Tag Archives: 精俭

茶道与抽象艺术-蔡荣章

茶道与抽象艺术

蔡荣章

(2002.07《茶艺》月刊社论)

日常生活中熟悉的事物与声音,我们一看一听就知道那是什么,如果遇到不曾认识的形象或音响,我们就不容易理解了。茶道就是包含了许多一般人日常生活中不熟悉的项目,如果我们理解何谓抽象艺术,就比较容易知道茶道在说些什么了。

茶道是以泡茶、喝茶为载体所呈现的文化性行为,并不是说「泡茶」、「喝茶」不够具象,而是说茶人们是借着有形、具象的泡茶、喝茶行为来表达一些抽象的意念,而这些意念要透过泡茶、喝茶来传达,必须授受双方对「抽象」都有所认知。

我们不能只会欣赏具象的美感,如对象是一个人、一只老虎、一条街道、一间教堂、一段描写鸟叫的乐器声音、一首耳熟能详的民歌。当一幅画只是一些线条与色块的组合、一件雕塑只是一个不明事物的形象、一段音乐只是一些声音的呈现,这就进入了抽象的领域,若这些抽象的图像与声音都完善地表达了作者所要述说的美感与意念,那就是所谓的「抽象艺术」。

对抽象艺术的理解与应用是必须教育的,我们常看到老师带领同学到校外教学,望着群山解释着第一座像狮子蹲坐着,所以叫狮头山,隔壁的山脊像一尊佛像侧卧着,前端是头部,脸部是不是很像观音?接下来的山头说不上像什么,就略掉不说了。听音乐的时候,也是要大家追思曲子像不像孩子哭泣的声音?像不像过年热闹的锣鼓声。这样的教育方式,等到人们看不出画家在画哪件自己熟知的事物、音乐家在演奏哪种自己熟悉的声音或调子,就说看不懂或听不懂了。这就是对「抽象」不了解的结果,但抽象占了艺术、思想、美学的一大部分,缺少了这部分的理解与享受,人生会从彩色的变为黑白的。

所以在茶道的进修上,必须对抽象的概念、抽象的绘画、雕塑、纯音乐等方面多多接触;对茶之色香味形与风格的欣赏也要超越具像事物的羁绊,如此才容易操控茶道诸如空寂、精俭、清和的精神,并于需要的时候,借着茶会的形式将之表现出来。

 

  (2080)

茶道空寂之美-蔡荣章

茶道空寂之美-Beauty in Emptiness and Solitude

蔡荣章-Rong-tsang Tsai

(2007.08《茶艺》月刊社论)

艺术上所说的美有很多种类型,一种是接触后让人欢娱,一种是接触后让人兴奋,一种是让人感到悲壮,一种是让人兴起哀伤之情,一种是激起人绵延不断的哲思,一种是让人沉静,并多少带点凄凉感…。最后的这种沉静,并或多或少的凄凉味就是本文所要谈论的空寂之美1,这是茶道2在艺术领域上很特殊的一种特质。

茶道的艺术领域爲何存在此空寂的原素,我们认爲与茶的基本成分有关,那就是构成茶主味「3」与「4」的咖啡因与儿茶素,拿掉了这两项成分,茶几乎不成其爲茶了,茶的傲世功能也将消失殆尽。制作精良的茶,苦涩等味与香气搭配得恰到好处,不但隐藏了苦涩的锐气,而且形成非常让人喜欢且耐人追寻的茶味,这样的香与味可以让人喜欢一辈子。

这样的茶喝进肚子里,血压开始微幅下降,肌肉开始放松,注意力开始凝聚,让喝它的人逐渐沉静下来。这样的生理状况是空寂之美呈现的良好环境,只要有点空寂概念与修养,这样带点凄凉味的美之意象,就容易步上意识舞台。或许因爲如此,自古爱喝茶的人,尤其是文人、艺术家们,记录了许多茶在空寂之美的文献,于是空寂逐渐形成了茶的人文成分;茶人们更将之表现在品茗环境上,而逐渐有了草庵茶席5的称呼,还将之与禅结合,而有了茶禅一味6的说法。

