下一位出席者作為您的第一位奉茶對象,以此類推。

若遇「不泡茶者」,仍然要作為奉茶的對象。如約定奉茶給左邊第一、第三、第五位茶友,左鄰的第一位是未帶茶具的朋友,仍然要列為奉茶的「第一」人。

為便於「不泡茶者」的「被奉茶」,右邊的茶友可以借一條包壺巾給他鋪在座位前面作為「奉茶區」。奉茶結束,杯子收回後,「不泡茶者」應主動將包壺巾摺妥還回,並行致謝。

97.若「品茗後活動」的表演人員未能一起泡茶,如何讓他或他們有茶喝

品茗後活動的表演者最好也是無我茶會泡茶的一員,但若無法兼具,就要規劃奉茶給他們的方法。如果表演者只是一個人,就當作是一位「不泡茶者」在席上即可,若兩三個人以上,主辦單位就要準備一些杯子,分發給附近的茶友,並指定哪幾個人要多泡一杯給哪位表演者。因為只是增加一杯,臨時告知不至於造成茶友們的困擾。再說,因為是抽籤決定座位,也無法事先安排哪些茶友多帶個杯子作額外的奉茶;即使安排了,也很容易因為座位離得太遠,奉茶者要跑很遠的路。

當「指派特定人奉茶」時,將這些表演者摒除在奉茶對象之外,也就是告訴坐在他們右邊的一些茶友(假設是向左奉茶):把「表演者」都視為「空位」。這樣比較不容易發生錯誤。

98.若設有解說員,如何奉茶給他

一般說來,設解說員的無我茶會都會奉茶給圍觀的來賓,若是這樣,就在奉茶給圍觀的來賓時再奉茶給解說員即可。萬一不奉茶給圍觀的來賓,就當他是一位「指派特定人奉茶」者,主辦單位提供一個杯子給附近的一位茶友,並囑咐加奉一杯茶給解說員。

99.如何奉茶給圍觀的人

若打算奉茶給圍觀的人,在公告事項的“奉茶規則”上要說明清楚,如:〝一、三道奉給左鄰3位茶友,二、四道奉給圍觀來賓,杯子由大會統一供應。〞若是如此,則第一道茶泡好後,以奉茶盤端杯,奉給左鄰3位茶友,最後一杯留給自己(假設約定泡茶4杯);第二道茶泡好後,從茶具袋內取出大會發給的4個杯子,將茶分倒入內,持奉茶盤奉給圍觀的來賓;第三道茶泡好後,持茶盅(或有流茶碗)出去奉茶,將茶倒于左鄰3位茶友與自己的杯內;第四道茶泡好後,持茶盅(或有流茶碗)出去奉茶,將茶倒於圍觀者手中的杯子內(這時的對象不一定是第二道茶時的對象,因為圍觀的來賓會到處走動)。奉茶時依舊是行禮、微笑而不說話。

報到時發給每人的杯數不一定要與每人所攜帶的杯數相同,例如公告事項上寫明“泡茶4杯”,但臨時發覺圍觀的人並沒預期的多,可每人只發3只對外奉茶杯。如此50個人參加的茶會,每人奉3杯茶給圍觀的人,就會有150位圍觀的來賓可以喝到第二、第四兩道茶。相反的,如果發現圍觀的人很多,可以加發到5個杯子,每杯只要少倒一點茶就解決了。但不能增加到6杯以上,否則不是每杯的茶湯太少,就是泡茶的熱水不夠用。真正遇到這種圍觀人數特多的情況,又不想讓部分人沒茶喝,可在二、四道奉茶給圍觀者的情況下,發給8個杯子,第二道用掉4杯,第四道時再拿出4個新杯子,將茶倒於杯內奉茶,這時當然針對第二道未曾喝過茶者優先奉給。這種狀況,每位圍觀者只能喝到一杯茶,但50個人參加的茶會,就會有400位圍觀的來賓可以喝到一杯茶。這就是所謂的“二、四道各奉4杯”的對外奉茶法。

如果圍觀的人數與泡茶的人數差不多,可每人只發一個杯子,依奉圈內的泡茶道數(如三道),只是每道多奉一杯給圍觀者。第一道奉茶時增加大會發給的杯子,第二道以後就持盅倒茶給圈內茶友與圍觀者(先倒給圈內再倒給圈外)。這種情況,圍觀者是與泡茶者品飲同樣道數的,這種對外奉茶法可簡稱為“每道各加一杯”。

如果圍觀的人數只及泡茶者之半,報到處只發給一半人(如抽到單數籤者)每人一個杯子即可,奉茶時就只有這一半人多奉一杯茶給圍觀的人,這時就稱為“每道一半人加奉一杯”。如果圍觀的人數尚不及泡茶者之半,那就由主辦單位指派某些人多奉一杯,這時就是“指派特定人奉茶”的方法了。

圍觀的人數是難予估算的,只有臨場應變,工作人員隨時增減對外奉茶的杯子,且以簡單的言語告訴大家所要採取的對外奉茶方式。

100.泡茶杯數與泡茶次數如何決定

泡茶杯數與泡茶次數都會注明在“公告事項”內,以便參加茶會的人決定攜帶多大的壺、多大的熱水瓶。主辦單位在決定“杯數”與“泡數”時要考慮到當天的天氣與活動量,天氣熱,活動量大,如夏天登山後的無我茶會,杯數與泡數可以加大,例如四杯三道,那每人會有十二杯茶可喝。這樣的杯數在冬天室內活動以後的無我茶會就顯得多了些,可改為四杯二道,那每人就只有八杯茶可喝,若改成三杯二道,那每人就是喝六杯。非特殊狀況,一般不超過四杯四道,因為超過四杯,不但杯子不好攜帶,壺也要變大,若再超過四道,熱水瓶還要變得更大,一切都會顯得不方便。

練習性無我茶會一般都設定在四杯二道,因為有了四杯,練習「杯位放置法」時比較有效;泡兩道以上的茶,才能練習到用杯、用盅奉茶的情況。

101.泡兩種茶時,如何操作

事先約定泡兩種茶時,如果是使用小壺茶,另備一把單壺放入第二種茶葉;若是泡末茶,可多帶一種末茶或第二種茶改為小壺茶。泡完第一種茶,休息過後(一般都會安排休息時間或插入另一項活動),泡小壺茶的做法是:把原來那把壺與新壺對調,倒些水涮盅,將涮盅的水喝掉,重新泡茶。泡末茶時:將原來茶罐與新末茶罐對調,倒些水涮碗,用涮碗的水涮杯,將涮杯的水喝掉,重新打末茶。先泡末茶再改泡小壺茶的做法是:收起茶筅、茶杓與末茶罐,倒些水涮碗,用涮碗的水涮杯,將涮杯的水喝掉,取出新茶壺,重新泡茶,以原「有流茶碗」作為茶盅,盛裝泡好的茶湯。

102.泡茶用水不足時,如何補充

若安排泡兩種茶,應考慮到泡茶用水使用量增大,在公告事項上應提醒大家多帶一瓶熱水,或說明現場有熱水提供補充。

如果是現場補充熱水,應於中間休息時間為之。主辦單位備熱水時,應留意水質是否適於泡茶以及容器是否有異味。裝熱水的人應注意安全,不可手握熱水瓶直接接水,應將熱水瓶獨自站立後再加水,以免熱水因滿溢或噴濺而燙傷。

103.茶會間若安排有茶食享用,如何進行

若安排有茶食享用,從公告事項的「茶會程序」欄可以看出,而且知道是在第幾道茶之後供應茶食。供應茶食時,先取出兩張紙巾(或茶食盤),一張鋪放在泡茶區的被奉茶區,作為別人供應茶食的地方。另一張鋪放在奉茶盤上,放置自己供應給別人的茶食。從茶具袋內取出茶食,依奉茶的對象供應茶食。

若本次茶會也奉茶給圍觀的來賓,則茶食的供應也應該包括來賓,這時茶友與來賓的茶食供應該是同時進行的,先供應給茶友及自己,再供應給來賓,因為若是先由來賓拿取,較不易控制應留給茶友的數量。若來賓數量頗多,為使每位來賓也有二、三樣茶食可以享用,可規定單數或雙數座位的人不供應茶食給圈內的茶友,全數供應給來賓,這樣做,茶友的茶食數會變為只有兩件。這種變通的供應方式可事先載明於公告事項,也可于報到時通知。

