从通俗茶道到纯茶道-20120502周三小方块-蔡荣章

从通俗茶道到纯茶道

蔡荣章

20120502周三小方块 WEDNESDAY TEA CORNER

「一般闲暇喝茶、工作之余喝茶,也要讲究茶道艺术吗?」学生问老师。
「可要可不要,如果一个人已经养成了茶道艺术的习惯,在极简单的泡茶过程中也可以表现出茶道艺术的内涵,如果平时没有这种习惯就不必理会了。」老师回答道。
「如果在一个正式的茶道聚会,泡茶者一定要讲究茶道艺术吗?」学生追问着。「先看茶会的性质,如果这是一个通俗性的茶会,只要泡茶奉茶品茗进行得顺畅就可以了,既使茶事过程贫淡了些,或是动作服饰夸张了些也无妨,但如果是想表现茶道艺术的茶会,或是声明这是表现茶道艺术的茶会,就得讲究茶道艺术。其次是看主持这场茶会,或包括参于者在内的人是否具备茶道艺术的修养,如果有,他们表现出来的就会含有茶道艺术的内涵(层次高低暂且不说),如果还未具备,就只能视为通俗性茶会。」
「喝茶与茶道是同一个概念吗?」学生再次追问。
「喝茶与茶道是同一个概念,但茶道与茶道艺术是二个不同的概念。茶道艺术是以泡茶奉茶品茗为媒介表現出的一种艺术,茶道可以没有这层内涵。」
「茶道艺术与音乐、绘画、舞蹈、戏剧等艺术是同等意义的吗?」
「是同等意义的。」老师明确地回答。
「那纯茶道又是指什么呢?」学生深入到另一个层面去请教老师。
「纯茶道是仅就泡茶奉茶品茗为媒介所表现的艺术,重点在人、在茶、在茶具,且以茶汤为核心。这时的陪伴事物如插花、挂画、点香、石景,以及茶道的功能如客来奉茶、促进社会和階、精俭修为、除病美容,都得屏除在脑外。这还是纯茶道较为宽松的解释,如果缩小范围来解释纯茶道、将纯茶道再从茶道艺术中分离出来,甚至不可以为茶道艺术设立主题,如这次的茶道艺术旨在表現茶禅一味、在表现雪中之春、在表现久別重逢的喜悦。这是标题性的茶道艺术,没有了这些赖以依附的情节方是纯茶道。纯茶道是仅就人、仅就茶、仅就茶具,藉由泡茶、奉茶、品茗,表現、享用茶道之美的茶道艺术。」 (2342)

Sans Self Tea Gathering: The Basic Model – Rong-tsang Tsai

2012春,无我茶会英译更名为“Sans Self Tea Gathering”

蔡荣章Rong-tsang Tsai

无我茶会于1990初创建。茶会的意义着重于对“无”的体悟,无我应被解释为“懂得无的我”。在未发现适当用语之时,暂时英译为“Wu-Wo Tea Ceremony”。

2012年春,我们决定将无我茶会的英译定为“Sans Self Tea Gathering”。sans 一词取自于莎士比亚剧作《皆大欢喜》,原为法文,是“无”的意思,gathering取其聚会之意,这样比较接近创建者对“无我茶会”的诠释。

Changing of Name in English (Spring, 2012)
Wu-Wo Tea Ceremony is now ‘Sans Self Tea Gathering’

When the concept and format was established in 1990, it was temporarily called the Wu-Wo Tea Ceremony in English, given the fact that it was organized to celebrate the realization of ‘Wu’, literally ‘no’, ‘the absence of’ or ‘void’. ‘Wo’, on the other hand, is ‘I’, ‘me’ or ‘self’. ‘Wu-Wo’ is thus best understood as ‘I who understand the idea of nothingness’. The term has been used ever since, before a more appropriate one comes along.
In spring, 2012, we coined the term “Sans Self Tea Gathering” which we thought is closer to the intention of the founders of this activity. Sans, an archaic French word meaning ‘without’, has been made popular by some of the greatest literary works through the ages, including William Shakespeare’s comedy “As You Like It”. To call it a tea gathering, instead of a tea ceremony, is to better reflect its nature. (English Translator : Katherine Yip英语翻译:叶德明)

无我茶会基本架构 Sans Self Tea Gathering: The Basic Model
蔡荣章 Rong-tsang Tsai
(《无我茶会180条》1999.9第一版,2010.9第二版)
(“Sans Self Tea Gathering 180,” First edition: 1999.9, Second edition: 2010.9)

Sans Self Tea Gathering 1 is a form of tea gathering that requires participants to bring along their own tea wares. Sitting in a circle, each participant is to brew four cups of tea, three of which will be offered to fellow tea drinkers on the right or left, saving the remaining to oneself. As such, each person will be drinking four cups of tea. After the agreed rounds of brewing, everyone will pack up – this is when the ceremony comes to an end.
Seats will be determined by random drawing upon arrival. Each participant would have known the procedure and the way the ceremony is to be conducted, having received notification 2 from the organizer beforehand. There is no event director or master of ceremonies during the congregation – everything will follow the pre-agreed arrangement. Quietly, each participant brews tea; there is no restriction as to the school or regional practices imposed on the style of the equipage and brewing technique.
After the last round of tea is taken, the organizer has the option of arranging a 5-minute session of music appreciation, to let the flavor settle in, or induce reflection on the tea ceremony. Other activities can also be arranged when the tea ceremony is over.
Such is the basic model of a Sans Self Tea Gathering. Here is a summary of the above:
1. Sitting in circle, everyone brews, serves and drinks tea.
2. Seats are determined by random drawing.
3. Tea is to be served to the person sitting next to you (on the left or right, in one direction).
4. Tea wares, tea leaves and water for brewing are to be brought along by the participants.
5. Number of cups and brewing, and the way to serve tea is agreed upon beforehand; the event flow is also pre-determined.
6. No talking is allowed throughout the ceremony.
Why is Sans Self Tea Gathering conducted in such an unusual way? In essence, it represents the seven principles 3 the ceremony embraces:
A. Seats determined by random drawing – an absence of hierarchy 4
Before the ceremony begins, participants will have to take a seat. Each of them has to draw a number and be seated accordingly. There is no pre-determined seating; no one knows whom will they be seating next to, and serving tea to, until they are seated. There is no hierarchical differentiation and no difficulty in finding a seat – just the way we were born. Don’t you think things will be made difficult if we can choose the family to born into?
The same goes with tea gatherings for parents and their children. The nature of random drawing is as such that children may not be serving tea to their own parents, and parents may not be offering tea to their own children. This is perhaps the perfect picture of the famous saying: “Respect the elderly as you would your parents, care for the young as you would your children”.
B. Tea offered in one direction–no action of reciprocity is expected5
When the tea is brewed, it is offered to the next person(s) in the same direction. If the number of cups agreed for the day is four, and three of them will be offered to fellow tea drinkers on the left and the last one for oneself, it will be done exactly that way.
Tea is offered in cups during the first round; whereas, tea brewed during the second round will be poured into tea pitcher 6, which will then be poured into the cups you have offered. This means that person(s) being offered will be able to enjoy several rounds of your brew.
Alternative arrangements can be made. For example, one may be serving tea to the second, fourth and sixth fellow tea drinkers on the right, or the fifth, tenth and fifteenth fellow tea drinkers on the left, as long as the arrangement is made known before the ceremony begins. In sizable tea gatherings, the reach of tea serving can be extended.
A uni-directional flow of tea serving realizes the spirit of “expecting no reciprocity” – to put it simply, it is the appreciation of “doing something for nothing”, when a person doesn’t expect to be offered tea in return when he offers his. “Serving tea” is a laudable act in the Way of Tea 7. The experience is made even purer if we don’t have to worry about reciprocating.
For the sight-challenged, a person may serve tea to a fellow drinker on each side, while reserving one himself – this will save them the inconvenience of moving around to offer tea. In this circumstance, the spirit of mutual-help takes the place of reciprocity.
C. Accepting and appreciating tea of all kinds – setting aside personal preferences 8
Each attendant of the Sans Self Tea Gathering will have to bring along their own tea. As highlighted in the notification, any type of tea is welcome. This way, a participant may get to sample a different tea in each cup offered. As advocated by the Way of Tea, a person is to accept and appreciate tea without letting personal preferences get in the way. As it goes, preference rules out things you don’t like, which could be something intrinsically wonderful. By rejecting, we could be depriving ourselves of the blessings in life. What Sans Self Tea Gathering reminds us is exactly this – we have to set aside personal likes and dislikes in order to develop amicable relationships and cultivate goodwill, wherever we go.
From green tea, oolong tea to black tea, each has its unique color, aroma and taste. As tea drinkers, it is important for us to brew, present and enjoy each accordingly.
D. Making an effort to brew well–it is about getting better each time 9
There is no guarantee that each cup is masterfully brewed – chances are that a person will be served tea that is downright bitter and astringent, or bland and tasteless. When this is the case, there could be two types of emotional response: “Who made this? It is awful.” Or “I’ve messed up. Got to be careful.” As far as the Way of Tea goes, the latter attitude is encouraged, for the simple fact that “brewing a good pot”10 is basic. What is there to be explored if we can’t even brew our tea well? This is not unlike the study of music and art. It is pointless to talk about a certain realm induced by music when a person can’t even play the piano well; likewise, a person can’t possibly be elaborating on the use of lines and colours in bringing out a certain artistic mood if he hasn’t mastered the use of brushes. This is why no one is allowed to talk once the Sans Self Tea Gathering begins; there is only one mission – to brew a good pot.
When serving tea at the Sans Self Tea Gathering, we always reserve one for ourselves. This will enable us to assess the brewing, and make quick adjustment to improve during the next round. A bad brew is a disgrace to ourselves, disservice to the others, and yes, to the tea brewed. Just as our seniors keep reminding us, doing one’s task well is the single most important element in a person’s self-cultivation.
E. There is no event director or master of ceremonies – everything goes as agreed 11
The Sans Self Tea Gathering goes by pre-determined schedule and pre-agreed arrangement; there is no event director at the venue. If according to the schedule, venue set-up begins at 8.30, participants responsible for placing the seat number tag would be there on the dot. Participants responsible for drawing would have prepared the lots for fellow drinkers who begin arriving at 9, as scheduled. Seats will be taken according to the drawn lots. Participants will then lay out their tea wares, and socialize with fellow tea drinkers and admire others’ equipage. Brewing begins at 9.30, and that’s when everyone goes back to their seats, including those who were busy with drawing for seats a while ago. Tea will be served according to the agreed way after the first round of brewing. When a person has been offered the agreed number of cups, he may begin drinking. Tea from the second brewing will be served with a tea pitcher, followed by drinking, and so on. When the agreed rounds of serving and drinking have been made, participants may stay in their original places to enjoy music (if it has been arranged), while relishing the unique tea experience. At the end of the music session, participants will wipe clean the tea cups they have used with tea towel 12 or paper towel, and bring along a tea tray 13 to collect their own cups. Participants are not expected to dispose of tea residue. The Tea Ceremony is over when all tea wares have been packed. There is nobody directing or conducting the event flow – nevertheless, it goes like clockwork.
When everything is pre-arranged and pre-agreed, what’s the point of having someone there directing? For regular participants of the Sans Self Tea Gathering, following agreed rules is like second nature.
F. Observing silence during the Ceremony – appreciating mutual-understanding and the beauty of collective rhythm 14
When the “Tea ware appreciation and Socialization” 15time is up, everyone will stop talking and concentrate on brewing. In the course of brewing, participants will calm down, feel their own existence in this space, and appreciate their oneness with the world around. When tea is served, it is done in peace and silence. As participants offer tea to each other, they seem to have been strung by an invisible silk ribbon that moves rhythmically along with the gentle act of tea serving. In moments like these, words would be superfluous. There is no need for verbal expressions like “thank you” and “have some tea, please” – a slight bow, and a smile, will suffice.
The ideas of “silence” and “mutual-understanding” described here, as well as “the absence of directing” elaborated in the previous section, are pivotal to the success of a Sans Self Tea Gathering – only by keeping intervention to the minimum will it happen in as natural a way as the system of the universe, and the cycle of seasons.
G. To each his own – there is no restriction as to the school or regional practice in brewing 16
At a Sans Self Tea Gathering, the method of brewing is subject to no restriction, and this applies to differences in tea ware and tea leaves preferred by tea drinkers as influenced by certain schools, styles or regional background. The choice between teapots and lidded cups 17, preference with tea leaves 18or powdered tea 19, and that of the method and style of brewing are not matters of concern.
Regardless of such differences as in equipage, tea leaves, attire, language and places of origin, the Tea Ceremony calls for an effort in brewing a good pot and sharing it with fellow drinkers, be they new or old acquaintances, as determined by random drawing.
You may wonder, if there is no restriction whatsoever as to the tea ware and brewing method, and participants are required to accept and appreciate teas that come their way, does it mean that brewing will become a matter of chance? Make no mistake; Sans Self Tea Gathering does observe the principle of “Making an effort to brew well”. Once you have decided on the tea presentation setting and brewing method, you will have to come up with the best possible setting and brew at the time of the congregation.
Meanwhile, it is true that there is no special requirement as to the attire and protocol; and yet, with the same principle of “getting better each time”, they should be appropriate for the occasion.
以下是中英茶学术语对照:
无我茶会 1 Sans Self Tea Gathering 1
「公告事项」2 notification 2
七大精神 3 seven principles 3
无尊卑之分 4 an absence of hierarchy 4
无报偿之心 5 no action of reciprocity is expected 5
茶盅 6 tea pitcher 6
茶道 7 Way of Tea 7
无好恶之心 8 setting aside personal preferences 8
求精进之心 9 it is about getting better each time 9
「泡好茶」10 brewing a good pot10
遵守公共约定 11 everything goes as agreed 11
茶巾 12 tea towel 12
奉茶盘 13 tea tray 13
培养默契,体现群体律动之美 14 appreciating mutual-understanding and the beauty of collective rhythm 14
茶具观摩与联谊15 Tea ware appreciation and Socialization 15
无流派与地域之分 16 there is no restriction as to the school or regional practice in brewing 16
盖碗 17 lidded cups 17
叶形茶 18 tea leaves 18
粉末茶 19 powdered tea 19

Introduction:
The aesthetics, character and the state of mind created are not to be undermined in the understanding and enjoyment of tea; and yet, they are the hardest to express. Writings on the thoughts pertaining to tea, regardless of languages used, remain scarce. We have attempted to express them in Chinese, with accompanying English translation(Translator:Katherine Yip.2010.01), to elaborate our thoughts as they are. What we want is to share the knowledge of tea alongside tea drinking. This is, in our opinion, an important contemporary task in promoting the tea culture (Coding in the text is for cross-referencing of the academic terms of tea).

