Author Archives: admin

第十章-日韩英茶文化 Chapter Ten-Japanese, Korean, and British Tea Culture-蔡荣章Rong-tsang Tsai

中英文“茶学术语”Chinese-English Tea Studies Terminology

蔡荣章Rong-tsang Tsai 编著Editor

(2010.02台北陆羽茶艺股份有限公司 ISBN978-957-9690-06-5)

第十章-日韩英茶文化  Chapter Ten-Japanese, Korean, and British Tea Culture

一.日本茶文化  Japanese Tea Culture

10.1.荣西禅师Eisai Zen-Master

10.2.《喫茶养生记》”Treatise on Tea Drinking for Health”

“荣西禅师Eisai Zen-Master”于中国的宋代将茶树与饮茶法带回日本,并于晚年写了《喫茶养生记Treatise on Tea Drinking for Health》。

10.3.村田珠光Murata Shuko

10.4.武野绍鸥Takeno Joo

10.5.千利休Sen no Rikyu

荣西禅师等人将茶带回日本后,经过”村田珠光Murata Shuko” 、”武野绍鸥Takeno Joo”、”千利休Sen no Rikyu”等历代茶人的努力,建构了具有日本文化特色的日本茶道。这个系统是沿袭粉末茶而来的”抹茶道”。

10.6.卖茶翁Baisao

10.7.煎茶道leaf tea ceremony

10.8.抹茶道 powder tea ceremony

泡茶方法在中国明代演变成浸泡的方式,这种方式也传到了日本,且形成所谓之”煎茶道leaf tea ceremony  “,日本将”卖茶翁Baisao”奉为煎茶道的鼻祖。

10.9.承蒙赐茶Thank you for offering this tea.

10.10.请恕先用Excuse me、 I will have a drink.

日本茶道在喝茶之前都会向主人说:”承蒙赐茶Thank you for offering this tea.”再向次一位客人说:”请恕先用Excuse me、 I will have a drink”。

10.11.蒙赐点心Thank you for offering snacks.

10.12.茶食是谁作的呀?非常好吃Who made these snacks? They are Delicious.

吃茶食前,会向主人说:”蒙赐点心Thank you for offering snacks.”,吃过后会向主人表示:”茶食是谁作的呀?非常好吃Who made these snacks? They are Delicious. “。

10.13.亭主host

10.14.这服茶如何? How is the bowl of tea?

10.15.再一服如何? How about another bowl?

茶席的主人称为”亭主host”,招待一巡的茶后,问客人:”这服茶如何? How is the bowl of tea?”、”再一服如何? How about another bowl?”

10.16.薄茶thin tea

10.17.浓茶thick tea

抹茶分为”薄茶thin tea”与”浓茶thick tea”。薄茶泡成一般茶汤的浓度,一人一碗饮用,抹茶泡得很浓稠,数人共饮一碗。

10.18.抹茶单碗点茶法individual bowl whisk method

10.19.抹茶小杯点茶法whisk method with small cups

抹茶可以一碗一碗的喝,称为”抹茶单碗点茶法 powder tea bowl whisk method “,也可以先打成一碗,再分倒入小杯饮用,这种方式就称为”抹茶小杯点茶法 powder tea small cups whisk method “。

10.20.日本茶道Japanese Tea Ceremony

10.21.汤瓶hot water pitcher

10.22.茶筅tea whisk

10.23.茶筅座whisk holder

10.24.茶巾tea towel

10.25.棚shelf stand

10.26.茶入thick tea caddy

10.27.枣thin tea caddy

10.28.茶碗tea bowl

10.29.茶杓tea scoop

10.30.流理间preparation room

10.31.床龛alcove

10.32.挂轴hanging scroll

10.33.花入flower vase

10.34.炉sunken hearth

10.35.风炉brazier

10.36.凉炉tall stove

10.37.茶磨tea mill

10.38.茶罗tea sieve

10.39.棕刷palm brush

10.40.盏托bowl stand

10.41.茶盏tea bowl

10.42.地炉sunken hearth

以上是”日本茶道Japanese Tea Ceremony  “”上使用的一些茶具,平时说日本茶道都是指”抹茶道”而言。

10.43.四规The Four Principles

10.44.和、敬、清、寂harmony、respect、purity、 tranquility

日本茶道有所谓的”四规The Four Principles”,即茶道精神之所在:”和、敬、清、寂harmony、respect、purity、 tranquility”。

10.45.空寂茶道the ‘Quiet and Desolate’ Way of Tea

10.46.草庵茶法Thatch Hut Tea Manner

10.47.四叠半茶室Four and a Half Tatami Tea Room

10.48.不足imperfect

日本茶道具有浓厚”空寂茶道the ‘Quiet and Desolate’ Way of Tea”的精神,喜欢构筑草庵作为茶道的道场而称为”草庵茶法Thatch Hut Tea Manner”,空间不大而称”四叠半茶室Four and a Half Tatami Tea Room”,强调”不足imperfect”之美。

10.49.日本茶道的七则The Japanese Tea Ceremony Seven Rules

10.50.茶要泡得好喝Make the tea delicious

10.51.炭要放得使水烧得好Put charcoal makes water boil well

10.52.花要像长在原野里Arrange the flowers as though they were in the field.