茶食供應後,將置於奉茶盤上的紙巾或茶食盤收起來;茶食享用完畢後,將茶席上放置茶食的紙巾或茶食盤收起來,繼續泡茶。吃不完的茶食帶回家,殘渣用紙巾包起來放入茶具袋內。

享用過茶食後,最好安排再泡一道茶,藉此清理一下口腔。

104.茶會沒安排供應茶食,可因自己泡末茶而提供茶食嗎

主辦單位沒安排供應茶食就不要準備茶食,但如果您認為茶食是您所供應的茶之一部分,而且要與您所供應的茶食一起食用才能顯現茶的的美味,那您就在奉茶時同時供應茶食。這時供應的茶食就放在奉茶杯的旁邊。

105.紀念性無我茶會等特種場合的奉茶法

所謂特種場合的無我茶會大都有特定的對象需要強調或紀念,這個對象可能是身邊的朋友,可能是已經離我們遠去的人。所以這個對象的奉茶是象徵性的意義大於實質。即使活生生的朋友也可能無法喝盡我們所奉的每一杯茶。所以只奉第一道,第二道以後的奉茶只對其他茶友或來賓。由於每人都要奉茶給特定對象,所以不論是否分區奉茶,總是需要排隊,這排隊奉茶正也表達了崇敬與追思之意。

喝完最後一道茶,可安排“歌頌” 、“講經”、 “追憶”之類的時段作為“品茗後活動”,加強這種無我茶會的效果,也可以只是靜坐或聽一段音樂。

收杯子時,先收奉茶給特定對象的那一杯,再收其他人的。回到自己座位上,若第一杯是無法被喝掉的那一杯,就把它喝了,再繼續其他“收拾茶具”的動作。若茶會是歡迎或歡送某位友人,這位朋友要把茶喝掉或清空。

106.對圍觀者的詢問及要求,如何因應

在有外人圍觀的場所進行無我茶會,不論是否奉茶給圍觀的人,難免有人會問在場泡茶的人一些有關茶會或茶道方面的問題,這時如果與他談起來,會影響茶會的進度與完整性,所以只能以簡單的話語回應,或告訴他在哪裡可以得到詳細的資料;或是事先帶些說明書在身邊,這時送給他觀看;若還無法滿足他,可請他稍候,等茶會結束後再與他詳談。總之,要讓他知道,現在正進行著一場不能說話的茶會。

107.奉茶間的禮節

如果大家席地而坐,奉茶時要蹲下來,把茶杯端放在規定的位子上(第一道茶的情形),或將茶倒於先前奉出去的杯子內(第二道以後的情形)。若被奉者在場,注視他一下,微微一笑,行個禮,起身離開。

被奉者在別人前來奉茶時,不要逕自離席出去奉茶,應等別人奉完茶,行禮後才離開。若這時正值要“倒茶”,可一面接受別人奉茶一面倒茶,因為若等別人奉完茶再倒,茶湯一定太濃了,在“把茶泡好”的原則下,這樣做並不失禮。如果已經站起來,穿好鞋子正要出去奉茶,這時奉茶的人來了,還是要站在原地,等對方奉完茶,行過禮才離開,這時的行禮是等對方奉完茶站起來後為之。如果奉完茶回來,遇到別人正來奉茶,趕緊坐下來接受奉茶;若回來後還來不及坐下,奉茶的人已奉完茶,就站著等奉茶的人起身,雙雙行禮後才坐下。

奉茶或收杯子的行禮,原則上是蹲著、坐著的時候為之(若席地而坐),不是奉完茶、收完杯子,站起來後才行禮,除非雙方都已經站了起來。奉茶、收杯時,若對方不在座,不必行禮,僅留敬謹之心。

108.什麼時候開始喝茶,從哪一杯開始喝

無我茶會不設指揮與司儀,一切依事先的約定來做,但進行間彼此要相互協調,不讓進度相差太多。自己出去奉完茶,回來後等到別人奉來的茶到齊了,就可以開始喝茶。從哪一杯開始喝都可以。

但有兩種狀況可以不必等到奉來的茶到齊就開始飲用。第一是等太久了,再不喝會影響整個進度,因為或許是哪個人弄錯了呢,再等下去還是等不到,這時只有先喝了。第二是這場無我茶會的座位排得很開,或許在山頂上為求景觀或避陽光,每人必須走上一段路才能奉著茶,這種狀況的“進度一致性”變得不太重要,所以來一杯喝一杯,免得茶湯冷了。

109.喝茶時應快快地喝還是慢慢地喝

原則上,無我茶會是很閒靜的一種喝茶方式,所以應該慢慢地喝,這裡所說的慢慢地喝是指不趕、不匆促,而不是喝到茶湯都冷了。嚴格說來,無我茶會在本質上是屬於積極、有作為,而且帶點嚴肅性的,所以不宜顯得散漫。

110.茶葉浸泡期間,做什麼才好

泡茶開始後,如果使用小壺茶的方式,打開杯子、打開熱水瓶、打開壺蓋、沖水、蓋上壺蓋,接著是茶葉浸泡的時間,這時除了留意茶葉須浸泡多久外,應讓自己放鬆下來,體會一下您與“大地”、您與“茶友”、您與“茶具”、您與“茶”間的關係,體認一下您“存在”于當時那個時空的感覺,不必東張西望,操心著別人到底做得怎樣了。

分擔這次茶會工作的人員難免會掛念著是否一切順利進行,而難得讓自己寧靜下來,所以事先的準備工作儘量周詳、切實,在無我茶會的各項規劃上也力求精儉,唯有如此,才能讓包括主辦單位在內的全體人員輕鬆、愉快地享受茶會。

111.泡茶進度超前或落後時,有何調節的方法

泡茶的進度太快時,提醒自己放慢一點,甚至於靜坐一下。如果太慢了,要加緊速度,除動作加快外,還可以在喝茶間就開始泡茶,省掉茶葉浸泡的時間。進度的一致是無我茶會顯現群體律動之美很重要的因素,但也不要像軍隊操練一樣地整齊,只要不相差太遠,自然情況之下顯現規律即可。甚至於在場地顯得擁擠的時候,大家一起出去奉茶反而不方便,這時寧可有些人慢一些。

112.如何避免攝錄影破壞氣氛

大家圍成圈圈泡茶,大家都能看到茶友們靜靜泡茶、奉茶、喝茶的情形,這是無我茶會完整的景象。如果有人跑到中間,尤其是長時間停留,就會破壞這個完整的圖像,所以茶會進行間的攝錄影除了「茶具觀摩與聯誼」時間外,儘量在圈外為之,即使要到圈內搶鏡頭,也是拍了就退到圈外。這種要求應讓幫忙攝錄影的朋友知道。

數人合照或擺個姿勢讓別人拍照,只適合「茶具觀摩與聯誼」的時間進行,泡茶開始後只能讓非茶會人員攝錄自己與整體茶會進行的情形。如果沒有別人可以幫忙,自己又很想拍一張茶會進行的情景,只能利用空當,在座位上拍一下。

 

  (1951)

茶道艺术家精炼功夫二.「茶汤作品欣赏会」进行时的迟到者-20130701周一喝茶慢-许玉莲

茶道艺术家精炼功夫

.茶汤作品欣赏会进行时的迟到者

许玉莲

20130701周一喝茶慢MONDAY SLOW TEA

「茶汤作品欣赏会」是采取售票方式或发邀请柬给特定人士、之前已经预算好人数、在一定的时间才举办的发表会,唯一之目的是进行茶汤创作和赏用。关于规定时间,习惯了采用流水席方式泡茶喝茶的人们,对这种安排觉得有约束、不够自在。习惯了根深蒂固「客来奉茶」的人们会很不是滋味,认为泡茶师实在不懂礼仪,怎么了奉茶还要规定时间。 泡茶师不能只顾自己埋头苦恼泡茶就好,不理人们的感受,我们要协助大家度过这个「需要预约、守时」的难关。

要提早告知大家这种欣赏会是有安排时间的,票根或邀请柬上须写清楚茶会从什么时候开始又什么时候结束。如果是邀请的,邀请柬应该还要附上一联络方式,请临时未克出席的客人提早让我们知道。茶会举行的前一天,主办方或泡茶师最好再联络各受邀品茗者一次确认他们是否能够出席。

无论售票或邀请方式,时间到了就必须如期开场,如果茶席还有空位未被入坐,表示品茗者迟到或将缺席,泡茶师不可因此失去信心而慌了手脚,应如常的开始「茶汤作品」之创作,空座位不必撤走,留在原地,多出来的茶杯可收入备用柜子。