  (2095)

新、旧茶的分别-20120430周一喝茶慢-许玉莲

新、旧茶的分别
许玉莲
20120430周一喝茶慢MONDAY SLOW TEA

绿茶、黄茶、白茶也可以收放成老茶吗?可以的,在存放前确定这些茶叶已经完整制作,品质稳定到位,并非只是初制而成的半成品就能收存,短期约五年,中期约十年,长期的十年以上。

收藏这些茶需要存放进冷藏柜吗?不需要,这些茶叶在完成制作推出市场前都必须做好茶叶干燥部分,如将茶叶炒干或烘干,茶叶含水量不应超过5%才对,茶叶不潮湿便不容易变质,也就无必要放入冷藏柜,如果茶叶推出市场时含水量已超出此标,等于干燥工艺欠缺完善,茶叶是很容易变坏的,一旦茶叶都要存进冷藏柜才可以“延续生命”,那是很可悲的一件事情,如此的茶叶和蔬菜有什么分别呢,制茶工艺岂不在开倒车吗。

那么这些茶叶要如何收藏?茶叶会产生变坏、变味的情况,主要因为有空气、湿气和异味的侵入,强烈阳光或灯光的照射产生氧化作用,茶叶味道会流失。吸到不良的异味,主要因为盛装茶叶的器具材质密度疏松或包装欠密封,只要将打算收放的茶叶收入防潮性的薄膜袋,密封后再收进茶罐,茶罐可以保护茶叶以免被压碎,将茶罐收放在干净、阴凉、干燥、通风的橱柜里就可,没事不要去打扰它们,让它们静静地随着时间把自己酝酿出另一种新生命。

怎样欣赏以上茶叶的新茶与老茶的分别? 这些茶做好后在当季当年品尝,是享受茶的鲜爽,清纯嫩芽香的音频高扬又轻快,放久之后品茗,茶变调成音频低沉,滋味醇和、清逸的另一种风格,无论新茶老茶,都有各自风采,没有说是新茶比老茶好还是老茶比新茶好的问题。如果当它是新茶时它是非常优质的,放久了泡来喝发觉它很难喝,多般因为收放不得法之故,茶已变劣,并非因为旧了的老茶难喝。如果将一个品质不怎么样的绿茶比如龙井收藏,过几年泡来喝,它是否就会变成品质好的茶?不会。品质较差的龙井时会带些不是那么舒服的“青腥”味,放成旧茶来喝,这股“青腥”味应该会转化得不那么明显,这时的龙井喝起来是舒服的“苦涩”味,这是风格的转变,并非本质。

收放这些茶叶的过程,如何处理已经走味或发霉的茶叶?可把茶叶当一般食材看待,如果轻微走味,没有其他不卫生状况,只是没有那么香吧了,无甚大碍,尚可冲泡饮用,家里有焙茶机的可考虑烤一烤再泡也行。如果证实是“发霉”状况,弃之,不应再饮,腐败了的即使拿去焙火也难起死回生。

(1860)

泡茶篇第九章.抹茶篇-蔡荣章

《茶道入门─泡茶篇 》Tea Lore Fundamentals—Tea Brewing

蔡荣章

北京中华书局,2007.3第1版,ISBN978-7-101-05387-6

第九章.抹茶篇

1. 点茶、抹茶、泡茶与煎茶

a. 从煮茶、点茶到泡茶
在品茗文化成熟后,泡茶法的演变是先流行「煮茶」,接着是「点茶」,然后才是「泡茶」。点茶是将制成的茶研磨成细粉,称为「抹茶」,冲水打溶后饮用,盛行于中国的宋、明时期,当时称为「点茶」。泡茶是将制成的茶用水浸泡,使茶叶内的成分溶解于水中,然后饮用这些茶汤,形成于明朝末年,持续至今日。「抹茶」是沿用日本的写法,因为看得懂,无须再行新填一个名词;「泡茶」则是近代流行的术语。古代有「煎茶」一词,泛指茶之饮用调理,后来日本将之专用于泡茶。

b. 今日抹茶的兴起
前几章都是谈论「泡茶」的原理与方法,但是「点茶」在日本茶道上依然占有极重要的地位,在台湾等其它饮茶地方也有逐渐兴起的趋势,因为茶内有些宝贵成分全不或不易溶于水,只有吃茶叶或将制成的茶叶磨成「抹茶」,调水后连同叶肉一起喝。所以在广义的「泡茶」领域里,还是要谈一谈「抹茶」的「点法」。

2. 茶粉、末茶与抹茶

a. 茶粉之分类
将制成的茶叶磨成细小的粉状称为茶粉,会因使用的目的有细度不一的区别,「点茶」用者最细,而且质量要求最高,因为是纯饮,所以苦涩味要低,纤维质要细。这类茶粉我们特别以「抹茶」称之。若是拿来作为食品的填加料,如制成绿茶面条、绿茶蛋糕、绿茶冰淇淋(不限于绿茶,只是绿茶较常使用),细度稍差无妨,这类茶粉若拿来「点茶」,不易打成水乳交融的状况,汤面也不易形成稠密的一层汤花(细泡沫)。流行于唐朝的「煮茶」,也会将制成的茶加以辗碎,免得下锅要煮很久,破坏了茶味,那种茶粉要求的细度更宽。

b. 末茶、原形茶、紧压茶
磨成细末状的茶粉都可以称为「末茶」,用以有别于「原形茶」与「紧压茶」,但点茶用者特别称呼为「抹茶」。

3. 抹茶的制法

a. 以蒸青绿茶为原料
近代的抹茶都是以绿茶制成,而且都是以「蒸青绿茶」为原料。
所谓「蒸青绿茶」,就是以蒸汽或滚热开水作为杀青手段制成的绿茶,这种杀青方法制成的绿茶比用「炒」的方法制成者要翠绿得多,磨成的茶粉也显得娇嫩欲滴。

b. 抹茶制程
从茶树上采收下来的茶青经杀青后,先行散热风干,然后剔掉茶梗与基部的叶脉,所得的叶片在充分干燥后进行研磨。目前研磨的设备尚为石磨,而且控制在低温度低湿度的环境下以慢转速磨成极细的粉末,是为点茶用的「抹茶」。

c. 家庭研磨与工业研磨
讲究的茶道家庭要求在调饮之前才将叶片以家庭用小型石磨手工研磨成粉。
若工业化生产,在工厂磨成粉后,装罐冷藏,消费者购买后仍须保存在冰箱的冷冻层内,使用时先将茶罐取出,令其回到常温,擦掉罐子外面的水珠后方可打开使用。

d. 茶青之遮荫
为降低抹茶的苦涩味,除在茶树品种的选择上下工夫外,采收之前的一段时间还可将茶树加以遮荫,这样制成的抹茶会可口许多,当然成本也提高不少。

4. 抹茶的调饮

a. 抹茶搅击法
抹茶的饮用要将「茶粉」以热水调制成「茶汤」。将所需的抹茶以「茶勺」舀入「茶碗」内,然后冲入适量的热水,以「茶筅」将茶粉在水中以直线型来回搅击的方式打成交融状。

b. 搅击之成败
若是搅击成功,茶粉充分溶解于水中而成水乳交融状,汤面会形成浓稠而细密的一层泡沫,若是搅击失败,则茶粉飘浮水中,茶汤看来依旧水水的,毫无浓稠感,汤面构不成汤花,只见稀疏的泡影,稍等片刻,泡沫逐渐消失,茶粉也开始部分沉淀碗底。

所谓搅击失败往往是茶筅的搅动力量不够强劲、快速,或变成了圆弧状的手势与旋转式水流;细度未达抹茶级的茶粉也会有此现象。

5. 抹茶的用量与「薄茶」、「浓茶」 之别

a. 薄茶、浓茶之别
所谓「薄茶」是指调制得比较稀的抹茶,喝起来的口感只比浸泡式的茶汤稍微浓稠一点而已。但「浓茶」则不同,使用比薄茶多好几倍的茶粉调制而成,茶汤已
成黏稠状。

b. 薄茶之茶量
以薄茶为例,一般是使用水量 (cc数) 1% 的茶量 (g数),如300cc的茶碗,欲调制100cc的抹茶,则以茶勺舀取lg的茶粉放入碗内,淋入100cc的热水,然后以茶筅搅击。除依上述1/1000的茶水比例作标准外,尚可依饮用者的喜好增减之。一克(g)的抹茶大约是以茶勺舀一匙的份量。

c. 抹茶的水量与温度
以茶碗调制抹茶,通常水量只加至1/3碗或更少,若超过半碗,茶筅打击的力道不容易发挥。水温控制在70~80℃较为适当。为免茶碗吸热而导至茶汤温度太低,最好事先将碗烫过。

d. 抹茶之结块
如果不是研磨不久的新鲜茶粉,难免会有结块,使用之前可用小筛网筛过。也可以先淋少量的热水,用茶筅将茶粉完全调开,再加入足够的水量,以茶筅搅击至水乳交融的状态。

6. 抹茶单碗点茶法与小杯点茶法
抹茶的饮用分成单碗点茶法与小杯点茶法:

a. 抹茶单碗点茶法:每次打一碗,给一位客人喝。方法有二,一是准备好数个茶碗,打完一碗就送给一位客人喝。另外一种做法是只用一个茶碗,打完茶,先给第一位客人,饮用后,收回清洗,再打第二碗。也可以两种方式混合使用,先用一只较珍贵的茶碗打一碗给主客,主客喝完后将茶碗传递给其它客人观赏,除欣赏茶碗的质地、釉色与造型之外,留在碗底的茶痕也是欣赏的重点,茶的质量,主人打茶的功夫可以从这一点喝剩的残留物得知。客人传赏茶碗之际,主人再以其它茶碗分别给其它客人调制。

b. 抹茶小杯点茶法:打完茶后,将茶分倒至小杯内给客人饮用。这时用以打茶的碗必须是方便分茶入杯的「有流茶碗」,而且这「流」必须制作得能「断水」,否则倒茶时茶汤容易滴得到处。至于所谓的「小杯」只是相对性的说法,理论上,总要是比打茶的碗小许多才是,但如果打茶的碗大得很,那「小杯」可以大得是「小碗」。如果打茶的碗非常的大,就用不着端起来倒茶,可用一只柄杓来分茶。

单碗点茶法的供茶方式大多是只供茶一次,因为两碗以上会显得太多。小杯点茶法可以连续供应多次,因为每杯的茶量不多。

7. 沫茶与抹茶

a. 两者之原料不同
沫茶是调制后使茶汤起泡沫的茶,抹茶是调制茶粉使成汤状的茶。两者都讲究泡沫要多、要稠、要细,但前者多指浸泡成的茶汤,后者多指以粉末茶直接调制成者。为什么要将茶汤调制成起泡沫呢?因为有了沫泡表示茶汤充满了空气,充满了空气的茶汤喝来较有活性,觉得特别爽口。

b. 两者之泡沫形成法不同
抹茶在调制时就需要以搅击的方式促使茶粉溶于水,同时也迫使空气进入茶汤,并产生泡沫;但浸泡式的茶汤若要产生泡沫,就必须在泡成茶汤后另行搅击。沫茶在市面上通称为泡沫茶,如「泡沫红茶」、「泡沫真珠奶茶」等等。

8. 沫茶的三种造沫方式

a. 摇荡式
最常看到的沫茶调制方法是「摇荡式」,也就是把泡好的茶汤,连同调味料一起倒进「摇荡罐」内,然后拿起摇荡罐上下快速震荡,摇个10秒20秒的,将茶倒出时,就会发现杯面一层泡沫。这种摇荡罐通常在调酒的地方可以见到,称为摇酒器(shaker),摇茶时当然可以称为摇茶器。

b. 搅拌式
第二种调制沫茶的方法是:「搅拌式」,将茶汤与调味料一起放入碗状或筒状的容器内,然后以搅拌器加以快速搅拌,一般时间后也会在汤面产生泡沫。搅拌器可以似打蛋器或茶筅的东西,也可以使用果汁机等电动的搅拌器。

c. 互冲式
第三种方法是:「互冲式」,将茶汤与调味料盛放在壶或杯内,举得高高的,将之倒入另一把壶或杯内,然后又再一次地倒回去,如此一次又一次地冲倒,直到汤内充满了空气,汤面积满了泡沫。

d. 沫茶的茶汤浓度
沫茶往往是掺加许多调味料,所以茶汤的浓度要泡得浓一些,甚至于多上一倍,否则混合后会喝不出茶味。况且泡沫化后,口感的加强也会淡化茶汤与调味料的味道。

(2332)

泡茶篇第八章.茶汤篇-蔡荣章

《茶道入门─泡茶篇 》Tea Lore Fundamentals—Tea Brewing
蔡荣章
北京中华书局,2007.3第1版,ISBN978-7-101-05387-6