茶道与禅学自古连结得很密切,我们认爲其中的原因就是彼此在空寂境界上的一致性。空寂的状况是修禅的人必须学会进入的境界;空寂的状况是茶人们体会、享受茶境之美的一条道路。陆羽在《茶经》7上强调的「精俭」8也被我们认爲是他体悟茶境空寂的一种方式,而禅学上的空寂与陆羽茶学上的精俭在日本珠光、绍鸥、利休等大茶人9的茶道上都表现得非常具体,我们现在是从美学的角度再度将艺术、茶道与禅学在空寂特质上作番描述。

—–

以下为文内之编码 Coding in the text:

空寂之美 beauty in emptiness and solitude1

茶道2   the Way of Tea2

bitterness3

astringency4

草庵茶席5  ‘thatched-hut tea ceremony setting’5

茶禅一味6  ‘oneness of Zen and Tea’6

《茶经》7 Classics of Tea7

精俭 conviction and simplicity8

大茶人 great tea gurus9

说明:

茶的“美”、茶的“性” 、茶的“境”是认识茶、享受茶的重要途径,但这部分不容易表述。有关茶道思想方面的文章,无论那种语文,都颇缺乏,现在我们试着用华文描述,再请专人译成 英文,使我们想要表达的尽量以其原始面貌呈现,让各地的读者能一起共享喝茶的乐趣。我们也认为这是当代很重要的茶文化推广工作。本茶道术语翻译及审定工作 始于2010.01月,一直持续进行中。英文翻译:Katharine Yip。(文內之编码系方便中英对照之茶道术语)

  (2019)

茶,永远有其苦涩的一面-蔡荣章

茶,永远有其苦涩的一面-There is always Bitterness and Astringency in Tea

蔡荣章-Rong-tsang Tsai

(2004.04《茶艺》月刊社论Published in “Tea Art”monthly magazine)

茶的色、香、味、形受到很多人的谈论,茶叶科技人士更是以化学的方式分析得非常透彻。我们曾从形象的差异,藉助各种图像来比较各类茶的不同风格;在此,我们要从人文面,提出茶叶先天就具有的一种特殊性格,那就是它的苦涩味1。另外还有一种独特性格是要另外找时间说的「空寂」境界。

喝茶,一般人喜欢它的香、喜欢它的2、喜欢不同茶叶的独特风味;如果说到苦,都说它是先苦后甘,以苦味消退后,甘味显露的现象激励人们辛勤工作以求得甜美的成果。但是苦、涩一直是茶叶很重要的成分与滋味,茶的各种香、味与特质都建构在这个基础之上,只是有些茶因为品种、制法的关系,苦味或涩感会显得特别的重或特别的轻。也就是这样的香、味结构,茶汤让人喝来不觉得腻,而且可以持续一辈子,甚至随着年岁的增长,更加深刻体会它的风骨。

茶的香是光彩、艷丽的,茶的甘是诱惑迷人的,但是自古人们就未曾将茶归属于华丽的饮料,因为苦涩的味道与其进入体内以后产生的效应将亮丽的一面压制了下来,而且发挥了统合的力量,使得茶自古就被认定为精俭3、空寂4、清和5之物。这个苦、涩基调尚能相互激荡,扩大其能量至千万倍,达到为「情」不惜摧毁自己的地步,这个情可能是自己的理念,可能是自身的境界。日本茶人6千利休不就为了坚持自己的茶道思想而被迫切腹自杀,紧跟着还有数位具有同样理念的茶人以同样的方式以身相殉。中国唐朝七碗茶诗的作者卢仝也因太有自己的主张而在一次政争中被杀。饮茶好像不曾被列为「饮酒作乐」的范畴,茶人们喝得很冷静、喝得很有个性,也喝得很勇敢。

—–

以下为文內之编码Coding in the text:

苦涩1 bitterness and astringency1

2 mellow sweetness 2

精俭3 Conviction and Simplicity3

空寂4 emptiness and solitude 4

清和5 purity and harmony5

茶人6 Tea Guru6

说明:

茶的“美”、茶的“性” 、茶的“境”是认识茶、享受茶的重要途径,但这部分不容易表述。有关茶道思想方面的文章,无论那种语文,都颇缺乏,现在我们试着用华文描述,再请专人译成 英文,使我们想要表达的尽量以其原始面貌呈现,让各地的读者能一起共享喝茶的乐趣。我们也认为这是当代很重要的茶文化推广工作。本茶道术语翻译及审定工作 始于2010.01月,一直持续进行中。英文翻译:Katharine Yip。(文內之编码系方便中英对照之茶道术语)

 

  (2237)