「茶汤作品欣赏会」已经开始进行中,我们要如何接待迟到的品茗者呢?可在入口处摆放一些椅子,让迟到者坐着休息。迟到者不宜抵达现场了随时就要入席,那会骚扰大家,大家也许在赏香也许在回味。要等到某个段落终结了,接待员才将他带入座位,并且以不惊动席上任何人为原则。什么时候才是适当时刻?比如本次「茶汤作品欣赏会」有三场,每场冲泡三道茶,于第一场每一道茶欣赏完毕、泡茶师预备要泡下一道茶之前都是迟到者适合进场的时候。如果有人在第一场完毕之后也无出现,我们就可当作缺席或废票,第二场开始前可将多出位子移走调整到对的数目,第二场已经进行中才抵达的人,可不招待入席了(票根上可标示这一点)。

迟到者入席时与泡茶师静静鞠躬示意,与左邻右舍静静微笑招呼,轻轻拉开椅子坐下即好,不必有语言寒暄,接待员可在入席之前提醒迟到者怎么做。泡茶师或点头或微笑施礼,就可继续进行下一道「茶汤作品创作」。

如果迟到者入席后肆无忌惮的高谈阔论,席中长辈或有经验者可提示他不宜过多语言。如果有人继续不顾及茶会中的安静,也不与泡茶师打招呼,对泡茶师的创作也没有给予重视和专注,这时,泡茶师应停下所有泡茶程序,静静等他结束谈话,互相施礼后才可开始进行泡茶。泡茶师的眼神要关注到每一位品茗者,当发现有人无法集中精神在茶汤上,泡茶师要及时带领他,泡茶师不要丢失任何一位品茗者,不要只顾着自己往前走,泡茶师要有将「品茗者」化为「茶汤作品欣赏会」的一部分的义务。

  (1860)

泡茶师要注意的工作安全-许玉莲

泡茶师要注意的工作安全

许玉莲

20130514马来西亚《光明日报》每周“茶人的第三隻眼”专栏

泡茶师掌席制作茶汤商品时需注意的工作安全有:一.泡茶姿势是否正确,二. 本身状况是否无恙处于良好状态适合泡茶喝茶,三.热水是否危险运用,四. 加热器(电源或火源)是否正常操作。没有顾及以上几点而掌席工作,长期(比如五年、十年、二十年)下来会严重影响泡茶师身体健康与安危,故我们不得不事先做好准备。

一说到泡茶姿势,很多人就将焦点放在泡茶师表面上的动作够不够优美是否有仪态、台风的方面去,但我们要说的是更重要的事情,掌席泡茶是一种运动,每一样茶器都有一个重量,泡茶时我们整个身体与四肢都需要出力,用多少力、用什么部位的力以及用力是否适当都影响泡茶的流畅度和绩效,不当的姿势更会直接造成肌肉受伤的可能性,比如双肩没有放松,手肘一直提高来操作,肩膀、手臂、背部、腰部则极大地增加疲劳以致受损。

坐着泡茶时,不能靠椅背,靠椅背则身体会自然弓着,脚掌会变得有点浮,双手则无处着力。坐或站,要两腿分开,与肩同宽并排,不要缠在一起,两脚掌要完全着地,身体自然地微微挺胸直腰,把肩部放松,提拿每一样用具时手肘都务必往下垂,手指不必翘上来,嘴唇要放松自然微微张开一点,嘴都憋得歪了,就表示太用力,而且用力用错地方。

二要注意当天身体与精神好不好,气候、睡眠情况、饮食都会令身体产生变化,有时我们比平时有精力,有时比平时疲劳、冷,精神欠佳时不要随便喝茶,以免带来刺激感。避免病菌传染,如遇到生病不可掌席。现在有不吃早饭的风气,有些泡茶师就这样开始工作掌席泡茶喝茶,空着肚子喝茶可能会带来肠胃不适,这是不负责任的榜样。有些泡茶师以为喝了茶就不必喝水或其他液体饮品,刚好相反,因茶有利尿作用,在排出大量水后,应同时也喝足够份量的水给身体补充。

三要注意热水器有没有被灌太满,水沸时是否会突然溢出来溅到人们的脸上手上?泡茶师有没有时时打开煮水器的盖子观看水滚的状况,热气以及烫热的盖子是否让人们觉得很有威胁感?

四电源加热器的电插头应装置在茶桌内,以避免电线被旁人绊倒,小心别让水溢流入电器里,造成意外。酒精生火加热的话,不可放在风扇底下吹,户外使用须防风,否则容易发生意外。盛装酒精的玻璃瓶如有裂口,不可再用,它受热爆裂时会伤及旁边人们。

 

  (1764)

茶思想课旨在釐清观念-20130619周三小方块 -蔡荣章

茶思想课旨在釐清观念

蔡荣章

20130619周三小方块 Wednesday Tea Corner

漳州科技学院茶文化系从创校以来(原名漳州天福茶学院)即开设有〝茶思想研讨〞的课,属必修的专业基础课,于第四学期上课34学时,取得2个学分。茶思想研讨课分成制茶篇、识茶篇、泡茶篇、茶具篇、茶会篇、茶史篇、茶道观念篇、发展篇等,将在茶界经常被讨论到、容易引起争议的问题提出作为课程内容加以研讨。

每周上完课,除提供学生课外阅读的参考资料外,有问题或别有意見的同学可以透过电邮向老师提出,老师在下堂课公开回答。这个师生交流的做法是受到鼓励的,提问的质量列为期中考核的成绩。期末考核则是课堂上从事口头心得报告,老师事先将全学期的课程内容分解成100条的题目,大家抽签决定发言次序,然后抽出题目,即席面向全体同学提出报告,每人限时3分钟。

老师从学生的报告中,除了打出期末考的成绩外,尚可知道学生对某个问题的理解度,以及理解的深入度。茶思想研讨课的内容除〝茶道观念篇〞与〝发展篇〞外,都尚有其他科目可能涉及,如制茶篇,在〝茶叶加工〞课里面,这门课的老师可能会谈到与茶思想课相同的话题。如茶具篇,在上〝陶瓷制作〞与〝紫砂陶艺与鉴赏〞课时,这两门课的老师也可能会谈到与茶思想课类似的问题。同样的,茶史篇的话题可能在〝茶文化简史〞课内出现—-。〝茶思想研讨〞课将各个范畴中经常引发争论的问题收集,提出探讨。例如:

制茶篇中的芽茶类与叶茶类的分辨、萎凋与晾青的区别、复火与焙火的差异。

识茶篇中的条索与茶形的关系、后熟与陈化的不同、拼配与掺和的差异。

泡茶篇中的评鉴泡茶法与品饮泡茶法之不同、茶汤稠度、强度、调和度与茶性的认知。

茶具篇中的紫砂壶珍贵处何在、茶具为何能归入茶道艺术的本体、各种茶具可以冲泡各种茶吗。

茶会篇中的茶会要有背景音乐吗、茶道內涵要占茶会多大的百分比、可穿制服参加茶会吗、茶道表演与茶艺歌舞的差异。

茶史篇中的日本茶道自创性、茶道流派的形成、英国茶道的地位等等。

茶道观念篇与茶文化发展篇是〝茶思想研讨〞课才有的內容,前者如茶道內涵、抽象艺术与茶道艺术、茶永远有苦涩的一面—-,后者如茶学书库分类索引、茶文化复兴、茶文化创意产业—-,这些话题需要特别设置一门科目来探讨才能谈得到位,归不入其他科目之中。

为什么可归入其他科目的內容还要在〝茶思想研讨〞课上提出呢?因为这些话题经常有着不同的见解,需要在这些学科都学习过后,再提出进一步的讨论。如果这些内容在原来的专属课程中已讲解得很清楚,如芽茶类与叶茶类的分辨在〝茶叶加工〞课上已弄得很清楚,〝茶思想研讨〞课就可以将这个內容删除。

茶思想研讨课的授课内容是逐年更新的,是随着茶道意识的提升逐渐调整其进一步需要釐清的內容。其他科目的老师也是随着茶道意识的提升逐渐调整其上课内容的广度与深度,学生虽然一届届更新,但只要老师的结构健全,老师上课的水平会一年年提升,学生的学习效果会一年年增强。社会在这个领域的知识要求也在年年增进,也促使学校教学内容非得超前赶上不可。茶思想研讨课的內容必須随着其他科目的授课情况加以调整,当其他科目的老师仍然讲授不合时宜的老教材,或是更替的新老师对茶文化尚不够深入了解时,茶思想研讨课的内容就得暂时停留在原来的那些话题上。