第八章.茶汤篇
1.茶量、时间、水温与茶汤浓度、质量的关系
a. 茶叶用量的理论基础
茶量如果用得很少,只够在「水可溶物」充分溶解后才达到茶汤标准浓度,这就是茶叶用量的理论基础,例如使用水量cc数百分之1.5的茶量,浸泡十分钟。这种泡茶法受茶叶质量的影响很大,如果茶叶质量不够好,茶汤容易偏淡,这时可将茶量增多一点,例如将上述的茶水比例增加至2%,时间缩至六、七分钟,即可使茶汤达到标准浓度。由于茶量增多了,遇到质量差一点的茶,可以调整浸泡的时间以达到所需浓度。
至于小壶茶的泡法,更是将茶水比例从2%提高5~6倍的茶量,因此第一泡的浸泡时间缩短为一分钟左右,可泡次数也增加至5~6道。
b. 茶量的应用
至于应采取那一种茶水比例,则视应用的场合而定,如招待喝一道就要走的客人,不妨使用1.5%的方式。如果是常喝茶的客人,也懂得如何控制茶汤的浓度,那就使用2%的比例。需要长谈,又有专人泡茶的时候,小壶茶是最好的选择。
c.泡「好」茶的四个层级
茶汤浓度是指喝在嘴里,口腔整体感受到的冲击力道。茶汤的浓度达到一般人喜欢接受的程度之后,泡茶的人进一步还要「泡出稠度」、「泡出立体感」、「泡出个性」。
所谓泡出稠度就是让每种水可溶物都依我们希望的比例溶出,如此喝来就会有食之有物的感觉。这食之有物的感觉如果太强,我们就说这茶泡得太浓了,反之,就说成太淡了。
所谓泡出立体感就是把这「泡」茶的各个层面都表现出来,如它的香气、它的苦涩、它的甘醇等等,如果使用的水温超过这「泡」茶的所需,苦味的成分溶出较多,虽然浓度已达标准,但喝起来的味觉却是单面的,只是苦味偏重,其它滋味尚来不及显现,也就是所谓的不够立体感。这个现象之下的浓度如果太强,我们即直呼为「泡苦了」、或「泡苦涩了」。
所谓泡出个性就是要把该种茶的风格表现出来,绿茶像一片秧苗,很富生命力;清茶(或称包种茶)像一片草原,青春活泼;冻顶像一片森林,已能承担重责大任;铁观音像崇山峻岭,一副阳刚之美;白毫乌龙像满园玫瑰,娇艳美丽;红茶像一片变红了的枫树林,慈祥而温暖;普洱茶像深山古剎,深沉而醇厚。
先了解茶的属性,然后以适合它的壶质、水温,配合茶量与时间,把应有的风格表现出来。不能依自己既有的「主观」,将什么茶都泡成同一个样子。
2.「汤量」 在数泡间之变化
一把容量200cc的茶壶,泡出的茶汤并不是200cc,因为茶叶会占掉一部分空间,也会吸掉一些泡茶用水。若只是冲泡一次,茶叶用量不多,泡出的茶汤减少有限,可以不加理会,但若一壶茶欲泡五道、六道,那就得关心茶汤减少的幅度,否则泡到后面几道,茶汤会变得不够分配。
茶汤减少的幅度依置茶量、泡数与茶况而定,茶量放得愈多、冲泡愈多次,汤量减少得愈多;外形紧结度高的茶、茶青成熟度高的茶,汤量减少的幅度愈大,严重者,第五道的汤量可以减少掉第一道的20%,所以「分茶」时,每杯的汤量要一次比一次少,免得后面几位客人没茶喝。
3. 倒干程度对茶汤之影响
a. 每次倒干茶汤的必要性
泡茶时每道茶都要倒干,以免留在壶里的茶汤影响下一道茶汤浓度的控制。
有人以为每次留一些茶汤在壶内与下一道茶混合,茶汤的浓度比较平均。但这只是大致上的做法,因为不容易确实知道留有多少茶汤在壶内,而且前后泡间隔的时间也不容易掌握。
b. 何谓到干
前面所说的要将壶内的茶汤倒干,倒干的程度是要一秒以上才滴一滴的情况,这时将壶放回桌上,打开盖子,从茶渣底部是看不到有剩下的茶汤才是。
c. 无法倒干时怎么办
我们曾看到将茶汤倒入茶盅或直接分倒入杯时,无法将茶汤全部倒完,就将剩下的倒掉。这样做是保住了下一道茶的完整性,但将泡好的茶倒掉是违背茶道精神的。上上策是控制好茶汤的份量,使得一次可以全部将茶汤倒出。真的倒不完,只好留在壶内,下一道缩短时间补救,并少冲一点水,使得茶汤可以倒干。
d. 故意不倒干的情形
有人发现泡得太浓了,最后的一些茶汤或几滴茶汤就留在壶内。这是补救的方法之一,总比将剩下的茶汤倒掉要好。先顾好这一泡,下一道再设法调整。
将茶汤倒出后,倘若是全部倒入茶盅内,一巡喝不完可以留待下巡再喝,或是与下一道的茶汤混合后再行饮用。

4. 看汤色以控制浓度之法
a. 控制茶汤浓度的权宜措施
以盖碗泡茶,可以打开盖子,拨动一下茶汤以判断茶汤是否到了适当浓度;以壶泡茶,可以利用倒茶时观看茶汤的颜色,若太淡了,倒慢一点,或放下来待一会儿再倒,若太浓了,倒快一点,或剩下一些不要倒。这些都是控制茶汤浓度可行的方法。
b. 练习时不看汤色
但是在泡茶练习时,我们不主张使用「看汤色」的方法,原因有二:一是遇到第一次冲泡的茶,尚难知道怎样的汤色才是应有的浓度。二是汤色的观察容易产生误差,如泡茶环境的光线与色泽会有变动,甚至有些场合无法看到汤色。
c. 数道茶汤间的颜色
从另外一个角度来「看汤色」:现在让我们从每一次倒出来的茶汤来看汤色,例如泡了五道,每道都留下一杯茶汤,如果这五杯茶汤的颜色都一模一样,并不表示每道的茶汤浓度都很一致,而是有点下滑,应该要有阶梯式的变化才好。如果是轻焙火(三分火以内)或不焙火的茶,汤色应该愈往后愈加重「红」的效果,也就是每道茶汤会变得红一些,不论是轻发酵还是重发酵。但如果是中焙火以上的茶,那应该是一面逐渐降低「黑」的成分,一面渐次增加「红」的效果,也就是每道茶汤变得不那么黑,而是变得亮而红,这类茶大多属于中发酵的叶茶类。从事这种比较时,要使用同一样式与色泽的杯子,每道所留的汤量也要一样多,如此汤色才能够在同一基础上作比较。
d. 放久、泡久后的汤色
茶汤放久后会因氧化的关系变得更红,浸泡时亦是同样的道理,浸泡愈久的茶汤,红色的比重愈增加。另一方面,经焙火的汤色会较暗,而变暗的程度会因茶汤的稠度降低而减弱。
5. 如何控制茶汤浓度
a. 要不要将茶汤与茶渣分离
如何将茶控制在适当的浓度?第一种方法是把茶汤与茶渣分离,第二种方法是使用「水可溶物充分溶解」的泡茶方式。
水可溶物充分溶解的泡茶方式是让茶叶的「水可溶物」充分溶解后恰是茶汤的标准浓度,再继续浸泡也变浓不到那里去,所以可不必考虑茶汤、茶渣分离的问题。
b. 茶汤、茶渣分离法
至于继续浸泡下去茶汤会变得太浓的情况,就得在适当的时机将茶汤与茶渣分离,方法有三:一是在一个容器内泡茶,适当浓度后将茶汤全部倒到另外一个容器内。二是在一个容器内泡茶,适当浓度后将茶汤全部倒入一个或数个杯子内,倒入数个杯子时得使用「平均倒茶法」(注1)。三是将茶放入滤网,滤网放入容器内浸泡,适当浓度后将滤网取出。
c. 浓缩茶法
「浓缩茶法」也可以视为是控制茶汤浓度的方法。将茶浸泡至双倍的浓度,放置至常温(注2),饮用时倒半杯浓缩茶,再加半杯热开水,如此就可以享受到一杯适当浓度、适口温度的茶了。
注(1) 所谓平均倒茶法是:假设倒四杯茶,分成来回两趟倒完,第一杯先倒1/4,第二杯倒2/4,第三杯倒3/4,第四杯倒满:然后往回倒,从第四杯、第三杯到第一杯,补满应有的茶汤。这样第一次较淡的茶汤补上第二次较浓的茶汤,每杯几乎可以达到浓度的平均。有人分数道来回倾倒,不但浓度不见得更平均,动作也显得烦琐。
注(2) 将浓缩茶放至「常温」是预防茶汤长时间保持在高温的情况下会产生闷味,这也是为什么会有「浓缩茶法」的原因,否则泡一大桶茶放在保温桶里,或以小火保温不就得了?另种方法是将浓缩茶保存在「比常温还低」的地方,这样可以使用得更久且不会变坏,但当加一倍的热水稀释时,恐怕汤温依然不够高。在需要「低温保存」的时候,如大热天或带至远地使用时,可将浓缩茶的浓度加大,如1/3杯的浓缩茶加2/3杯的热水,或提高热水的温度,或将饮用的杯子事先烫过。
6. 太浓、太淡时,对下一道茶的影响
a. 错误的概念
一般人会有这样的想法:这一泡太浓了,下一道就得缩短时间;这一泡太淡了,下一道就得增加时间。但要留意,上述的概念是指茶汤而言,但在泡法上却是相反的。
b. 正确的做法
由于这一泡太浓了,已将茶叶的水可溶物溶出太多,所以下一道应浸泡得比正常时更多的时间,否则会太淡。相反的,如果这一泡太淡了,表示有更多的水可溶物尚留在茶叶内,所以下一道浸泡的时间应比正常时更短。
7. 茶汤 「温度」与 「口感」 的关系
a. 香气在不同温度下的表现
一般说来,茶汤的温度高时,香气比较活泼,所以无论是欣赏茶干的香、或浸泡后「叶底」的香、或茶汤表面发散出来的香,都要趁热为之。但由于组成香的成分太多、太复杂,有些香在高温时挥发得最旺盛,或表现得最叫人喜欢,有些香则要在温度稍降后。
b. 香的含量与组合
香的含量多时,挥发的延续性比较长;香的组合完整时,闻来较具立体感。茶香在不同温度下,还会显现不同的类型,这也提供了茶叶质量检定的重要参考数据,有人说:冷了还香的茶,是好茶。
c. 最佳的赏香时机
但由于不同茶类有其应有的特质,也就是应有其特有的香气成分才对,所以有些茶在稍微烫嘴的温度下提供最佳的赏香时机,如冻顶、铁观音、水仙等:有些茶则在适口的温度下表现得最好,如白毫乌龙、白毫银针、白牡丹等。遇到汤温稍降反而讨好时,茶泡妥后,稍等片刻才倒给客人喝,或倒至杯内稍等片刻才端给客人。这时的杯子与茶盅就不要「烫杯」或「温盅」了。
d. 口腔内的赏香
茶香在口腔内还要与「茶味」再次被享用的,如果把香气排除在外,茶汤就没那么好喝了。茶香在口腔内的感受部位偏向于上颚,所以香气含量多的茶,茶汤咽下后,上颚的感受会存续很久。
e. 苦涩味与温度
至于茶味部分,苦涩味被感受的强弱与汤温的高低成反比,也就是温度高时苦涩味在感受上比较不那么强烈,所以苦涩味强的茶要趁热喝。有些茶的苦味较强,若属品种或茶性使然,其感受部位是偏向于上颚;若属原料或制作不良造成,其感受部位是在喉头。前者比较快速转化而消失,后者会迟迟不散。
f. 甘味与温度
当善质苦味减弱后,甘味会显现出来,就是所谓的回甘或喉韵。甘味在温度稍降后反而感觉清楚,所以苦涩味强时,甘味往往不易察觉,多泡几道,让苦涩味转弱后,即使汤温降低,甘味反而容易显现出来。
(2308)

泡茶篇第七章.茶叶篇 -蔡荣章

《茶道入门─泡茶篇 》Tea Lore Fundamentals—Tea Brewing

蔡荣章

北京中华书局,2007.3第1版,ISBN978-7-101-05387-6

第七章.茶叶篇

1.外形紧结程度之判断

a.外形与条索的差异
本节「外形紧结程度」与下节「条索紧结程度」是不相同的,外形紧结程度是指茶叶制造时,揉捻成不同形状,其松紧的程度。而条索紧结程度是指每片茶叶本身被揉捻得松紧的程度,不论其外形是什么形状。

b.外形紧结程度之排序
茶叶的外形,从紧结程度的高到低排列,可分成下列12个等级:

b1.粒状:揉成细小的圆珠形,如珠茶、虾目等(都是嫩采的绿茶)。

b2球状:揉成较大的圆球状,如冻顶、铁观音等(都是成熟采的乌龙茶,
也可以不揉得那么紧,而成为第○8级的「卷曲状」)。

b3紧块状:压制成紧密的块状,如沱茶等。冲泡时都已解体成大小不一的块状,掺杂或多或少的细碎茶。

b4细角状:揉捻后同时剪切成细角状,如用以装成小袋茶的碎形红茶。

b5碎片状:深蒸绿茶在揉捻后会变成碎片状,其它条状的成品茶在几经搬运与装填后也会变得细碎。

b6圆条状:滚揉成圆条状,如眉茶、玉露、工夫红茶等,也都属于嫩采为主的芽茶类。

b7.松块状:虽属紧压茶,但压制得不紧,用手即可轻易剥散,如经渥堆的七子饼与砖茶。冲泡时也都先行剝散成大小不一的块状或碎片。

b8.卷曲状:初揉后再行包布揉(也称「团揉」),将成熟采的茶青揉成较紧的卷曲状,如冻顶、铁观音等乌龙茶。若以此法多次包揉,就成了第○2级的「球状」。

b9.剑片状:压揉成片条状,如龙井、煎茶等,较「圆条状」显得更为轻揉,外形更为蓬松。

b10自然条状:上一级之「剑片状」属芽茶类,这一级则属叶茶类,外形不那么扁平,体积更形蓬松。如武夷岩茶、白毫银针等。

b11自然弯曲:此级之外形自由弯曲或稍成螺旋状,体积更为蓬松。如台
湾碧螺春、清茶、白毫乌龙等。

b12自然片状:此级茶制作过程中不加揉捻,或仅轻微揉捻,外形呈自然片
状,如白茶类的白牡丹、寿眉,绿茶类的瓜片等。

2.条索紧结程度之判断

a. 条索紧结度之意义
条索紧结程度是指茶叶本身的紧结程度,无关于外形是揉成条状还是球状。条索的紧结程度与茶叶的老嫩最为有关,幼嫩的叶子容易揉得紧结;形状的紧结程度则与揉捻的方式较为有关。除了故意制成「自然片状」的茶之外,条索愈紧结的茶表示水可溶物较为丰富,至于溶解速度则必须参考叶细胞揉破程度、叶子大小、叶子完整性、有无渥堆等情况。

b. 条索紧结度之判断
条索紧结者,从外观看来,其多层的叶肉是紧密的重叠在一起,相反的,条索不紧结者,同一片叶肉被挤压在一起的情况是松散的,甚至于无法让它们紧靠在一起。

3.外形大小之判断

a. 先天造成的大小
造成「成茶」外形之大小的原因有先天与后天两种,先天包括品种、季节、营养、树龄与采摘成熟度等。大叶种的叶形特大,小叶种的叶形较小,中叶种的叶形居中;春天采收的叶形较大,冬天采收的叶形较小;土地肥沃的叶形较贫瘠者为大;树龄轻的叶形较老的为大;成熟度高的叶形较成熟度低者为大。

b. 后天造成的大小
后天造成茶叶外形大小之差异者是指完整度,也就是破碎的程度,有些茶在制作过程中就将其切碎,如碎形红茶,有些茶是在制作完成后,包装时、搬运时破碎,或是装在罐子里,使用到后来,罐底的茶就会比较细碎。

c. 外形与溶解速度
体型大的茶、完整性大的茶,浸泡时的水可溶物溶解得比较慢:相反的,体型小的茶,完整性差的茶,水可溶物的溶解比较快。

4.揉捻程度之判断
以下三个方向都足以判断茶的揉捻程度:

a. 揉捻时压力的大小与时间的长短。压力愈大,时间愈长,表示揉捻的程度愈厉害。

b. 揉捻的方向。一字形的来回揉捻要比旋转式揉捻者,叶细胞揉破的程度为轻,所以来回的方式比旋转的方式揉捻程度为轻。一字形来回揉捻时,茶叶条索有没有滚动也会影响到揉捻的效果,茶叶随着揉捻的力量滚动时,揉捻的效应较重,茶叶只是随着揉捻的力量滑动,揉捻的效应较轻。前者揉成的茶形是圆条状,后者揉成的茶形是片条状。

c. 经包布揉与否。初揉后再经包布揉,揉捻的效应一定加重。包布揉的次数愈多、揉的力量愈强,或是边焙边揉,都会造成重揉捻的效果,同时也会使茶叶的外形变得愈卷曲。

5.茶青老嫩之判断

a. 芽茶与叶茶之分
从茶树上采摘新芽或新叶作为制茶的原料称为茶青。有的茶采自正在成长中的芽与叶,称为「芽茶类」;有的茶采自已经成熟的枝条,顶端已不再吐芽的嫩叶,称为「叶茶类」。

b. 嫩度的分辨
总的来说,芽茶类比拟叶茶类要「嫩」,而芽茶类有时只抽一根心芽为原料,那是最嫩的;有时会带一片叶子,即所谓的一心一叶,那是次嫩;有时会带二片叶子,即所谓的一心二叶,那就再次;至于一心三叶、四叶,那就带有老叶子了。而叶茶类是待顶芽开面成叶,新芽不再继续抽长,这时采下的对口二叶或对口三叶。新芽刚刚开面,尚未完全开展时是叶茶类较为细嫩的情况,而且在整批叶茶类中夹杂一至三成的末开面叶是正常的,这样制成的茶,味道反而足些。

c.外观的比较
芽茶类的所谓一心一叶、一心二叶在成品茶中仍然可以看得出来,若等浸泡后更为清楚,因为这类茶讲究「枝叶连理」,梗、叶并不分离;但叶茶类在制造完成后,往往将梗、叶分离,以利叶基部位的水分充分干燥,所以到底是对口二叶或对口三叶,只有从成品茶的个别叶片去判断,如果叶片依老嫩只能大别为二类,那就是以对口二叶为主的采摘法,若叶片能大别为三类,那就是以对口三叶为主的采摘法。

芽茶类还可以从心芽身上的茸毛看得出来,这些茸毛在制成后即是所谓的「白毫」。只是有些茶树品种的茸毛较发达,有些较不发达;制法上也会影响茸毛的可见度,以炒青为干燥方式的茶类,其白毫较不明显,即所谓「毫隐」,以烘青为干燥方式的茶类,白毫较为明显,即所谓「毫显」。红茶的白毫会因全发酵,黑茶的白毫会因渥堆而变得能见度较低。

6.萎凋轻重之判断

a. 何谓萎凋
萎凋就是让茶青消失一些水分,以利发酵的产生。依水分消失的多寡可分为轻萎凋、中萎凋与重萎凋。绿茶不经发酵,所以不需萎凋,但常见炒青绿茶在炒青之前会将茶青摊放一段时间,使茶青表面干燥,或是减少一些茶青的含水量,这段类似萎凋的步骤我们通常称为晾青。清茶、冻顶、现代化的铁观音是属轻萎凋轻发酵的制法,传统的铁观音、水仙是属轻萎凋中发酵,白毫乌龙是重萎凋重发酵,红茶是重萎凋全发酵,而白茶类则是重萎凋轻发酵。

b. 萎凋轻重与泡茶关系
重萎凋会使茶青变得较为干瘪,如果不是接下去的制茶步骤 ── 揉捻及发酵大量破坏了叶细胞的完整度(如红茶),其水可溶物溶解的速度是会减慢的,尤其是重萎凋轻发酵的白茶,为了减轻发酵,不只要减少搅拌,甚至于避免揉捻,所以水可溶物溶解的速度可以说最慢,尤其是白毫银针。

7.焙火轻重之判断

a. 焙火与干燥、复火之别
「焙火」是茶叶制成后的一种加工,以烘烤的方式将茶变得温暖且具熟香。这与「干燥」不同,干燥只是将水分蒸发;与「复火」也不同,复火是发觉茶之干燥度不足时,再一次干燥。虽然「干燥」、「复火」、「焙火」之间有些重叠、模糊的地带:如干燥、复火过度,会产生一些焙火的效应,但原则上前两种只是在蒸发水分,茶色、汤色不会有太大的改变,但后者则不同,其主要目的在藉火力改变茶的质量特性。

b. 焙火显现的特征
茶色、汤色会因焙火的加重逐渐加深,所以从茶叶外观的色泽与浸泡后茶汤颜色的「明度」都可以查觉到「焙火」的轻重。焙火加重以后,水可溶物溶出的速度会增快,尤其是长期存放间多次焙火的情形。

「焙火」对茶干色泽的影响容易与红茶之「全发酵」相混淆,但只要仔细看,全发酵对茶干造成的「深色」是「红」后变「干」的结果,而焙火则是让茶干逐渐变「深」而达于「黑」。两者拿来放在一起对照就可以清楚分辨出来。焙火如果达到130℃左右,经二小时以上的烘焙,茶叶很容易就碳化而变黑。

8.陈放时间长短之判断

a. 光泽度之理解
同样发酵、焙火程度,同样等级的茶,其茶干色泽的「光泽度」(不同于焙火程度所显现的明度)会因茶的陈放时间有所改变,愈新鲜的茶看来较有光泽,长年陈放的茶,光泽较差。

b.造成光泽度差异之原因
光泽变差的速度与茶的种类和陈放的方法有关:绿茶与轻发酵茶变化得比较快,陈放不良的茶变化得比较快。
所谓陈放不良包括含水分偏高、气温偏高、氧气接触面积偏高、翻动次数偏多等。若陈放良好的茶要五年以后才能看出明显的变化,陈放不良的茶一年后就有很大的差异。
同样的陈放条件,绿茶可能一年后就看出差异,铁观音可能要三年才看得出来。

c.陈放在香味上的效应
茶干光泽度的退化并不完全代表质量的劣变。茶的适当陈放有着醇化、熟化的效用,所以有人故意将茶存放一段时间后方才冲泡饮用。
陈放时间的长短还可以从茶干的香气印证之。
陈放过的茶,香气一定变得比较沉稳,陈放不良者可能还夹杂有程度不等的霉味与异味。但开汤以后,若是陈放良好的茶,茶汤呈现另一种风格的香气,如俗称的所谓「陈香」。

9.渥堆茶之判断

a. 渥堆与陈放之辨别
在后发酵普洱茶中,较难辨认的是「经渥堆」的茶与「长年陈放的茶」,从外观看,经渥堆的茶会显得比较黑一些(所以被称为「黑茶类」),只是长年陈放的茶,其「暗」是绿加红的结果。等浸泡后,从叶底就可以清楚地看出差异,经渥堆的茶是一团黑(含红),未渥堆的茶是古铜色或留下一点绿意。

b. 紧压茶与散茶
渥堆过的茶,有些以「紧压茶」呈现,如压成饼状、砖状或碗状,有些直接以「散茶」呈现,不管以什么形态出现,其干茶与叶底的色泽是一样的,只是紧压茶在「后发酵」的进度上,较同年份、同存放状况的散茶为慢,因为紧压茶的空气接触面与吸湿力较小(但得到的质量可能较高)。

c. 渥堆、陈放与溶解速度
渥堆时潮湿度高、温度高、时间长者,成茶的「黑」度会加大,茶叶条索的紧结度也会降低。泡茶时,我们曾提到经渥堆的茶,其水可溶物溶出的速度很快,上述「黑」度加大的渥堆茶溶解速度更快。未经渥堆的普洱茶,虽经长年存放,也属溶解快速的一种,但总不如经渥堆的那么厉害。

10.枝叶连理程度之判断

a. 茶青的各种采法
枝叶连理就是叶子与梗连接在一起,茶青采收的时候都是这个样子的,除非只是采一根芽心。一般所说的「一心一叶」或「一枪一旗」,就是指一根芽心与紧接的一片叶子一起采摘下来;「一心二叶」或「一枪二旗」就是一根芽心与连接的二片叶子一起采摘下来;「对口二叶」就是茶枝长到了成熟期,顶芽开面后新芽不再抽长,与先前开面的一叶一起采摘下来;「对口三叶」则是顶芽稍微舒展后,赶紧与先前开面的二叶一起采摘下来。

b. 枝、叶分离与否
如果不是制造过程中将叶与芽、叶与叶弄分离了,成茶后应该仍是「枝叶连理」的。带有芽心的「芽茶」比起等茶枝长熟后再采的「叶茶」要娇嫩得多,干燥时水分蒸发不成问题,而且心、叶搭配,外形也很漂亮,所以制成后都不再将梗剔除,甚至于还强调浸泡后要还原成原来的样子,也就是在茶树上长得什么样子,泡开后还要是那个样子,制造时不可以稍加破坏。但以采成熟叶为主的叶茶类则不然,一方面枝叶较成熟,连结在一起时干燥不易,不是叶面过火了,就是叶基与梗部连接的地方干燥度不够。再说,数片已开展的叶子连结在一起,外形没什么好看的,所以传统上的做法是在茶叶制成初干后,将茶梗剔除,也就是俗称的捡枝。事实上只要将梗、叶分离就已经达到目的,梗要不要取出只是商品价值的考虑。

c. 枝叶连理状况与溶解速度
前面提过枝叶连理的状况会影响茶叶水可溶物溶解的速度,同样的一批茶,枝叶分离程度高者溶解的速度要高于分离程度低者。进一步我们还要观察枝叶分离点是在叶柄的地方还是在叶子的底部,前者是标准的枝叶分离法,后者是将叶子都弄破了。前者捡出的茶梗很干净、整齐,后者捡出的茶梗还带有叶肉。后者的茶叶不只枝叶分离,而且叶片破碎,水可溶物溶解的速度更是加快。

11.昆虫叮咬之判断

a. 被虫咬也有好处
有些茶是要茶青经特种昆虫叮后才容易制成它特有的风味,如台湾的特色茶 ─ 白毫乌龙,俗称东方美人或膨风茶。这种茶的原料,若经一种形体极小、状似蝉的「茶小绿叶蝉」叮咬后,成品茶才容易有股蜜香,再加上它重发酵原有的熟果香气,很是讨人喜欢,也因此被称为「着延茶」,其「延」字是「得虫害」、「被蔓延」的意思。若不是打算制作这种茶,但也被蔓延了,大概就成了缺点。

b. 着延程度与溶解速度
不论是有意还是无意,经过类似茶小绿叶蝉吸汁式叮咬后,茶青就会变得比较僵硬,而且不容易长大,尤其是芽尖与初展的叶片。这样的茶青制成的茶,浸泡时的水可溶物溶出速度是较慢的,虫害为害得愈厉害,溶出的速度愈慢。

昆虫叮咬的部位以芽心与嫩叶为主,泡开以后,以放大镜观看,可以看见有如蚊子叮咬皮肤后形成的小红点。采摘茶青时,这些昆虫就都飞掉了。

12.茶叶品级之判断

a. 品级的定义
浸泡成汤来饮用的茶叶(有别于抹茶),其品级高低是以浸泡后得出茶汤之综合评价为依据,当然茶形外观也占有一部分分数。
而茶汤之综合评价包括:第一,水可溶物是否丰富;第二,各种水可溶物的组成是否恰到好处地形成讨人喜欢的香与味。而这些因素又形成了该种茶独有的风味与特质。

b. 品级与泡茶的关系
然就茶叶的冲泡而言,所谓茶叶品级是以水可溶物的总含量多者为佳,而水可溶物的多少几乎与茶叶的老嫩同步,除非制作失败。茶青愈嫩,水可溶物含量愈高,质量的评价就愈高。
但这个评比必须在同一类茶上才有意义,因为嫩采的芽茶类一定比成熟采的叶茶类要嫩。

同样都是芽茶,只采芽心者一定比采一心二叶、或一心三叶者要嫩。
同样都是叶茶,待全数芽心都开面后才采者最成熟,尚留有百分之十的芽心者较嫩,尚留有百分之二十的芽心者更嫩。

13.茶叶主要成分的溶解情况

a. 水溶性成分与非水溶性成分
茶中的各种成分有些能溶于水,有些不溶于水,能溶于水者也因水温、时间与浓度而有不同的溶解状况。

b. 温度对水可溶性成分的影响
有些在高温时(如90℃以上)溶解得很快,如咖啡碱,热水一冲,很快就溶出。咖啡碱味苦带涩,是茶汤苦味的主要来源,所以苦味偏重的茶,只要降低水温,如80℃以下,苦味即可减弱,如果还嫌不足,再降至70℃,一定可以很明显地感觉出来。