老师从学生的心得报告中得知学生对某个问题的理解度,再佐以平时上课时的师生对话,老师知道某一课題是不是需要再次保留,还是已经需要增加一些新的话题了。茶思想的是否正确,影响学茶人对茶的爱,影响学茶人的信心,影响我们是否能掌握到茶道的核心。茶思想研讨课是制茶、识茶、泡茶、茶具、茶会、茶史、茶道、发展诸方面一些观念的釐清与正误说词的判断,这是茶文化教育最基础的必修课程。

 

  (1744)

第十三章 無我茶會簡史-蔡荣章

《無我茶會Sans Self Tea Gathering 180條》

蔡荣章著Author:Rong-tsang Tsai

ISBN978-957-9690-08-9 “无我茶会Sans Self Tea Gathering180,” First edition: 1999.9, Second edition: 2010.9《无我茶会180条》1999.9第一版 2010.9第二版 台北陆羽茶艺股份有限公司.2012.05.20修订版-English Translator : Katherine Yip英语翻译:叶德明

第十三章 無我茶會簡史

172.無我茶會的創辦

無我茶會是在臺灣一九九○年代前後的茶思想與環境下所研發出來的一種茶會形式,一九八九年由當時在臺北陸羽茶藝中心擔任總經理的蔡榮章創辦,一九九○年正式推出。

173.為什麼有無我茶會的誕生

無我茶會誕生的內在因素已如前述,外在因素有二:一是原有茶道聚會方式都是一人泡茶、數人為客品飲,或是多人泡茶,更多人為客品飲,如此無法將茶道精神充分表達,所以亟思一種人人泡茶、人人奉茶、人人喝茶的茶會方式。二是原有茶道聚會方式難能大規模舉辦,導致推廣效果受限,如何才能讓眾多人一起享用「茶道」,成了構思無我茶會的另一觸媒。

184.第一次無我茶會的舉辦

這是在一九九○年五月二十六日,蔡榮章將擬好的無我茶會綱要在陸羽茶藝中心正在舉行的第一期「陸羽茶道教室師資研習班」上唸給大家聽,並聽取大家的反應與意見,討論完畢,大家決定於下一個月的二日在離陸羽不遠的「妙慧佛堂」舉行12人的實驗性無我茶會。這是第一次無我茶會的舉辦,會後於現場即席進行檢討,並決定第二次的無我茶會。如此進行了三次實驗性無我茶會,也將茶會的架構確立了起來。

175.第一次公開舉辦的無我茶會

每次「陸羽泡茶師檢定考試」後,都會有一次頒證茶會,一九九○年六月二十三日是第13屆泡茶師頒證典禮,在臺北市中山堂的光復廳舉行,這次即以無我茶會的方式進行,新舊泡茶師70人先進行一場無我茶會,會後舉行頒證,由舊泡茶師分別將「泡茶師證書」頒發給新泡茶師。這是無我茶會的第一次公開舉辦。

176.第一次國際無我茶會

利用茶文化交流的機會把無我茶會介紹給日、韓茶界友人,很快地他們也愛上了這樣的茶會方式,於是利用文字、影帶讓他們帶回去教給其他的茶友。1990年12月18日就在「十方禪寺」的臺北市禪修道場舉辦了第一次國際無我茶會,共有中、日、韓七十余位茶友參加。由於佛堂或禪修道場比較容易有廣大的室內空間,所以初期常以之為無我茶會舉辦的場所。

177.無我茶會專書的出版

為便於大家推動無我茶會,乃於1991年3月出版中、日、韓、英四種語文的《無我茶會》專書,簡單、扼要地介紹無我茶會的做法及其精神。

到了1997年初,為了教學上的需要,將這些年來遇到的問題整理成了180條綱要,作為課堂上研討的依據。1999年初,「中華國際無我茶會推廣協會」應各茶道教室的要求,決定編印六本茶學基本教材,討論的結果,將《無我茶會180條》列為這六本基本教材之一,並率先於同年9月出版。這是無我茶會較為完整的思想記錄與實踐手冊。

2012年冬,《無我茶會180條》完成了一些理念性詮釋的增補,並譯成了英文,於是以《無我茶會Sans Self Tea Gathering—茶人的茶會作品》为名再行出版。

178.第一座無我茶會紀念碑在武夷山

1991年10月17日上午,第二屆國際無我茶會在中國東南的福建省武夷山幔亭峰舉行。會前經大家的努力,尤其是「武夷山莊」劉彩華副總經理與林馨主任的協助,在幔亭峰下的武夷山莊庭園內設置石碑一座,正面刻上「幔亭無我茶會記」,文曰:「一九九一年十月十七日,百餘位來自各方的茶人聚集幔亭峰頂,各自攜帶茶葉茶具圍成一圈,每人泡茶四杯,三杯奉給左邊三位茶友,一杯留給自己,人人泡茶,人人奉茶,不分彼此,天下一家。」背面刻上「無我茶會之精神」,文曰:「座位由抽籤決定,無尊卑之分;奉茶到左,飲茶自右,無報償之心;超然接納四方之茶,無好惡之心;盡力將茶泡好,以求精進之心;依計畫行事,遵守公共約定,無需指揮,培養團體默契。」

感謝名書法家黃美豐先生為我們書寫碑文,名石雕師何雙水先生為我們雕刻,以及贊助經費的諸位茶友們。

179.從「無我茶會推廣委員會」到「中華國際無我茶會推廣協會」

無我茶會創辦後,除以陸羽茶藝中心為基地,使其逐漸成熟外,並以「無我茶會推廣委員會」的組織對外舉辦各項講習與活動。到了1994年8月,經臺灣政府核准立案,成立「中華國際無我茶會推廣協會」,組織成自主性的社團法人。會址設置于陸羽茶藝中心,辦公室也由陸羽茶藝中心撥用。

180.無我茶會大事年表(1990~2012)

1990.05.26 無我茶會初稿研討。

1990.06.02 第一次實驗性無我茶會。

1990.06.23 十三屆泡茶師頒證典禮以無我茶會方式在臺北舉行,為無我茶會首次對外公開舉辦。

1990.11.14 中日茶友20名於妙慧佛堂舉行「清淨無我茶會」,為無我茶會首次向國外茶友介紹。

1990.12.18 中、日、韓70位茶友在臺北市十方禪寺舉行首屆國際無我茶會,由創辦人蔡榮章召集。

1991.03.01 中、日、韓、英四種語文之「無我茶會」專書出版。

1991.03.27 台北陸羽茶道教室從第50期「泡茶講座」起,加入無我茶會課程。

1991.05.12 「母親節親子無我茶會」在臺北中正文化中心舉辦,70人與會。

1991.08.04 百位茶友在臺北植物園的荷花池畔舉行「觀蓮節賞荷無我茶會」。

1991.09.08 50位茶友在浩然敬老院舉行「返璞歸真無我茶會」。

1991.10.17 中日韓百位茶友在武夷山幔亭峰舉辦「第二屆國際無我茶會」,由武夷山市茶葉學會會長姚月明召集,並立碑紀念。

1991.10.20 參加第二屆國際無我茶會的臺灣團員在香港茶具文物館舉辦無我茶會說明會。

1992.05.05 在宜興第三屆陶瓷藝術節上舉行無我茶會說明會。

1992.05.07 在上海湖心亭舉辦無我茶會說明會。

1992.09.20 臺北、高雄兩地60位茶友在高雄佛光山大雄寶殿舉辦「佛堂無我茶會」。

1992.11.09 「第三屆國際無我茶會」,中日韓200位茶友在日本金閣寺、長安寺、天橋立舉辦三場無我茶會。由煎茶道賣茶真流家元正木義完召集。

1993.02.06 在茶友廖純瑜家舉辦的元宵花燈無我茶會中,創辦人蔡榮章提出以彩虹為無我茶會會旗的構想。

1993.10.13 「第四屆國際無我茶會」於韓國景福宮廣場舉行。中日韓茶友350人與會。由韓國國際茶文化交流協會會長釋龍雲召集。

1994.05.01 陸羽茶藝中心開闢「無我道場」,作為訓練無我茶會的場地。

1994.05.08 五百人「甲戌母親節親子無我茶會」在臺北中正紀念堂廣場舉行。

1994.08.10 國際經濟商管學生會亞太地區年會120位各國學生代表在臺北來來大飯店舉行一場無我茶會的講習。

1995.05.31 臺灣關渡基督書院茶道社完成首期茶學講座,當晚舉行頒證無我茶會。

1995.10.27 第五屆國際無我茶會在武夷山召開,由武夷山市茶葉學會會長趙大炎召集。分別於「雲窩」(27日)與「玉女峰」下(28日)舉行兩場無我茶會,各二百人參加。