至于茶汤涩味的主要来源 ─ 茶单宁,则是在高温、长时间下才溶出很多,低温、长时间,高温、短时间都不至于溶出太多,所以欲降低茶的涩味,不是降低温度就是缩短浸泡的时间。如果降低温度会伤害茶汤的质量,那就增加茶量,减少时间。

何谓「涩味」,事实上「涩」不是一种味道,而是一种感觉,也就是口腔内原本滑滑的感觉没有了,如那层润滑剂被洗掉一般,所以宁可说成「涩感」。

影响茶汤的第三种主要成分是显现甘味的氨基酸,它在不同的水温、不同的浸泡时间下,溶解的速度相当平稳,所以当茶汤泡得太淡时,其它味道还来不及溶出,喝起来已先感觉到甘味,当茶泡到已经没什么味道,喝起来还是感觉甘甘的。有人说:这泡茶很好,愈泡愈甘,事实上只要做出甘味的茶都有这种现象,前头几泡因为其它味道太重而淹没了甘味,待苦涩等味道降低后,甘味自然显现。

c. 浓度对水可溶性成分释出的影响
各种成分的溶解速度还受茶汤浓度的影响,浓度愈大,溶解的速度愈慢,所以浸泡双倍浓度的「浓缩茶」时,不是使用双倍的时间就可得出双倍的浓度,除非水量多,热度的持续性弥补了高浓度下较慢的溶解速度。这个问题在以「标准浓度」为追求目标的小壶茶法里不会遇到,因为每次泡茶都是从最低浓度开始到所需的浓度,而且每种茶的标准浓度又大约一致。

(2543)

泡茶篇第六章.茶量篇-蔡荣章

《茶道入门─泡茶篇 》Tea Lore Fundamentals—Tea Brewing

蔡荣章

北京中华书局,2007.3第1版,ISBN978-7-101-05387-6

第六章.茶量篇
1.茶量之决定因素与评估法
a.依「泡几次」决定茶量
泡茶时要放多少茶量?这是依「要泡几次」而定,如果只泡两次,不必放太多,如果要泡到五、六次,就得放多一点。
以揉成球状的冻顶型乌龙茶为例,如果只想泡两次,放1/6壶的茶量即可,如果想泡五、六次,就得放1/4壶的茶量。

b.评估茶量的标准
因为泡茶时的「浸泡时间」是依壶内茶、水比例而定的,所以「置茶量」习惯以浸泡器的「有效容积」占比为衡量标准,较少以茶叶重量为依据。如果壶的体积超过需要,可每次只冲入七分满的热水,这时就以七分满的体积作为判断置茶量的基准。如果只有一把小壶,明显不够六个人饮用,可考虑连续泡两次才奉一次茶,这时原拟奉三次茶者,就得泡六次,置茶量就要以泡六次时要求之。

c.以茶重决定置茶量
遇到只泡一次的时候,由于茶量放得少,不易以「壶的占比」来判断,这时反而以「重量」评估来得方便。如含叶茶、鉴定杯的泡法等。

2. 只泡一次的经济茶量
a.茶量使用基本原则
只冲泡一次时的置茶量都以「重量」为思考模式,而「重量」的取决可依下列两种情况:

a1经济型:置茶量(克数)是水量(c.c.数)的1.5%,也就是:水量(c.c.数)× 0.015=茶量(克数),以所需的温度浸泡10分钟。这种置茶量与浸泡时间是将茶的水可溶物几乎全部溶解出来,所以浸泡时间稍微延长无妨,但不够时恐有浓度不足之虞。

a2优裕型:置茶量(克数)是水量(c.c.数)的2%,也就是:水量(c.c.数)× 0.02=茶量(克数),以所需的温度浸泡5分钟左右。这时必须依茶况(老嫩、粗细、质量……)与饮用者的喜好调整浸泡的时间,细碎如红茶者可能是4分钟,叶形完整的铁观音可能是6分钟,如果没掌握好时间,可能有太浓或太淡的现象。

b.应用实例
现在将上述的说法整理成简单的二款常用实例:

b1一般办公室常用的高筒杯约250cc,装八分满约200cc,放3克茶,浸泡10分钟以后饮用。
b2目前通用于国际的评茶鉴定杯,其容积为150cc,放3克茶,依茶况与喜好的浓度浸泡4~6分钟左右。

3. 茶叶的 「体积」与「重量」
同样体积的茶叶,由于松紧程度的不同,重量上有很大的差异。以下这些茶样都是盛装在5厘米直径,3厘米深度的杯子内,然而它们的重量(扣除杯子后的净重)却相差很大。我们从茶的紧密程度,将它们区分为七个等级:坚实、密质、细条、松卷、条状、蓬松、粗松,并比较它们的重量。

a.第一级:坚实。如卷揉成非常结实之粒状的珠茶、边揉边焙成高紧结度的铁观音、解块之沱茶、制作时即揉切成角状的碎形红茶等。
珠茶,17克。
高紧结度铁观音,14克。
解块之沱茶,14克。
碎红茶,14克。

b.第二级:密实。如揉成球状的绣球与高山乌龙、精制时剔捡得很干净的冻顶、细碎片的煎茶等。
绣球,13克。
高山乌龙,13克。
冻顶茶,11克。
煎茶,12克。

c.第三级:细条。如揉成圆条状的珍眉型绿茶、玉露、工夫红茶,解块之紧结型饼茶等。

珍眉型绿茶,10克。
玉露,10克。
工夫红茶,10克。
解块之紧结型饼茶,10克。

d.第四级:松卷。如包布揉成卷曲状的铁观音、水仙、佛手,采细芽制成之黑茶、解块之松散型饼茶等。
铁观音,9克。
水仙,8克。
佛手,8克。
细芽型黑茶,8克。
解块之松散型饼茶,8克。

e.第五级:条状。如压揉成扁条形的龙井,揉成自然条状的凤凰水仙与武夷水仙等。
龙井,6克。
凤凰水仙,6克。
武夷水仙,5克。

f.第六级:蓬松。如自然弯曲形的绿茶、清茶、白毫乌龙等。
自然弯曲形绿茶,5克。
清茶,5克。
白毫乌龙,5克 (芽尖附有茸毛,称为白毫)。

g.第七级:粗松。如条索粗大且自然弯曲形的台湾碧螺春、茶芽肥大且满披茸毛的白毫银针、茶青采高成熟度开面叶且呈自然条状的武夷水仙、重萎凋且不加揉捻的白牡丹等。
碧螺春,4克。
白毫银针,4克。
武夷水仙,4克。
白牡丹,3克。

4.「茶量」 判断上的误差
从上节的同体积茶叶之重量差距,我们体会到泡茶时置茶量的掌握是很重要的,否则无法正确判断所需浸泡的时间。

除了体积与质量的掌握,浸泡器的体形也很容易造成错误的判断。如以盖碗泡茶,使用的盖碗往往是底小口大,置茶量常被误判太多。相反的,遇到底部宽大,口部急速缩小的茶壶,置茶量常被误判太少。

同样的茶类,这批采摘得较细嫩,或是已使用到瓮底,茶形变得比较细碎,重量常会被我们轻估。夏天的茶、低海拔的茶、老采的茶,重量常被我们高估。

(2344)

泡茶篇第五章.茶器篇-蔡荣章

《茶道入门─泡茶篇 》Tea Lore Fundamentals—Tea Brewing

蔡荣章

北京中华书局,2007.3第1版,ISBN978-7-101-05387-6

第五章.茶器篇

1. 冲泡器的种类

a. 浸泡型冲泡器
冲泡器分为原形茶的「浸泡器」与粉末茶的「调搅器」。先说浸泡器,只要可以将茶叶 (含解块后的块状茶) 浸泡在水中的器皿皆可作为「浸泡器」,依形状分为下列四大类:

a1. 壶类:有倒入茶叶与水的「口」与倒出茶汤的「流」者,都可称之为「壶」不论大壶或小壶。有直立状的瓶式或扁平状的缸式。

a2. 杯类:桶状的身子,有盖或无盖,有方便倒水的折嘴或没有,有把或无把,都可以拿来泡茶。

a3. 碗类:扁平、大口,有盖或无盖,有方便倒水的折嘴或没有,多无把手,也是可以泡茶的浸泡器。

a4. 桶类:一般较大型,底部有出水的开关或没有,双层具保温功能或仅单层,有盖或无盖。

b. 调搅型冲泡器
至于调搅器,必须能让茶粉与水充分混和,并能用力搅击使生成泡沫。因搅击方式可将调搅器分为下列二大类型:

b1. 搅动式:以茶筅等搅拌器在容器内搅打。
b2. 激荡式:加盖后整个容器快速摇荡。

前面章节讨论者皆偏重于原形茶的「浸泡」方法,因为这一种形式的泡茶是目前的主流,但是流行于宋朝,并流传至日、韩的抹茶道也有复兴之势。另外在中东、非洲流行的泡沫绿茶也在台湾掀起另外一股「泡沫茶」风潮,所以「调搅」的方法与泡沫茶的泡法在最后一章将补行讨论。

2. 冲泡器质地与茶汤的关系

a. 冲泡器的质量
冲泡器的材料有陶瓷、玻璃、金属、竹木等等,从卫生观点看,这些材料的稳定性必须高,不得有成分释出于茶汤之中,尤其是有毒的元素。这个现象还包括气
味,因为气味更是直接干扰茶汤的品饮。

b. 冲泡器材质与茶汤的关系
浸泡器的材料还会影响茶汤的风格,这风格是指茶汤香、味的频率。同样一包茶,我们可以把它表现得比较高频,有如小提琴的风格,也可以把它表现得比较低频,有如中提琴的风格。是什么造成这种差异?是浸泡器材质的传热速度,传热快者,也就是一般我们所说的散热快、不保温,如银器、烧结程度高的瓷器,浸泡出来的茶汤风格是较清扬、高频的;传热慢者,也就是一般我们所说的散热慢、保温效果好,如竹木器、烧结程度低的陶器,浸泡出来的茶汤风格是较低沉、频率较低的。

c.材质的选用
如果这种茶的特性是属于比较清扬的,如台湾的包种茶,或是你希望将这种茶表现得比较高亢,就选择散热速度较快的浸泡器,反之,则选择散热速度较慢者。

d. 调搅器的材质
至于调搅器的材质就比较不影响茶汤的质量与风格,而且散热速度慢的调搅器反而有助于搅击的效果,所以打抹茶的茶碗,自古一直强调碗身要厚,甚至有人故意将碗身的烧结程度降低(求其传热速度慢),然后内外上釉以避免高吸水性。

3. 杯子与茶汤的关系
杯子与茶汤的关系有杯形、深度与颜色三方面:

a. 杯形:敞口、缩底的盏形杯最利于饮用,因为只要稍微一倾斜,就可以将
汤喝光;但直筒形的杯子,就必须倾斜至水平以上才能将茶倒光;若将杯子做成缩口的鼓形,就更需要加大倾斜的角度,喝茶时必须仰起头才能将茶喝光。

b. 深度:杯子的深度影响茶汤的颜色,为求判断上的正确,小形杯的适当容水深度最好为2.5cm,而且杯底有足够的面积在2.5cm的深度上,如果是斜度很大的盏形杯,杯底的面积变得很小,虽然杯子的深度已达标准,但由于底部太小,显现不出茶汤应有的颜色。

c. 杯色:杯色影响茶汤者主要是杯子内侧的颜色,如果是深颜色,如紫砂、朱泥的本色,茶汤的真正颜色是显现不出来的,这时杯子的「欣赏茶汤颜色」功能就无法达成。白色最容易显现茶汤的色泽,但必须「纯白」才能客观地显色,如果是偏青的所谓「月白」,则茶汤看来会偏绿;如果是偏黄的所谓「牙白」,则茶汤看来会偏红。我们也可以利用这样的误差来加强特定茶汤的视觉效果,如用月白的杯子装绿茶,茶汤会显得更绿;用「牙白」的杯子装红茶,茶汤会显得更红。

4. 泡茶间「散热」 手法的应用
浸泡器的散热速度影响到泡茶后茶汤的质量与风格,一般说来,散热速度快者比较不会将茶闷了,不只香、味清扬,苦涩味也会降低。如果遇到特别强调「高频」以及容易苦涩的茶,就可以用人为的方式加速「茶汤倒出后茶叶的散热」,如打开壶盖,甚或振荡壶身让茶叶松散开来。古代还有在壶外淋冷水的做法。

若嫌打开壶盖等做法有碍观瞻,可采取「水多茶少」的方法,避免壶内茶量聚集太多, (如此,一壶茶就无法冲泡太多次。) 或是将下一泡的水温特意降低。

(2282)

《茶道入门—识茶篇》-第九章 浴火重生,谈茶的生命-蔡荣章

《茶道入门—识茶篇》

蔡荣章

(2008.11 中华书局 ISBN 978-7-101-06320-2)

第九章 浴火重生,谈茶的生命

一、从泡茶、品饮看茶之美
茶芽、嫩叶长在茶树上的那副娇嫩翠绿的样子就叫人喜爱,将它采下来,捧在手心上,或摊在竹盘上,也叫人爱不释手。茶树是常绿,而且深根的作物,只要开垦时注意到水土保持,它本身是很好的环境保护作物。又由于呼吸的旺盛,可以为我们消化较多的二氧化碳,增加较多的氧气,还是很好的庭园作物。

茶芽、嫩叶,茶树最珍贵的新生命,必须先行自我牺牲,让人们将它从茶树上采摘下来,然后才有办法消失部分水分,引起或多或少的发酵。茶芽、嫩叶的第二次生命开始诞生,掬取了阳光、空气、压力与热能,高雅的香气、可口的滋味、美丽的颜色于是产生。当它的第二次生命达到最高峰的时候,茶芽、嫩叶又「潜沉」了,让人们搓揉、干燥成皱成一团的「茶干」。潜沉期间,茶芽与嫩叶仍继续修炼自己,让自己更加成熟而止于至善。直到有一天,人们将之置入容器中,用滚沸或是冰冷的水浸泡,它才慢慢从「闭关」中苏醒。茶芽与嫩叶释出了前世今身所修得的正果,将最好的香气、滋味、颜色都奉献给了爱它的人。当毫无保留地释放完毕、奉献完成,茶芽与嫩叶再也不避讳地摊开自己的身躯,任由爱它的人审视、批判、赞叹,或是拋弃。

茶叶在「潜沉」期间不但继续修炼自己,还将自己修得香气与养分保存得非常完美,例如维他命c,在其它食物身上是很容易丧失的(可达80﹪),但是在「茶干」的身上,经年消失无几(最多20﹪)。例如茶多酚,茶干也固守着它直到再次的献身,期间即使经过渥堆等后发酵的灾难,茶多酚也只是改变性态,保卫人体健康的功能并未消失,甚至于产生更进一步的效益(如减肥)。如果以它来保存花的香气,将是世界一流的守护官。君不见茉莉花茶、玫瑰银针、桂花乌龙,它们将茉莉花的香、玫瑰花的香、桂花的香保留得多么完整,而且一点也不失真(除非茶芽、嫩叶本身遭受了破坏)。人们到了冰天雪地的冬天,可以躲在房间内一边喝茶,一边回味花开时节的景致;人们离乡背井想念故园之时,可以藉着一杯茶追忆当年花团锦簇的日子。

二、〝茶〞的生命礼赞
很多诗人会以文字来歌颂茶的生命,我们以张错(1943~ ,教授)的作品为途径,一方面欣赏诗的美,一方面体会张教授对茶生命的礼赞。在此也向张教授致谢、致敬。

如果我是开水
你是茶叶
那么你底香郁
必须倚赖我底无味

让你底干枯柔柔的
在我里面展开,舒散
让我底浸润
舒展你的容颜

我必须热,甚至沸
彼此才能相溶

我们必须隐藏
在水里相觑,相缠
一盏茶工夫
我俩才决定成一种颜色

无论你怎样沉浮
把持不定
你终将缓缓的
(噢,轻轻的)
落下,攒聚
在我最深处

那时候
你最苦底一滴泪
将是我最甘美的
一口茶

(2238)

无我茶会的对外宣告-20120425周三小方块-蔡荣章

无我茶会的对外宣告

蔡荣章

20120425周三小方块 WEDNESDAY TEA CORNER

「我可以不经任何人同意就办一场无我茶会吗?」学生问。

「当然可以,无我茶会是大家都可以应用的茶道型式。」老师回答。

「无我茶会不是由蔡荣章创建吗,任何人都以这种形式与内涵举办不是侵害了创办人的著作权?」

「如果创办人创建这种茶会的初衷是要大家都来应用,就不会发生这个问题。」

「没有一定的管控机制,会不会实施一段时间后走了样?」

「有可能,所以必须有模范版本供大家参考,这个版本包括型式的、思想的、应用的等等资料。」

「模范版本是由创办人制定吗?」

「创办人建立了基本架构,完整的模范版本由他提供当然最好,但不必局限于此,建构得最好的就是领导无我茶会前进的范本。」

「创办人建立的基本架构有何参考资料?」

「创办人将他的基本理念表达在《无我茶会180条》里,其他的资料也收集在他   http://contemporaryteathinker.com的网站。」

「老师说,建构得最好的就是领导无我茶会前进的范本,万一最好的范本远离了创办人的思想呢?」

「不会的,除非创办人落伍了,那时大家可以超越他。资讯通畅的时代,优质的范本是大家可以看见的。」

「何谓优质的范本?」学生抢着问。

「对〝无〞与茶会型式的基本理念与创办人一致,延伸性的理论与做法不在此限。智慧是愈累积愈多愈精致的。」

「如果非优质的理论与做法领先当道呢?」

「这是可能发生的。若是优质的范本一时不受重视或理解,发生了仅少数人守卫着这优质范本的现象,此时就要固守这〝良种〞,慢慢再行繁殖。」

「为什么不设置统一性管理与推广的机构?」

「这反而会限制发展。」

「这样说来,任何人都可以自行举办无我茶会、爱成立什么无我茶会的组织就成立,是吗?」

「是的,只要符合当地政府的法令。」

「无我茶会有统一的会旗吗?」

「无我茶会创建时设计有以彩虹为标注的会旗,以〝光〞从七彩变成无色的現象显示无我茶会的意义。但沒有将之定为非用不可的会旗。」

「无我茶会有统一的会歌吗?」

「无我茶会创建时也谱写有会歌,但也沒有将之定为非用不可的会歌。」

「为什么都采取较宽松的方式?」

「因为应多留一些空间给主办无我茶会的个人与单位、多留一些发展的空间。」

「如果主办人将茶会名称都改了呢? 」

「只要是茶会型式与内涵是无我茶会, 大家还是知道是无我茶会, 我们还是高兴有人享用这样的茶文化。」

「如果有人做得不到位怎么办?」

「你说的不到位是指什么?」

「如对〝无我〞的解释错误、奉茶对象改成了自由选择、于〝茶具观摩与联谊时间〞插入了致词或表演项目、只求仪式但茶汤不讲究—-」

「那就是做得不对、办错了的无我茶会。」

「如此不是破坏了无我茶会的形象?」

「是的,我们应该提防这些根本的错误。我们很关心茶文化被广泛享用了没有、茶道艺术将人们的生活品质提升了没有,无我茶会给我们的是一种信念。」 (2117)

无我茶会基本架构 Sans Self Tea Gathering: The Basic Model-蔡荣章-Rong-tsang Tsai

2012春,无我茶会英译更名为「Sans Self Tea Gathering

蔡荣章Rong-tsang Tsai

无我茶会于1990初创建。茶会的意义着重于对「无」的体悟。无我一词在宗教思想上广泛使用,但我们将无我解释为「懂得无的我」。无我茶会的茶会表示「聚会」的意思,没有强调它的仪式性,且把这样的茶会当作一件茶道艺术的作品。创建之初,未发现适当用语之时,暂时英译为「Wu-Wo Tea Ceremony」。

2012年春(2012.04.18),我们决定将无我茶会的名称英译定为「Sans Self Tea Gathering」。sans 一词取自于莎士比亚剧作《皆大欢喜》,原为法文,是「无」,「没有」 和「不」的意思,莎士比亚借用此词形容人生七个阶段,意境深邃;后来sans一词被广泛应用于英语著作中,成为中古英语,沿用至今。gathering正表示聚会的意思,调整了ceremony被视为是一种仪轨的表现。名称英译如此一改就更接近创建者对「无我茶会」的诠释了。

Changing of Name in English (Spring, 2012)
Wu-Wo Tea Ceremony is now ‘Sans Self Tea Gathering’

When the concept and format was established in 1990, it was temporarily called the Wu-Wo Tea Ceremony in English, given the fact that it was organized to celebrate the realization of ‘Wu’, literally ‘no’, ‘the absence of’ or ‘void’. ‘Wo’, on the other hand, is ‘I’, ‘me’ or ‘self’. ‘Wu-Wo’ is thus best understood as ‘I who understand the idea of nothingness’. The term has been used ever since, before a more appropriate one comes along.
In spring, 2012, we coined the term “Sans Self Tea Gathering” which we thought is closer to the intention of the founders of this activity. Sans, an archaic French word meaning ‘without’, has been made popular by some of the greatest literary works through the ages, including William Shakespeare’s comedy “As You Like It”. To call it a tea gathering, instead of a tea ceremony, is to better reflect its nature. (English Translator : Katherine Yip英语翻译:叶德明)

无我茶会基本架构 Sans Self Tea Gathering: The Basic Model

蔡荣章-Rong-tsang Tsai

ISBN978-957-9690-08-9 无我茶会Sans Self Tea Gathering180,” First edition: 1999.9, Second edition: 2010.9《无我茶会180条》1999.9第一版 2010.9第二版 台北陆羽茶艺股份有限公司English Translator : Katherine Yip英语翻译:叶德明

无我茶会Sans Self Tea Gathering is a form of tea gathering that requires participants to bring along their own tea wares. Sitting in a circle, each participant is to brew four cups of tea, three of which will be offered to fellow tea drinkers on the right or left, saving the remaining to oneself.  As such, each person will be drinking four cups of tea. After the agreed rounds of brewing, everyone will pack up – this is when the ceremony comes to an end.

Picture below: Seats determined by random drawing – an absence of hierarchy.(1998无我茶会Sans Self Tea Gathering in Paris)

Seats will be determined by random drawing upon arrival. Each participant would have known the procedure and the way the ceremony is to be conducted, having receivednotification from the organizer beforehand. There is no event director or master of ceremonies during the congregation – everything will follow the pre-agreed arrangement. Quietly, each participant brews tea; there is no restriction as to the school or regional practices imposed on the style of the equipage and brewing technique.

After the last round of tea is taken, the organizer has the option of arranging a 5-minute session of music appreciation, to let the flavor settle in, or induce reflection on the tea ceremony. Other activities can also be arranged when the tea ceremony is over.

Such is the basic model of a 无我茶会Sans Self Tea Gathering. Here is a summary of the above:

1      Sitting in circle, everyone brews, serves and drinks tea.

2      Seats are determined by random drawing.

3      Tea is to be served to the person sitting next to you (on the left or right, in one direction).

4      Tea wares, tea leaves and water for brewing are to be brought along by the participants.

5   Number of cups and brewing, and the way to serve tea is agreed upon beforehand; the event flow is also pre-determined.

6   No talking is allowed throughout the ceremony.

Why is无我茶会Sans Self Tea Gathering conducted in such an unusual way? In essence, it represents theseven principles the ceremony embraces:

A.  Seats determined by random drawing – an absence of hierarchy

Before the ceremony begins, participants will have to take a seat. Each of them has to draw a number and be seated accordingly. There is no pre-determined seating; no one knows whom will they be seating next to, and serving tea to, until they are seated. There is no hierarchical differentiation and no difficulty in finding a seat – just the way we were born. Don’t you think things will be made difficult if we can choose the family to born into?

The same goes with tea gatherings for parents and their children.  The nature of random drawing is as such that children may not be serving tea to their own parents, and parents may not be offering tea to their own children. This is perhaps the perfect picture of the famous saying: “Respect the elderly as you would your parents, care for the young as you would your children”.

B.    Tea offered in one direction – no action of reciprocity is expected

Picture below: Tea offered in one direction – no action of reciprocity is expected(2007无我茶会Sans Self Tea Gathering in Korea)

When the tea is brewed, it is offered to the next person(s) in the same direction. If the number of cups agreed for the day is four, and three of them will be offered to fellow tea drinkers on the  left and the last one for oneself, it will be done exactly that way.

Tea is offered in cups during the first round; whereas, tea brewed during the second round will be poured into tea pitcher , which will then be poured into the cups you have offered. This means that person(s) being offered will be able to enjoy several rounds of your brew.

Alternative arrangements can be made. For example, one may be serving tea to the second, fourth and sixth fellow tea drinkers on the right, or the fifth, tenth and fifteenth fellow tea drinkers on the left, as long as the arrangement is made known before the ceremony begins. In sizable tea gatherings, the reach of tea serving can be extended.

A uni-directional flow of tea serving realizes the spirit of “expecting no reciprocity” – to put it simply, it is the appreciation of “doing something for nothing”, when a person doesn’t expect to be offered tea in return when he offers his. “Serving tea” is a laudable act in the Way of Tea. The experience is made even purer if we don’t have to worry about reciprocating.

For the sight-challenged, a person may serve tea to a fellow drinker on each side, while reserving one himself – this will save them the inconvenience of moving around to offer tea. In this circumstance, the spirit of mutual-help takes the place of reciprocity.

C.     Accepting and appreciating tea of all kinds – setting aside personal preferences

Each attendant of the 无我茶会Sans Self Tea Gathering will have to bring along their own tea. As highlighted in the notification, any type of tea is welcome. This way, a participant may get to sample a different tea in each cup offered. As advocated by the Way of Tea, a person is to accept and appreciate tea without letting personal preferences get in the way. As it goes, preference rules out things you don’t like, which could be something intrinsically wonderful. By rejecting, we could be depriving ourselves of the blessings in life. What 无我茶会Sans Self Tea Gathering reminds us is exactly this – we have to set aside personal likes and dislikes in order to develop amicable relationships and cultivate goodwill, wherever we go.

From green tea, oolong tea to black tea, each has its unique color, aroma and taste. As tea drinkers, it is important for us to brew, present and enjoy each accordingly.

Picture below:Accepting and appreciating tea of all kinds – setting aside personal preferences(2011-05-22无我茶会Sans Self Tea Gathering in London)(photo by chaya tea house)

D.    Making an effort to brew well – it is about getting better each time

There is no guarantee that each cup is masterfully brewed – chances are that a person will be served tea that is downright bitter and astringent, or bland and tasteless. When this is the case, there could be two types of emotional response: “Who made this? It is awful.” Or “I’ve messed up. Got to be careful.” As far as the Way of Tea goes, the latter attitude is encouraged, for the simple fact that “brewing a good pot”is basic. What is there to be explored if we can’t even brew our tea well? This is not unlike the study of music and art. It is pointless to talk about a certain realm induced by music when a person can’t even play the piano well; likewise, a person can’t possibly be elaborating on the use of lines and colours in bringing out a certain artistic mood if he hasn’t mastered the use of brushes. This is why no one is allowed to talk once the 无我茶会Sans Self Tea Gatheringbegins; there is only one mission – to brew a good pot.

When serving tea at the 无我茶会Sans Self Tea Gathering, we always reserve one for ourselves. This will enable us to assess the brewing, and make quick adjustment to improve during the next round.    A bad brew is a disgrace to ourselves, disservice to the others, and yes, to the tea brewed. Just as our seniors keep reminding us, doing one’s task well is the single most important element in a person’s self-cultivation.

E.     There is no event director or master of ceremonies – everything goes as agreed

The 无我茶会Sans Self Tea Gathering goes by pre-determined schedule and pre-agreed arrangement; there is no event director at the venue. If according to the schedule, venue set-up begins at 8.30, participants responsible for placing the seat number tag would be there on the dot. Participants responsible for drawing would have prepared the lots for fellow drinkers who begin arriving at 9, as scheduled. Seats will be taken according to the drawn lots. Participants will then lay out their tea wares, and socialize with fellow tea drinkers and admire others’ equipage. Brewing begins at 9.30, and that’s when everyone goes back to their seats, including those who were busy with drawing for seats a while ago.  Tea will be served according to the agreed way after the first round of brewing. When a person has been offered the agreed number of cups, he may begin drinking. Tea from the second brewing will be served with a tea pitcher, followed by drinking, and so on. When the agreed rounds of serving and drinking have been made, participants may stay in their original places to enjoy music (if it has been arranged), while relishing the unique tea experience. At the end of the music session, participants will wipe clean the tea cups they have used with tea towel or paper towel, and bring along a tea tray to collect their own cups. Participants are not expected to dispose of tea residue. The Tea Ceremony is over when all tea wares have been packed. There is nobody directing or conducting the event flow – nevertheless, it goes like clockwork.