1996.05.05 這年母親節親子無我茶會分別在臺灣十個城鎮同步舉行,共有一千二百多人參加。

1996.09.25 臺灣台東武陵外役監舉辦「茶香飄武陵,邀月共飲之」的夜晚無我茶會,典獄長與五十位受刑人一同參加。

1997.01.12 香港茶藝大賽中,於藝術館演講廳舉辦一場「無我茶會之舉辦與精神所在」的演講與示範,隨後在尖沙咀海邊舉行50人的無我茶會。

1997.01.14 於馬來西亞吉隆坡茨廠街的陳氏書院舉辦「無我茶會研習營」,30位當地茶友參加。

1997.02  將歷年來發現的問題整理成《無我茶會180條》題綱,作為教學依據。

1997.03.08 臺灣聯合晚報以三分之二版面介紹無我茶會及旅行用茶具,標題為「中國茶文藝復興——無尊卑無報償無好惡……無我茶會開展茶文化沉靜之美」。

1997.11.22 「第六屆國際無我茶會」在臺灣举行,由中華國際無我茶會推廣協會理事長涂國瑞召集。先是臺北中正文化中心的千人無我茶會,26日并在高雄中正文化中心舉辦五百人夜晚無我茶會。

1998.00.00  法國茶文化協會在巴黎百貨公司舉辦無我茶會。

1998.03.07 新加坡茶界聯合當地各族群舉辦了一場跨種族的百人無我茶會。

1998.05.04 北京大學東方茶文化研究會於北大百年校慶時,在校園舉辦了一場無我茶會。

1999.10.16 第七屆國際無我茶會在杭州、新昌、天臺舉行,由浙江省茶葉學會與浙江省科學技術協會聯合主辦。

2000.10.22  義大利威尼斯大學講師Mr.Livio Zanini在Lack Garda湖濱舉行無我茶會,中華國際無我茶會推廣協會理事長陳光偉組團參加。

2001.05.06  「全球母親節親子無我茶會」於全球11個城市同步舉行,包括臺灣八個地區,以及杭州、義大利、新加坡等地,計有一千多位茶友以無我茶會方式向母親奉茶致敬。

2001.10.07  第八屆國際無我茶會於日本召開,由煎茶道賣茶真流家元正木義完召集。分別於愛知縣(7日)、靜岡(8日)、引左町(9日)三地舉辦一場無我茶會,各約250位茶友參加。

2003.04.00  北京陸羽茶藝中心成立,無我茶會的課程在基礎班的「茶藝講座」中設置。

2003.10.16  海峽兩岸陸羽茶文化與茶產業發展研討會於湖北天門市舉行「陸羽獻茶無我茶會」,20日並於安徽農業大學舉辦一場「海峽兩岸茶人金秋無我茶會」。

2004.05.00  擴大每年五月的母親節親子無我茶會為「世界奉茶日」,邀請各地的茶友在每年五月的第一個週末,共同以無我茶會等形式,奉茶給周遭的親友與不認識的人。

2004.08.21  第九屆國際無我茶會於新加坡召開,由新加坡留香茶藝創辦人李自強召集。假濱海城公園舉辦一場五百人無我茶會。

2005.11.02  第十屆國際無我茶會於福建武夷山召開,由武夷山市人民政府召集。於武夷山國家旅遊度假區(2日)暨武夷山市體育館(3日)舉行二場無我茶會,各三百人與會。

2007.09.28  「天福茶學院」(後更名為漳州科技學院)於福建省漳州市盤陀鎮成立,其中「茶文化系」設置了為期一學年的「無我茶會」課程。

2007.10.13  第十一屆國際無我茶會於韓國召開,由韓國國際茶文化交流協力財團總裁李真秀召集。分別於益山圓光大學(13日)、首爾昌慶宮(14日)舉行兩場無我茶會,各約四百位茶友參加。

2009.10.18  第十二屆國際無我茶會於美國三藩市召開,由全美茶文化学會會長林烱志召集。共有來自中國大陸、臺灣、日本、韓國等地及美國當地的茶友一百多人參加。

2010.01.10  馬來西亞紫藤文化企業集團於吉隆坡本部舉行迎春無我茶會,由茶藝學習中心主任許玉蓮召集。

2011.05.22  英國倫敦Teanamu Chaya Teahouse的Mr. Peisiong Wang在Holland Park召開無我茶會。

2011.05.28  第十三屆國際無我茶會在臺灣召開,由中華國際無我茶會推廣協會理事長王春樹召集。29日是臺北中正文化中心的千人無我茶會,30日是日月潭畔的四百人清晨無我茶會,31日是阿里山彌陀禪寺的三百人晨曦無我茶會。

2011.06.17  開始將無我茶會相關資料收錄於http://www.contemporaryteathinker.com

2012.05.27  美國拉斯維加斯茶文化學會在當地舉辦一場「沙漠甘泉無我茶會」。

2012.09.09  汶莱中华文艺联合会邀當地居民30人舉行無我茶會,馬來西亞紫藤文化企業集團茶藝學習中心主任許玉蓮前往指导。

  (2856)

無我茶會Sans Self Tea Gathering-Chapter 7- Taking your seat and Tea ware Appreciation -蔡荣章Rong-tsang Tsai

《無我茶會Sans Self Tea Gathering 180條》

蔡荣章著Author:Rong-tsang Tsai

ISBN 978-957-9690-08-9,“无我茶会Sans Self Tea Gathering 180” ,First edition: 1999.9, Second edition: 2010.9.《无我茶会180条》,1999.9第一版,2010.9第二版.台北陆羽茶艺股份有限公司.2012.05.20修订版.-English Translator : Katherine Yip,英语翻译:叶德明.

Chapter 7 Taking your seat and Tea ware Appreciation

75. How could we ensure seating mats are neatly aligned?

Each number plate is placed in such a way to mark the centre point of the front edge of the seating mat; as such, align your ‘seating mat’ (not the cloth liner) accordingly with the number plate, and the seating arrangement will be neat and as planned when everybody is seated.

76. How should we handle the number plate?

For plate made of cardboard, put it into the carrying bag once the seating mat is laid; this way, the seating area will look tidy. If the number is indicated by way of a souvenir, place it in an appropriate position for display alongside the tea ware. Pack it together with the tea ware when the event is over.

The number lots obtained at the registration counter should also be kept in the bag to keep the place tidy.

77. Should the cups be placed right side up or upside down?

Out of hygiene consideration, tea cups will be placed upside down when they are being laid out on the tea tray, while random drawing is going on and seats are being taken. In this case, turn the cups right side up when brewing begins. Having said that, tea cups can be placed right side up if they look a lot more appealing this way, and the venue is free from sand, draught and other hygiene concerns.

78.  If tea is to be served to onlookers, should the extra cups be displayed?

Generally, the organizer will distribute cups for onlooking guests to the participants when they sign in at the registration counter, if the decision was made beforehand. Participants will keep these extra cups in their carrying bags until the tea infusion for the onlookers is brewed and it is time for serving; there is no need to display these extra cups. There are three reasons for this arrangement: first, to avoid a cluttered brewing area and keep the place neat and visually appealing; second, for security reason, to avoid the cups being overturned or blown away by strong wind; third, to add an element of unexpectedness – onlookers would be pleasantly surprised as cups were hidden from sight and they have no clue that they will be served!

79. Should the snack be displayed if the tea gathering calls for ‘tea time snacks’?

If the tea gathering calls for ‘tea time snacks’, details including when it is to be served will be specified in the ‘Notification’.  Bring along the snack accordingly.  Do not take it out when tea ware is laid for hygiene reason. When the time comes, take it out and distribute.

80.  For Sans Self Tea Gathering taking place in the evening, where should the light be placed?

Participants would have to bring along their own lighting devices for an evening tea gathering. The light should reach the tip of the spout or the inside of the tea bowl, besides contributing to an aesthetically appealing impression, and not getting in the way of water pouring, tea distributing and serving, etc.