When everything is pre-arranged and pre-agreed, what’s the point of having someone there directing? For regular participants of the 无我茶会Sans Self Tea Gathering, following agreed rules is like second nature.

F.     Observing silence during the Ceremony – appreciating mutual-understanding and the beauty of collective rhythm

When the “Tea ware appreciation and Socialization” time is up, everyone will stop talking and concentrate on brewing. In the course of brewing, participants will calm down, feel their own existence in this space, and appreciate their oneness with the world around. When tea is served, it is done in peace and silence. As participants offer tea to each other, they seem to have been strung by an invisible silk ribbon that moves rhythmically along with the gentle act of tea serving. In moments like these, words would be superfluous. There is no need for verbal expressions like “thank you” and “have some tea, please” – a slight bow, and a smile, will suffice.

The ideas of “silence” and “mutual-understanding” described here, as well as “the absence of directing” elaborated in the previous section, are pivotal to the success of a 无我茶会Sans Self Tea Gathering– only by keeping intervention to the minimum will it happen in as natural a way as the system of the universe, and the cycle of seasons.

G.    To each his own – there is no restriction as to the school or regional practice in brewing

At a 无我茶会Sans Self Tea Gathering, the method of brewing is subject to no restriction, and this applies to differences in tea ware and tea leaves preferred by tea drinkers as influenced by certain schools, styles or regional background. The choice between teapots and lidded cups , preference with tea leaves or powdered tea , and that of the method and style of brewing are not matters of concern.

Regardless of such differences as in equipage, tea leaves, attire, language and places of origin, the Tea Ceremony calls for an effort in brewing a good pot and sharing it with fellow drinkers, be they new or old acquaintances, as determined by random drawing.

You may wonder, if there is no restriction whatsoever as to the tea ware and brewing method, and participants are required to accept and appreciate teas that come their way, does it mean that brewing will become a matter of chance? Make no mistake; 无我茶会Sans Self Tea Gatheringdoes observe the principle of “Making an effort to brew well”. Once you have decided on the tea presentation setting and brewing method, you will have to come up with the best possible setting and brew at the time of the congregation.

Meanwhile, it is true that there is no special requirement as to the attire and protocol; and yet, with the same principle of “getting better each time”, they should be appropriate for the occasion.

无我茶会Sans Self Tea Gathering International Chronicle as below:

1990.12.18-1st. Taipei

1991.10.17-2nd. Wuyi Mountain

1992.11.09-3rd. Kyoto, Japan

1993.10.13-4th. Seoul and Iksan, Korea

1995.10.27-5th. Wuyi Mountain

1997.11.22-6th. Taipei

1999.10.16-7th.Hangzhou

2001.10.07-8th. Shizuoka, Japan

2004.08.21-9th. Singapore

2005.11.02-10th.Wuyi Mountain

2007.10.13-11th.Yishan, Korea

2009.10.17-12th.San Francisco,USA

2011.05.28-13th.Taipei

2013-14th.Korea

2015-15th.Hangzhou

无我茶会基本架构 无我茶会Sans Self Tea Gathering: The Basic Model

蔡荣章-Rong-tsang Tsai

ISBN978-957-9690-08-9 无我茶会Sans Self Tea Gathering 180,” First edition: 1999.9, Second edition: 2010.9《无我茶会180条》1999.9第一版 2010.9第二版 台北陆羽茶艺股份有限公司English Translator : Katherine Yip英语翻译:叶德明

无我茶会  是一种茶会形式,大家自备茶具,席地围成圈圈泡茶,倘若约定每人泡茶四杯,泡好茶就把三杯奉给左邻或右邻的三位茶侣,一杯留给自己,这样每人就都有四杯茶可喝。喝完约定的泡数,如泡三道茶,收拾好自己的茶具,结束茶会。

座次到了会场才临时抽签决定。茶会进行的程序、方法已经写在事先发给大家的「公告事项」内,所以茶会进行间并没有指挥与司仪,一切依排定的程序进行,大家也都安安静静地泡茶。茶具的种类与泡茶的方式不受任何流派与地域的限制。

喝完最后一道茶,可以安排五分钟以内的音乐欣赏,烘托茶味并回味茶会情境.也可以在茶会结束后进行其他活动。

以上就是无我茶会的基本形式,现将上面的叙述整理成条文:

1.围成圈圈,人人泡茶,人人奉茶,人人喝茶。

2.抽签决定座位。

3.依同一方向奉茶(向左或向右)。

4.自备茶具、茶叶与泡茶用水。

5.事先约定泡茶杯数、泡茶次数、奉茶方法,并排定会程。

6.席间不语。

无我茶会为什么要有上述的这些特殊做法呢?因为它包含了无我茶会的七大精神 :

一.抽签决定座位——无尊卑之分

茶会开始之前,要到会场安排座位,标示座次。与会人员到达后,抽号码签,然后依抽到的号码就坐。事先谁也不知道会坐在谁的旁边,谁也不知道会奉茶给谁喝。不但无尊卑之分,而且没有找座位的烦恼,就如同我们的出生,如果可以挑选自己的父母,烦恼可就大了,不是吗?

在亲子一同参加的茶会场合,抽签的结果,小朋友不一定奉茶给自己的爸爸妈妈,爸爸妈妈也不一定倒茶给自己的孩子喝,呈现出一幅「老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼」的大同景象。

二.依同一方向奉茶——无报偿之心

泡完茶,大家依同一方向奉茶,如今天约定泡四杯,三杯奉给左邻的三位茶侣,最后一杯留给自己,那就依约定把茶奉出去。第一道是端着杯子出去奉茶,第二道以后是把泡好的茶盛在茶盅 内,端出去倒在自己奉出去的杯内,意思是被奉者可以喝到您泡的数道茶汤。

奉茶的方式也可以改为奉给右边第二、第四、第六位茶侣;也可以约定为:奉给左边第五、第十、第十五位茶侣,后者在大型茶会时可将交叉奉茶的幅度扩大。

同一方向奉茶是一种“无所为而为”的奉茶方式,我奉茶给他,并不因为他奉茶给我,这是无我茶会想要提醒大家「放淡报偿之心」的一种做法。「奉茶」本来就是茶道很好的一种作为,若能再忘掉报偿,那就更无牵挂了。

下图:依同一方向奉茶——无报偿之心(2010-10-01无我茶会在福建,漳州天福茶学院)

在以盲友为主的茶会,可以做这样的建议:每人奉茶给左右两位茶友与自己一杯,这时的「互助」取代了「报偿」,无需离座就可以完成奉茶的动作。

三.接纳、欣赏各种茶——无好恶之心

无我茶会的茶是自己带来的,而且在公告事项上是注明“种类不拘”,因此,每人喝到的数杯茶可能都是不一样的茶。茶道要求人们以超然的心情,接纳、欣赏各种茶,不要有好恶之心,因为好恶之心是不好的,会把很多“福气”排除在外,您不喜欢的东西往往并不是坏的东西,只是您不喜欢它而已,所以无我茶会提醒人们放淡好恶之心,广结善缘。

从绿茶、乌龙茶到红茶,各种茶有各自不同的色香味与个性,我们应该尊重它们,并以它们的立场冲泡它、表现它、欣赏它。

四.努力把茶泡好——求精进之心

每一个人喝到的数杯茶不一定都泡得很好,往往会喝到一杯泡得又苦又涩或淡而无味的茶,这时可能会有两种情绪反应:「哪一个人泡的?那么难喝。」或「泡坏了,我可要小心。」茶道上当然尊崇后者的态度,因为「泡好茶」是茶道最基本的要求,茶都泡不好,遑论其他大道理,有如学音乐,连琴都没能弹好,还谈什么以音乐表达某种境界?学美术,连彩笔都应用得不好,还谈什么以线条、色彩表现艺术的境界?所以无我茶会开始泡茶后就不准说话了,以便专心把茶泡好。

无我茶会奉茶时会为自己留一杯茶,就是便于了解自己的茶泡好了没有,有何缺失下一道赶紧补救。把茶泡坏了,对不起别人,对不起自己,也对不起茶。长辈常告诉我们:把一件事情做好是为人最重要的修养。

五.无需指挥与司仪——遵守公共约定

无我茶会是依事先排定的程序与约定的做法进行,会场上不再有人指挥。例如排定八点半布置会场,负责排放座位号码牌的茶友就要开始到场工作,九点报到,负责抽签的茶友就要将号码签准备好让与会的茶友抽签。抽完签的人依号码就坐,将茶具摆放出来,然后起身与其他茶友联谊,并参观别人带来的茶具。九点半开始泡茶,大家自动回到自己座位,负责报到抽签等工作的茶友这时也归队。泡完第一道茶,起来依约定的奉茶方式奉茶,自己被奉的数杯茶到齐之后开始喝茶。看大家大致喝完了第一道茶,开始冲泡第二道,泡妥第二道茶,持茶盅出去奉第二道茶,接着喝第二道茶……,喝完最后一道茶,若排定有品茗后音乐欣赏,则静坐原地,聆听音乐,回味回味刚才的情境。音乐结束后,将自己用过的杯子用茶巾  或纸巾擦拭一下,持奉茶盘  出去收回自己的杯子。不用清理茶渣,将自己的茶具收拾妥当,结束茶会。这期间没有人指挥,大家一个程序一个程序地依计划进行。

事先都已经排妥,并约定好了,为什么还要指挥?经常参加无我茶会,就可以养成遵守公共约定的习惯。

六.席间不语——培养默契,体现群体律动之美

“茶具观摩与联谊”时间一过,开始泡茶后就不可以说话了。等待茶叶浸泡期间,让自己沉静下来,体会一下自己存在于这个空间的感觉,体会一下自己与大地、与周遭事物结合的感觉。奉茶间,大家在一片宁静的气氛下,您奉茶给我,我奉茶给他,彼此间有如一条无形的丝带牵引着,展现一波波律动之美。这时的话语是多余的,甚至连「请喝茶」、「谢谢」的声音都是不必要的,大家照面时只要鞠个躬,微微一笑就够了。

这一节的「无声」、「默契」与上一节的「无需指挥」,让茶会的进行有如宇宙的运转、季节的更替那般自然,那么不露刀斧味。

七.泡茶方式不拘——无流派与地域之分

无我茶会的泡茶方式是不受限制的,这包括因流派、地域而造成茶具、茶叶的差异,如茶具可以是壶,可以是盖碗 ,茶叶可以是叶形茶 ,可以是粉末茶 ,以及泡茶方法、风格等都不受任何限制。

茶具不同、茶叶不同、服装不同、语言不同、国度地域不同,但大家在同一茶会方式下努力把自己带来的茶泡好,泡好了茶,恭恭敬敬地把茶奉给抽签遇到的认识或不认识的朋友。

下图:泡茶方式不拘——无流派与地域之分,但大家在同一茶会方式下努力把自己带来的茶泡好。(2011-10-17无我茶会在武夷山,无我茶会纪念石碑)

茶具、泡法不拘,又要接纳、欣赏各种茶,这不表示怎么泡都可以了吗?但是无我茶会有「求精进之心」一条,当您选定了茶席与泡茶的方式,就要把茶席布置得您当时所能的最好,将茶泡到您当时可能的最好。

服装不拘、也不要求与会者执行过多礼貌,但在「求精进之心」的原则下,两者都要做出合符当时情景的需要。

以下是历届国际无我茶会一览表:

1990.12.18-一届台北

1991.10.17-二届武夷山

1992.11.09-三届日本京都

1993.10.13-四届韩国首尔

1995.10.27-五届武夷山

1997.11.22-六届台北

1999.10.16-七届杭州

2001.10.07-八届日本静冈

2004.08.21-九届新加坡

2005.11.02-十届武夷山

20071013.十一届韩国益山

2009.10.17-十二届美国旧金山

2011.05.28-十三届台北

2013年的第14届将在韩国举办

2015年的第15届将在中国杭州举行

 

  (2814)

给孤独长者的茶谱规划-许玉莲

给孤独长者的茶谱规划

许玉莲

20120205发表于马来西亚《光明日报》每周“茶潮”专栏

泡茶师都需要锻炼一种舍我其谁的泡茶精神,这种精神的底气来自:喜欢茶,听见茶的心声看见茶的需要,她本质如何我心里有数,会为她尽心,有办法将她的好泡得最灿烂,更加不会忽视她曾经受折磨受伤部分,务必纤细深切、分秒清晰地照顾周到把她救活过来,再也没有人比我更适合冲泡她了。

还有,喜欢泡茶给人喝。看不得有人没茶喝,深爱喝茶的人、没人泡给他喝的人、或他没有茶叶、或他不懂冲泡方法、或他想喝但没时间泡、或那人说他不喜欢喝茶,泡茶师遇到这些人时都心软得不得了,觉得实在不该让人错过如此美好的滋味与体验,歉意就会从心底涌上,马上便迫不及待要侍候众人喝茶,“泡茶工作”与有没有领工资,有没有权势和名利完全无关,那是一种我不泡谁泡的当仁不让,再也没有人比我更懂得找出一种能够令人感到安慰的茶的味道了。

如果我是这样的一个泡茶师,在一家有泡茶师为客人泡茶的品茗馆,我要预备怎样的茶谱给一位茶道界的长者呢?想象长者独来独往,有一份孤傲的神气,这是他在每日散步之后要喝的一顿茶。以下举例:

茶会需时:45分钟。(这种时刻集歇息与思考在一起,顺便也润润喉、养精蓄锐,时间不必长,喝完就走。)

茶叶:老六堡茶。(或任何好的老茶如普洱茶、佛手茶、包种茶、铁观音茶都可,什么种类、名称、地区、价格的茶叶不重要,最要紧是好的茶。他经历了所有好的、坏的茶,他与每一个茶叶做朋友,要如何把每一个茶都泡好喝好他当然了然于胸,但我们要把馆藏最好的茶叶拿出来,那是我们表达对长者的敬爱的方法。况且老茶像美酒,纯正浓厚的滋味,一杯慢慢酌饮,比喝劣质茶千百杯好,那个好,包括肉体和精神的享有。)

茶法:小壶茶法。(茶水比例,水温,浸泡时间,壶与茶杯的大小比例一概必须准确无比,一丝一毫不能有差池。否则将浪费茶叶或泡不出应有味道。)

茶杯:小壶茶法一般采用杯子不超过30cc大,今弃不用,选用80cc大小杯子,泡一壶茶直接盛装一杯,省略茶海。一个人拿着差不多大的一个杯子吸一口,又一口,这样子喝茶比用茶海添来添去有灵气得多。

茶食:烤白果四颗,娘惹白糖糕、蒸木薯各一小片(一口大)。(此三物味道清淡隽永,既不失个性又不抢味,口感软绵但堪咀嚼,可与茶共品。)

进行程序:一.长者入座。二.泡茶师入席。三.烧水,取出应用茶具。四.把茶叶放入茶荷,双方轮流观赏茶叶。五.泡茶,奉茶。六.品茶。七.第一道茶品毕,回收茶杯,奉上茶食,进食。八. 进食同时,开始泡第二道茶,奉茶。九.品茶,可与茶食一起。十.完毕,回收食具、杯子,第三道茶冲泡,奉茶。十一.品茶。十二.品茶同时,把经已泡毕茶渣取出置于瓷碟,双方观赏茶渣,赏毕置碟于席上。十三.把最后几口茶喝毕。结束。道别。

以上注意,一不必喝清水来达到清口腔或捕捉茶之余味的目的,他了如指掌。二茶食可与茶一起食用,他分辨得出什么是什么。三他用过的茶叶(茶渣)与他用过的茶杯不回收,留在喝茶席上,依依不舍目送他离去。

 

  (2263)

宁可打折而不要错下去-20120423周一喝茶慢-许玉莲

宁可打折而不要错下去

许玉莲

20120423周一喝茶慢MONDAY SLOW TEA

红萤把茶冲泡完毕,犹疑着看着茶汤,决定不了是否要奉给碧姬,红萤说初学泡茶时,泡茶者要怎么知道茶的味道是不是对呢。

碧姬说教泡茶的老师需要先行让泡茶者试喝茶的“标准浓度”,让泡茶者知道老师对茶的要求,泡茶者在冲泡后可自行试味道,利用这种比较与体会的方法,泡茶者很快就会了解茶的味道是否到位。

碧姬续说,老师除了预先让泡茶者试喝、掌握茶的应有表现,在试喝泡茶者冲泡的茶时,也可马上采用对比法来提供更清晰的说明,比如甲的茶过浓,老师可现场实行泡茶,泡出标准浓度的茶味让泡茶者试喝比较,或可拿隔壁乙冲泡的茶来比较说明乙的茶浓度适中,如此可让泡茶者更能具体地捉摸住茶长的样子。老师也可在练习泡茶之前就预备好标准浓度的茶,当试喝泡茶者的茶作出点评:比如“丙的茶太淡,丁的茶太苦”的同时,将茶倒出让学员试喝,让泡茶者感受“对”的味道,如果老师这时能够再细腻地分析泡茶者的茶比如:茶的浓度过了约百分之二十,泡茶者就依据此说明而将茶调整至所需浓度。如果没有特别安排标准浓度的茶汤试喝,老师也可将泡茶者所泡的茶,当场调整至适当的味道让泡茶者试喝。经过这种“标准浓度的试泡试喝”,泡茶者应该就分辨得出自己泡的茶是否味道“对”了。

红萤说泡茶者泡茶后,可以先试茶确认一下味道对不对,才把茶奉出去吗。碧姬说当然可以,要是泡茶者经验丰富,对茶汤掌握得很好,不试亦无妨。奉茶前,泡茶者可从茶海拿一点茶试味道,这时还没正式品茶不用拿满杯,泡茶者在试味之后,根据茶的浓淡来调整,过浓就可往茶海里加热水释淡,太淡就将茶汤“回笼”倒回入泡茶器再一次浸泡,最后把调整好的茶倒入茶杯奉茶。

红萤说经过这样调味,茶汤便可以与“第一次就把茶泡好”的那种标准浓度完全一样了吗。碧姬说那肯定不如“第一次就把茶泡好”那么到位,这种调整方法只是一个补救,比如当茶冲泡得只值50分,调整后可能值70分,这是一个“宁可打折而不要错下去”浪费茶泡错茶喝错茶的手段。
红萤说那么除了学泡茶的时候,其他泡茶时间,喝茶生活要是泡不出茶应有的标准浓度,也要这样调整吗。碧姬说,是的。

(2087)

泡茶篇第四章.水质篇-蔡荣章

《茶道入门─泡茶篇 》Tea Lore Fundamentals—Tea Brewing

蔡荣章

北京中华书局,2007.3第1版,ISBN978-7-101-05387-6

第四章.水质篇

1. 水的硬度与泡茶的关系

a.水质的软与硬

泡茶要用软水,因为硬度高的水泡起茶来,香气不扬,水色变暗,滋味变差。

什么是水的硬度,简单的说就是水中的总固体溶解量 (TDS),总固体溶解量高,就称为硬度高,就称为硬水;总固体溶解量低,就称为硬度低,就称为软水。而硬度高主要是溶解的钙离子与镁离子高。

b.硬度衡量标准

水的总固体溶解量可以用PPM来表示,也就是水量百万分之几的意思,也常以「法国度(of)」来表示,大约的换算法是:以PPM值除以10即可得一个法国度。

水的总固体溶解量也可用「导电度」来表示,导电度就是水的通电能力,

1PPM= 2μs /cm导电度。所以:导电度 ÷ 20 = 硬度值。市面上有测量水质导电度的笔型仪器。但若以导电度测量水的硬度,而该水又以「还原法」软化处理过,测出的结果是不正确的,因为碳酸盐被钠离子所置换,虽然硬水已变成软水,但总固体溶解量浓度并没有改变。

一般我们说水的「硬」与「软」,相对于「导电度」、「PPM浓度」、「法国度」的关系如下表:

硬度 导电度 PPM浓度 法国度
非常软 0~140 0~70 0~7
140~300 70~150 7~15
微硬 300~500 150~250 15~25
中度硬 500~640 250~320 25~32
640~840 320~420 32~42
非常硬 840以上 420以上 42以上

c.泡茶用水的要求

泡茶用水最好能用导电度140以内的软水,如果条件允许,能使用100以内者最好。但是不要特意使用纯水,也就是几于0的水,这种水的口感反而不好,泡茶时对某些成分的溶解也不利。

在唐朝,曾有泡茶加盐的做法,这或许与当时的茶叶制作方式有关。随着时代的推移,以及茶叶制作方法的演变,泡茶用水被要求具备「软」,或说「轻」的条件。

2. 水的含氧量与泡茶的关系

a.含氧量利于茶

自古就常说:水不可煮老。一滚再滚的水,泡起茶来没有初煮的那么好喝。这其中大半关系着含氧量的问题。含氧量高的水,喝来爽口,有活性,泡起茶来,茶香较易溶于水。

不干净的水,含氧量会被内耗掉,一滚再滚的水,含氧量会蒸发掉。所以泡茶时要使用干净且刚加热到所需温度的水。

b.水一定要先煮开吗

泡茶用水是需要多高的温度就加热到那个温度呢?还是先煮开后再降温到我们需要的温度?这要看水是否卫生、无菌,可以生饮的水不必烧开,需要多热就加热到那个温度即可;但如果需要藉高温杀菌、或使假性硬水变软者,就先将水煮到100℃,然后再降至我们需要的泡茶温度。因为将水煮沸多少会降低含氧量,而且浪费能源。

c.煮沸能降低硬度吗

将水煮沸 (或说烧滚、煮开) 所需的温度会受大气压力的影响,平地烧水,大约100℃时水会滚动与汽化,但随大气压力的减弱 (如高山上),烧滚的温度会降低,继续加热仍然无法达到100℃之高温,除非在煮水器上加压。水中的钙、镁离子若在高温时变成白色「水垢」沉淀者,水的硬度会因此降低,这种硬水称为假性硬水或暂时性硬水,若煮沸后无法变成水垢沉淀者,就称为永久性硬水,这种水无法以煮沸的方法降低硬度。

3. 水中杀菌剂残留与泡茶的关系

a.何谓「余氯」

水中杀菌剂残留的问题多发生在自来水上,目前常使用的杀菌方法是加氯,让水在供应途中不致孳生细菌。水在饮用时仍然存留的氯称为余氯,余氯太多不但有碍健康,而且直接影响茶汤质量,尤其是香气的欣赏。

b.水中杂味

与余氯同样干扰泡茶效果的是其它气味,如储水池的泥土味与输送管道的铁锈味。这些气味最好在泡茶之前将之去除,但余氯的去除最好在饮用之前或煮水之

前,不要在余氯去除后还放入储水槽或水桶内作长时间的存放,因为这段时间细菌容易孳生。

4. 泉水都适于泡茶吗

a.山泉泡茶的意义

自古大家都说山泉水最适宜泡茶,是所有山泉都适宜泡茶吗?还是要「好」的山泉才行,如果这口山泉受到污染,如流经的地方有污染源,或含有危害健康的重金属,或含菌量过高等,就不适于直接或加热后拿来泡茶。

b.好泉的条件

适于泡茶的山泉必须质软,而且无色无臭无菌,且含氧量高。长期有人饮用的泉水较为可靠,因为有些危害的微量元素是不容易检测的。干旱季节仍然不枯竭的

泉水应该比较质优、可靠,因为泉源较深,不易受地面水污染。

5. 改善水质的方法

a.软化水的方法

如果水质不够软,可用逆渗透的方法将水过滤,一般家庭用的逆渗透式滤水器都可以将水的导电度调降至10法国度以下。

b.去杂气杂色之法

如果要将余氯等杂味与其它杂色去除,简便的方法就是装设「活性碳」滤水器,活性碳的滤心不能太小,否则滤不干净。与逆渗透等过滤器同时装设时,应装于滤程的最后阶段,以便余氯等消毒药剂继续抑制滤程中细菌的生长。

c.杀菌的方法

如果使用逆渗透过滤水质,水中细菌可同时被滤掉,如果不再被污染,是可以生饮的清洁用水,泡茶时不必先行煮沸再调整温度。

d.增加含氧量之法

经过处理的水若嫌含氧量不足,可加装一台臭氧 (O) 产生机,将臭氧导入水中,臭氧氧化稳定后就会以氧 (O) 的形态存留水中。臭氧变成氧的过程中,还可以将水中剩余的细菌与药物、杂味分解掉。

6. 利用感官判断水质的方法

a.如何一喝便知

泡茶用水的硬度、余氯等含量都有仪器可以测量,但如果能培养自己的口鼻判断力,不必依赖仪器那就更方便了。

b.硬度与余氯的识别

先备一杯导电度在50以内,而且无色无味无余氯的水,另一杯无色无味无余氯,但导电度300左右的水,再备一杯导电度50以内,但尚有余氯的水。三杯水的温度力求一致,然后仔细品饮三杯水在口腔内不同的感受。

我们不难发现50度以内的软水在口腔内毫无阻碍地与口腔壁密切地亲和,但300度左右的微硬水就觉得它们团聚在一起,与口腔壁没那么亲密,这种感觉在导电度差距愈大时愈明显。

至于余氯等杂味,在「无」与「有」间也会呈现明显的差异,无杂味者感觉上非常清爽,有异味时,上颚与口腔内很容易体会到。

就这样多比较、多体会,慢慢地就可以凭自己的感官来判断水质的硬度与杂味了。

c.加盐可快速增加硬度

为了练习的方便,上述低硬度的水可以从过滤后的水取得,高硬度的水可以在软水中加入少许食盐获得,但不能加至喝出咸味。有氯味的软水可以从只经逆渗透,尚未经活性碳过滤的自来水取之。

(2351)

无我茶会英译更名为「Sans Self Tea Gathering」-蔡荣章Rong-tsang Tsai

2012春,无我茶会英译更名为「Sans Self Tea Gathering」

蔡荣章Rong-tsang Tsai

在中、日、韓三種語文裡,「無我茶會」都可以通用,大家也都看得懂,在英文裡,最早譯為Anatman Tea Convention, 後改為音譯的Wu-Wo Tea Ceremony, 2012年春,(2012.04.18)我們決定將無我茶會的英譯定為Sans Self Tea Gathering。

無我茶會的意義著重於對「無」的體悟,無我應被解釋為「懂得無的我」 ,茶會應被解釋為「聚會」的意思,我們沒有強調茶會的儀式性。sans 一詞取自于莎士比亞劇作《皆大歡喜》,原爲法文,是「無」,「沒有」 和「不」的意思,莎士比亞借用此詞形容人生七個階段,意境深邃;後來sans一詞被廣泛應用于英語著作中,成爲中古英語,沿用至今。gathering正表示聚會的意思,調整了ceremony被視爲是一種儀軌的表現。名稱英譯如此一改就更接近創建者對「無我茶會」的诠釋了。

Changing of Name in English (Spring, 2012)
Wu-Wo Tea Ceremony is now ‘Sans Self Tea Gathering’

When the concept and format was established in 1990, it was temporarily called the Wu-Wo Tea Ceremony in English, given the fact that it was organized to celebrate the realization of ‘Wu’, literally ‘no’, ‘the absence of’ or ‘void’. ‘Wo’, on the other hand, is ‘I’, ‘me’ or ‘self’. ‘Wu-Wo’ is thus best understood as ‘I who understand the idea of nothingness’. The term has been used ever since, before a more appropriate one comes along.
In spring, 2012, we coined the term “Sans Self Tea Gathering” which we thought is closer to the intention of the founders of this activity. Sans, an archaic French word meaning ‘without’, has been made popular by some of the greatest literary works through the ages, including William Shakespeare’s comedy “As You Like It”. To call it a tea gathering, instead of a tea ceremony, is to better reflect its nature. (English Translator : Katherine Yip英语翻译:叶德明)

 

  (2196)