Pay attention to safety if candles or oil lamps are used. Make sure the tea towel, tea cloth and seating mat, etc, will be out of the lamp’s way when there is a draught to prevent burning.  Should gas stove be used, make sure there is no leakage when it is being transported.

81. What should we do if there is strong wind outdoors?

For an outdoor Sans Self Tea Gathering, the items prone to toppling over or being lifted in a gale will be the tea cloth, seating mat, cloth liner and tall, slender thermal flask. Under such circumstances, lay the thermal flask on its side on the windward end of the tea cloth. Use the carrying bag to hold the seating mat and cloth liner down. Other heavier personal items, pebbles and stones around can double up as weight.

82. What should we do if the venue is rain-soaked?

Bring along a cloth liner if it rained before you leave home for the tea gathering. If you are already on the way and there is no chance for you to get the cloth liner, be resourceful. If the tea gathering takes place at the countryside, gather some grass and leaves and lay them on the ground, provided this does not spoil the scenery; if brewing is to take place on concrete or stone-paved surface, just sweep away the water on small area, and avoid large puddles. One should be adaptive and prepared to solve problems.

83. The issue with insects for outdoor tea gatherings.

For outdoor event, insects are unavoidable gatecrashers. They will creep up your seating mat or make themselves at home on your tea tray. This issue was raised after the 5th International Sans Self Tea Gathering had taken place on a meadow at the Yunv Peak of the Wuyi Mountain. Some participants complained that insects had popped into their cups. Initially, the organizer responded by saying what seemed to be the obvious: we could spray the place with insecticide a few days before the event. There was a pause, then someone objected: What are insects compared to insecticide? Is insecticide any better than a few insects? Soon, the insects had garnered a lot of support – ‘If the mantis makes its way to my tea tray, I will bring it along to serve tea and let it leave slowly after I have returned to my seat’; ‘If a bug lands in my cup, I will avoid it when I drink, leave some tea at the bottom of the cup with the bug, and discard it.’

Towards the end, it seemed that no one objected to insects participating in the Sans Self Tea Gathering – instead, everyone was talking about the interesting experience they had with these ‘fellow participants’!

84. ‘Tea ware Appreciation and Networking’ session: When to begin, when to end and what are the alternatives?

This is the very first activity during a Sans Self Tea Gathering. When the tea ware is laid, participants could meet and greet fellow tea drinkers and appreciate their tea ware.  This is also the time for making new acquaintances. Normally, there is no definitive time for the beginning of this session.

The ‘beginning of tea brewing’, however, is a key moment. This should be clearly understood by each participant. This also marks the end of the ‘tea ware appreciation and networking’ session. When the time comes, everyone will have to return to the respective seats and begin brewing.

The ‘tea ware appreciation and networking’ session may not matter as much if it is a tea gathering among old acquaintances and friends. As such, it is appropriate to have a few minutes when everyone settle down and sit in quietude before brewing begins. Upon confirming that all participants are present, and tea ware laid, the organizer may suggest that everyone be seated and wait in silence, until the time comes for brewing. At this point, open the thermal flask as a cue that it is time to brew.

The ‘tea ware appreciation and networking’ session is a part of the Sans Self Tea Gathering. Background music is not recommended, as it may distract participants from seriously appreciating the tea ware and getting to know each other; worst still, this may give the wrong signal that preparation is still under way. Should there be briefing arranged for onlookers, it important to tell them what the participants are doing, from the time number plates are placed.

If an opening ceremony is required, have it at the place next to the venue for the tea gathering.  Let all participants sign in and lay the tea ware as usual.  Direct them to the place where the opening ceremony is to take place. When the ceremony is over, go back to the venue for the tea gathering and begin with the ‘tea ware appreciation and networking’ session. This is better than incorporating the opening ceremony into the ‘tea ware appreciation and networking’ session as the integrity of the event flow will be preserved. Likewise, it is better than having the ceremony before the participants laying out the tea ware, which may spoil the atmosphere of the tea gathering.

85. Etiquette during ‘tea ware appreciation’

All participants are required to bring along their own tea ware, which makes Sans Self Tea Gathering a great occasion to showcase individual tea ware; this is especially true for international gatherings whereby participants from different countries get together. Furthermore, the choice of tea ware speaks volume of an individual, which helps facilitate understanding among fellow tea drinkers.

Avoid touching or picking up the tea ware during the appreciation session. Firstly, it is for hygiene reason; secondly, it will also avoid breakage by accident. The exception is when the owner is at his place, and show you the tea pot himself or indicate that you can take up the tea pot to have a closer look.

Walk about gently to avoid kicking up dust and spreading it around, and take care not to step on or kick over the tea ware inadvertently.  Do not disturb participants who are busy laying out their tea ware to avoid delay. Try not to spend too long talking to one person, as he will need time to appreciate tea ware and mingle around. Keep track of your time, and make sure you have enough time to get back to your place before the ‘tea ware appreciation and networking’ session ends.

86. How to optimize the impact of networking?

The best time to build friendship is during the ‘tea ware appreciation’ session and the ‘post-event activities’.  Arrange some ‘networking coordinators’ to assist participants reaching out to fellow tea drinkers. If there are members of a few associations present at a particular Sans Self Tea Gathering, the ‘networking coordinators’ must be familiar with the members of these associations.

87. How to distribute ‘Backgrounder’ to members of the public at the venue

Normally, a Sans Self Tea Gathering taking place at a public venue is intended to be promotional in nature – besides having presenters briefing the public about the procedure and spirit of Sans Self Tea Gathering, ‘backgrounders’ can be distributed. There are three ways to distribute these: a) set up a service counter at the registration area and put up a sign that backgrounder would be given out upon request. Attend to requests throughout the entire tea gathering. b) Arrange to helpers walking about at the venue and giving backgrounders out to interested onlookers. c) Distribute backgrounders to tea-brewing participants beforehand, and let the participants distribute the backgrounders to the onlookers while they are explaining to them afterwards.

 

  (1967)

第七章 就位時段-蔡荣章

《無我茶會Sans Self Tea Gathering 180條》

蔡荣章著Author:Rong-tsang Tsai

ISBN 978-957-9690-08-9 “无我茶会Sans Self Tea Gathering 180” ,First edition: 1999.9, Second edition: 2010.9.《无我茶会180条》,1999.9第一版,2010.9第二版.台北陆羽茶艺股份有限公司.2012.05.20修订版-English Translator : Katherine Yip,英语翻译:叶德明.

第七章 就位時段

75.每人的坐墊應如何放置才會整齊

由於座位號碼牌的放置位子是以坐墊前緣的中心點為基準,所以就位時,將「坐墊」(不是墊布)前緣的中間點切齊號碼牌,每人就位後就會很整齊了。

76.就坐後號碼牌如何處置

如果號碼牌是用紙片製作的,坐墊放置妥當後就把號碼牌收到袋子裡,這樣看起來比較整潔。號碼牌若是一件紀念品,就將它擺置在適當的地方,與茶具一起展示出來,等到收拾茶具時,才將它一並帶走。

在報到處抽到的號碼簽,也是將它收藏起來比較好,放在座位上顯得淩亂。

77.杯子正放還是倒扣的好

抽籤、就位,擺茶具時,杯子放在奉茶盤上,一般是將之倒扣,理由是基於衛生原則,但如果您的杯子要正放時才好看,而且現場沒有風沙等衛生上的考慮,將之正放亦無妨。開始泡茶前,將杯子打開放正。

78.向圍觀者奉茶時,對外奉茶的杯子要陳列出來嗎

若本次無我茶會決定向圍觀的來賓奉茶,一般是由主辦單位統一於報到處分發特定的杯子。每人領到杯子後先放在茶具袋內,擺設茶具時也不陳列出來,等到奉圍觀者的茶泡妥後,才取出杯子分茶。理由有三:一是為了簡潔美觀,免得泡茶區上太多東西。二是為了安全,免得杯子被風吹跑。三是增加神秘的氣氛,到了奉茶給圍觀來賓時,居然每人都暗藏了額外的杯子。

79.安排有「供應茶食」時,帶來的茶食要不要擺放出來

若本次無我茶會安排有「供應茶食」,會於「公告事項」內說明,並註明在第幾道茶後供應,此時大家就必須攜帶茶食。在茶具擺置時,茶食不要先擺放出來,主要原因是衛生問題,等到供應時才從茶具袋內取出。

80.夜晚無我茶會時,茶會燈放哪兒比較好

天黑後舉辦的無我茶會都要攜帶個人用的茶會燈,擺設的地方以能照射到壺口或碗內為原則,此外要考慮到不妨礙沖水、倒茶、奉茶等動作,而且整體看起來很美觀。

如果茶會燈使用蠟燭或油燈,還要考慮安全問題,如一陣風來,泡茶巾、茶巾、坐墊等會不會被吹到燈罩上而引起燃燒。若使用瓦斯,應留意攜帶過程中會不會造成漏氣。

81.戶外風大時怎麼辦

戶外舉辦無我茶會,遇到風大時,最易被掀起的是鋪在地上的泡茶巾、坐墊、墊布以及直立式的瘦高型熱水瓶。熱水瓶可以躺著放,並藉它壓著泡茶巾的迎風面,坐墊、墊布可以用茶具袋鎮壓。其他較重的隨身物品及場地上的石塊,都可以派上用場。

82.茶會前下過雨,場地濕濘怎麼辦

出發前就知道場地可能濕濘,應該帶一塊防水墊布以便鋪在地上。若半路上才下了一場雨,只有隨機應變了。如果在野外泡茶,在不破壞景觀的情況下可拔些草、摘些葉子鋪在地上;若在水泥或鋪石地上泡茶,可將地上小面積的積水掃掉,大面積的積水則避開。克服困難、隨遇而安是這個時候應有的態度。

83.戶外昆蟲的問題

戶外舉辦無我茶會,席地而坐後難免有昆蟲前來參加,或爬到坐墊上,或跑到奉茶盤上。第五屆國際無我茶會在中國武夷山的玉女峰下草坪舉行後,有茶友就反映這個問題,甚至抱怨小蟲跳到杯子裡面。主辦單位直覺地回答:那麼下次舉辦,前幾天先噴灑一次農藥就不會有這些問題了。停了一下子馬上有人反對:一些昆蟲有什麼關係,難道噴農藥比較好嗎?大家思索了一陣了,結果支持昆蟲的聲音此起彼落:有隻螳螂爬到我的奉茶盤上,我就帶著它一起去奉茶,回座位後它才慢慢地離開。另外一位茶友說:有只小蟲跳進我的杯子裡,我就避開它把茶喝了,剩下一些茶把蟲倒掉。

討論到後來,大家似乎不再反對小蟲的參與,反而說起了小昆蟲們與會的趣事。

84.「茶具觀摩與聯誼」何時開始、何時結束、有何替代方案

「茶具觀摩與聯誼」是無我茶會的第一項活動。茶具擺設妥當後就可以起身與周遭的茶友打招呼、參觀他們帶來的茶具,陌生的朋友也利用這個機會相互認識。「茶具觀摩與聯誼時間」沒有明確的起點。

但是「開始泡茶」卻是很重要的一個明確時刻,每位參加無我茶會的人都要知道。泡茶開始的時刻就是「茶具觀摩與聯誼時間」的結束,大家必須及時主動回到自己的座位,開始泡茶。

如果是一群相知甚深的朋友,茶具觀摩與聯誼變得不重要,可改為大家靜坐數分鐘後開始泡茶。主辦人發覺大家都已到齊,而且都擺好了茶具,主動引導大家靜坐,預定的時間到後,有意以打開熱水瓶,發出聲音來告訴大家開始泡茶。

從報到進入茶具觀摩與聯誼,已是無我茶會的一部分,不宜播放音樂,以免大家站在一旁聆聽,不認真從事茶具觀摩與聯誼,甚至誤以為這只是無我茶會的預備時段。如果設有對外解說,從擺號碼牌開始就要告訴圍觀的人,這群人在做些什麼。

如果舉行茶會的城鎮需要有個開幕式,可於會場旁設置開幕式的場所,大家辦完報到,茶具擺放妥當後,聚集到開幕式的地方。進行完開幕式,回到無我茶會會場,從「茶具觀摩與聯誼」時段做起。這樣做比將開幕式安排在「茶具觀摩與聯誼」時間內為佳,不會破壞無我茶會的完整性。也比安排在擺設茶具之前為好,因為那個時候一點無我茶會的氣氛都沒有。

85.茶具觀摩的禮節

無我茶會是每人自備茶具,所以茶會的現場有如茶具的展覽,尤其是國際性的無我茶會,各國的茶具聚集一堂,實在熱鬧。再說,每人攜帶的茶具也或多或少代表了本人的個性,從茶具的欣賞有助於茶友間的認識。

欣賞茶具時,不要用手觸摸,或是拿起來觀看,一方面是基於衛生的要求,二方面是避免失手打破,除非茶具主人正好在場,由他主動拿起茶具介紹或授意您取壺欣賞。

走動時腳步宜輕,免得引起飛塵,而且小心不要踏到或踢到茶具。別人還忙著擺置茶具的當兒,不要打擾他,免得耽誤他的進度。交談間,不要盯住一個人說個不停,否則這個人就沒有時間欣賞茶具與從事其他聯誼活動了。留意還剩下多少時間可以從事茶具觀摩與聯誼,把握足夠的時間回到自己的座位泡茶。

86.如何發揮聯誼的效果

無我茶會顯著發揮聯誼效果的時段是前面的「茶具觀摩」與茶會結束後的「會後活動」,為增進此「交朋友」的效果,可安排一些「聯誼人員」協助茶友們的相互認識。如果本次茶會有數個團體的成員參加,「聯誼人員」必須由熟知這些團體成員的人士擔任。

87.如何對圍觀群眾發放「簡介」

若選擇在公共場所舉辦無我茶會,多半帶有推廣的用意,除了設置解說員將無我茶會的做法與精神介紹給圍觀的群眾之外,還可以分發「簡介」。分發簡介的方法有三:一是在報到處設置服務台,明顯標示有簡介備索,且於茶會進行間持續為之。二是安排發放人員,手持簡介游走于會場周圍,讓有興趣的圍觀者自行拿取。三是事先分發給與會的泡茶人員,茶會結束後由泡茶人員送給圍觀的來賓,並口頭說明之。

  (1961)

茶人事业与学茶人事业-蔡荣章

茶人事业与学茶人事业

蔡荣章

201303《海峡茶道》月刊专栏

「现在讨论这个话题其用意何在?」

我们发展茶文化,我们在学校开设茶文化课程,这些将茶文化谈得头头是道的人、这些学茶文化的人在社会上有没有他们立足的空间、他们能不能以茶文化为生、他们会不会受到大家的尊重?现代的世人到底将茶文化视为什么样的学科?这些都是我们要面对的问题,茶人与学茶人的事业是这些问题中最基层的一项。

「为什么要分成茶人与学茶人?」

我们将茶人视为偏重茶文化学术研究与茶道艺术创作的一群,将学茶人视为刚踏进茶文化领域的一群。前者或许已走过茶产业(如种茶、制茶、卖茶叶产品、卖茶汤产品),后者则可能走向茶产业,也可能直接走向茶文化学术与茶文化艺术。〝茶人〞与〝学茶人〞的走向与他们的事业是不相同的。

「茶人的走向与事业是什么?」

茶人要帮大家把茶文化、茶道、茶道艺术、茶产业的领域划分清楚(学术性上的),让大家有个认知与努力的方向。茶人的事业是学术研究与茶道艺术创作,他们的工作单位是在学校、研究机构、或个人工作室。他们从事历史性的资料整理与研究、他们从事茶文化的教育与传播、他们从事思想型(如茶道观念、茶道哲学)、艺术型(如茶道美学、茶道艺术、茶汤作品)、应用型(如产业经营型态、茶具与茶席设计)的创新。他们透过著作、演说、个人对茶产业或茶道艺术的展示(即现身说法),将这些知识流传下来。

「学术研究与茶道艺术创作有何不同?」

学术研究是将现有的茶文化成就加以认知、整理、整合、应用,茶道艺术创作是就茶道的艺术内涵加以艺术性的表现。前者较易理解,后者受限于对〝茶道艺术〞的认知而显得陌生。茶道艺术是以泡茶、奉茶、品茗的动作,与最终的茶汤作品为媒介所呈现的艺术,有如以声音为媒介所呈现的音乐、以线条色彩为媒介所呈现的绘画。茶人们如果以此为职志,他的茶人事业就是要成为茶道艺术家。

「学茶人的走向与事业又是什么呢?」

学茶人的走向也是茶产业、茶文化学术与艺术。茶产业的事业是种茶、制茶、卖茶叶、生产与销售茶食品、卖茶汤、经营茶餐厅、制造茶具、卖茶具、品茗环境设计与施工。卖茶叶还分茶叶批发与零售,卖茶汤是经营有泡茶师为客人泡茶的品茗馆。若是走茶文化学术与艺术的路子,那就直接进入纯喝茶与学术、艺术之路,艺术之路包括茶音乐、茶歌舞戏剧与纯茶道的展演。这两类是可以互相衔接的,先进入茶产业,有了实际经验后再进入学术与艺术领域,或先进入学术与艺术领域,有了心得后再转入产业界。

「茶产业与学术艺术除互相衔接外,有什么可以相互结合的?」

茶产业有了经验以后,学术艺术有了心得以后,可以担任茶产业的顾问。

「茶文化,不管是茶产业还是学术与艺术,有了以上的岗位分配就可以受到社会大众的尊重了吗?」

有了以上的岗位分配还脱离不了只被视为一个〝产业别〞,我们如何在泡茶的時候不被视为只是一项劳动的工作,而会有如我们看到一个人弹琴时的那种尊重呢?这有赖社会对茶文化、对茶产业的认知,如果大家只理解到茶的社会与保健功能是不够的(如知道茶可促进社会和谐、茶是表现孝敬很好的媒介、茶可预防很多疾病),我们还要让社会大众体悟到茶道的思想与艺术内涵,经常有人谈论茶道的美学与哲学境界,经常有人举办茶汤作品欣赏会或展示纯属茶道意境的演出。这不是远离了〝童子奉茶是道〞的生活面,而是建高建好茶文化的楼层,让大家看得到、让大家认识到它的美与雄伟。

茶人.学茶人事业一览表.蔡荣章2013-2-2

领域 事业 具体工作 工作单位 职称 转换
学茶人 茶产业 茶叶、泡茶、茶具、茶食、环境 种茶、制茶、卖茶、品茗馆、茶食、茶餐、茶具产制、环境设计施工 企业体、个人工作室 投资者、职工、设计师 茶学、茶道艺术、茶产业、茶企顾问
茶学 茶学研究 茶叶、泡法、茶史、茶俗、茶思、推广 学校、茶道教室、个人工作室 教师、研究员
茶道艺术 纯喝茶、茶道艺术 茶道艺术、茶文、茶画、茶乐研究与创作 学校、企业、个人工作室 教师、研究员、茶道艺术家
领域 事业 具体工作 工作单位 职称 转换

茶人

茶产业 茶企业经营、产业研究 茶叶商品行销、茶文化商品行销、茶业政经 企业体、学校、研究机构 投资者、经理人 茶道艺术、茶道、茶文化、茶产业
茶文化 茶文化研究、教育、传播、茶文化应用 茶叶、泡法、茶史、茶俗、语文、教育、宣传 企业体、学校、研究机构 教师、研究员、作家、传道人
茶道 茶道研究、茶道应用、茶道哲学 茶思、茶会、泡茶、茶道特质 学校、研究机构、个人工作室 教师、研究员、作家、传道人
茶道艺术 茶道美学、茶道艺术、茶道哲学 茶道艺术、茶汤、茶道艺术展演、茶道艺术创作 学校、研究机构、个人工作室 教师、研究员、茶道艺术家、作家、传道人

  (1876)

茶道艺术家的精炼功夫-20130617周一喝茶-许玉莲

茶道艺术家的精炼功夫

许玉莲

20130617周一喝茶慢MONDAY SLOW TEA

泡茶师在从事茶汤作品发表会时要有常识、见识与胆识,才能够协助喝茶者参与一起创作。为什么要说这些,因为泡茶师如缺乏定力与气魄罩住茶席上茶、器物、人与时间的掌控,全场气流便不跟着他的节奏走,主要人物荒腔走调没能引导出席者进入该旋律,喝茶者看不出泡茶师的需要没办法配合,其「茶汤作品」遭漠视便是顺理成章的事。

喝茶者参与「茶汤作品」发表会一起创作部分包括什么呢,举例:出席礼服的规定、什么时间开始与结束、席间不再处理其他杂务、什么时候可说话、要说些什么,提拿各种茶具有一定手势、前后次序要如何配合大家、细心观赏茶叶、知道茶具要如此搭配的目的、了解这茶将要呈现怎样的茶汤风格,接受和欣赏在泡茶师主导下所呈现出来的作品等等。

泡茶师为了让大家可全神贯注在「创作」上,就有必要在茶会邀请柬或茶会票根上明确告知出席者这是什么形式的茶会,注明出席者需要做些什么来配合该场地和茶会所需,比如着装规定,小孩不允许进场。泡茶师也可在茶会入口处注明告示出席者:手机要关闭、不可带水瓶进场、不可摄影。诸如种种不利于茶汤创作的部分,泡茶师有责任提早让出席者知道。想得周到的泡茶师,还可预备一些适合的礼服在后台,万一有客人需要可借给他穿,以免他被拒场外。

茶道艺术家进行茶汤作品发表时,不能只仗持着泡茶技艺很好就可完成的,茶汤这件艺术品的大前提是必须有人将之品饮,所以作品的完成会有许许多多品茗者的参与,如何让人们理解茶道艺术家在进行着什么,如何让品茗者乐于听从整个茶汤作品创作的程序旋律并追随,如何让品茗者加入成为茶道艺术的一份子,茶道艺术家有责任引领、并且要将从A地(现实生活)到B地(通过茶汤作品创造的新境地)的「手续」说清楚。

泡茶师要勇于表明立场,所谓立场即针对将要冲泡之茶叶有充分了解,知道要怎么冲泡怎么品赏它,才能将其本质表现得一百分,为了要将这个美丽的茶汤精炼出来给大家享用,故此整个茶汤作品发表会的一切有形、无形法、时间、人物都得听他的调度。如此,泡茶才能升华成茶汤作品,泡茶师才能升华至茶道艺术家。

  (1940)

泡茶师进场与退场的规矩-20130610周一喝茶慢-许玉莲

许玉莲

泡茶师进场与退场的规矩

许玉莲

20130610周一喝茶慢MONDAY SLOW TEA

泡茶师为客人掌席泡茶呈献茶汤作品的品茗会,泡茶师要有进场与退场的规矩。茶会开始前把茶席设置完毕,让泡茶师等在席上至一位一位客人入座了才开始泡茶不是一个好办法,那是接待负责带位、公关负责寒暄的工作。泡茶师在泡茶前将茶席整装完毕就到后台休息,直至被主持人请出—-如果泡茶师独自一人入席即开始泡茶,这样子有点生硬,与物与人的感情还没投入似的。

泡茶师的进场,不是说把进场仪式包装得有声有色、音乐响起就够了,也不是拿着一盘漂亮的花、提着一盏古董灯风姿绰约走入茶席就完了,这些动作与茶无关,对品茶一点帮助都没有。

泡茶师要怎么进场呢?品茗环境打扫、布置好后,摆上泡茶桌、椅子、储存柜子、屏风等(如有),泡茶桌如有桌巾可铺上,将煮水器摆放在妥当位置,辅茶器如茶匙、杯托、茶巾等也布置好,茶席设置至此可告一段落,就等来宾入座。时间到了,泡茶师要很郑重的拿着此次茶会的主茶器进场,可作以下安排:将主茶器如壶、茶海、杯子、茶叶(装好在茶罐)收入一托盘或篮子,用恭敬的心请它们进场。

茶器收纳要有一定上下或里外次序,根据要摆放的前后时间决定它的位置,如壶垫要放在最外面,接着才是茶壶以此类推,这样从盘或篮子把茶器取出时就不会乱,第一从最外面取出壶垫,放在茶席,第二取出茶壶,置放壶垫上,壶若有布袋包裹,小心打开取出后,把布袋折叠整齐收回篮子里。一件一件取出置放茶席上,应摆在最远位置的茶具要先从篮子里取出,依序从远至近,都放好了收下篮子,最后备水煮水,这样一步一步进入泡茶状况,牵动着品茗者的心慢慢专注在茶道上,那才叫美呢。

退场要怎么做?品茗到最后,清水也喝了,茶渣也看了闻了,将器具做初步清理,取出装主茶器的篮子,依序把壶、茶海、茶杯、茶罐等一一收进去,站起来将篮子收进去(后台),再出到茶席来,与大家鞠躬,告知大家结束了。有这样子一丝不苟的前后呼应,有这样子对茶对人的依依不舍,那才叫好呢。

  (2260)