10.53.夏天使凉冬天使暖Provide warmth in the winter and coolness in the summer

10.54.守时早到Early and on time

10.55.末雨绸缪Be prepared for rain

10.56.为他人设想Consideration to others always

日本茶道要求茶人们要遵守”日本茶道的七则The Japanese Tea Ceremony Seven Rules”,即上述的这七项。

10.57.宗匠茶mastery tea

10.58.文人茶literati tea

日本”煎茶道leaf tea ceremony”有强调泡茶基本功的所谓”宗匠茶mastery tea”,也有强调文人作风的所谓”文人茶literati tea”。

10.59.香合incense box

10.60.釜cauldron

10.61.盖置lid rest

10.62.水指water jar

10.63.柄杓ladle

10.64.建水tea basin

10.65.煮水壶boiling kettle

10.66.水注water vessel

10.67.茶则tea holder

10.68.急须teapot

10.69.汤冷cooler

10.70.滓盂spent tea basin

10.71.茶箸tea chopsticks

10.72.炉屏stove screen

10.73.果子器snack container

以上是一些日本”煎茶道leaf tea ceremony”常用到的器具。

10.74.怀纸pocket paper

10.75.帛纱silk cloth

10.76.古帛纱classical silk cloth

10.77.扇子folding fan

10.78.帛纱夹silk cloth wallet

以上是参加”日本茶道Japanese Tea Ceremony”的客人所必須自备的茶道用具。

10.79.暂坐temporary seating

10.80.定坐proper seating

进入茶席拜见床龛与风炉后,为了不妨碍他人的拜见,暂时坐在临时性的位子上,称为”暂坐temporary seating”,客人拜见完毕,才坐到应该就坐的位子,称为”定坐proper seating”。

10.81.正客main guest

10.82.往上座的方向face main guest

10.83.往下座的方向face next guest

“正客main guest”是本次茶会最主要的客人,他定坐后,将扇子横放身后,扇柄”往上座的方向face main guest”,次客以下则是”往下座的方向face next guest”。

10.84.榻榻米的边缘tatami border

10.85.点前叠的缘外outside the preparation tatami border

在茶席上走动是不可以踏到”榻榻米的边缘tatami border”的。主人点好茶,将茶端到点茶所在的榻榻米称为点前叠”的缘外,这个地方称为”点前叠的缘外outside the preparation tatami border”。

10.86.露地pass garden

10.87.手水钵hand basin

“露地pass garden”就是茶庭,会设有”手水钵hand basin”供客人洗手净心,然后才进入到茶席内。

10.88.待合处standby site

10.89.草鞋straw sandals

10.90.露地木屐clogs

“待合处standby site”是客人互相等待会合的地方,主人邀请入席时,从主客依次换穿”草鞋straw sandals”走入露地,如果下雨、下雪,可穿”露地木屐clogs”。

10.91.飞石stepping stones

10.92.关守石guide stone

进入茶庭,要踏着”飞石stepping stones”前进,不可践踏飞石之外的苔藓和土地,遇到”关守石guide stone”,这是绑着蕨绳的小石头,表示非从此路,应从另端进入茶席。

10.93.怀石料理Breast-Stone Cuisine

10.94.主茶食main snack

10.95.副茶食minor snack

“怀石料理Breast-Stone Cuisine “是与茶会结合的正餐,以精简为原则。茶食则是喝茶间搭配的点心,以点心钵或蒸笼盛放米糕、包子之类者称为”主茶食main snack”,以盘子端出糖果、饼干、鱼干之类者称为”副茶食minor snack”。

10.96.拜见茶碗admire tea bowl

10.97.茶师tea practitioner

10.98.炼茶的功夫tea whisking skills

10.99.茶铭tea description

客人喝过茶,可以”拜见茶碗admire tea bowl”,还可以从茶碗留下的茶跡欣赏”茶师tea practitioner””炼茶的功夫tea whisking skills”。也可以问问有关茶的描述,即所谓之”茶铭tea description”。

10.100.乐茶碗Raku tea bowl

“乐茶碗Raku tea bowl”是日本乐家代代所烧制的茶碗。其陶瓷器也统称为乐烧。

10.101.过茶筅rinse the whisk

茶席上,点茶之前,先将茶筅过一下热水的过程称为”过茶筅rinse the whisk”,一方面是点茶时筅穗较不易断裂,二方面利用这个时候检查一下茶筅的完整度。

10.102.躙口bow entrance

10.103.广间茶室large tea room

草庵式茶席的矮小入口称为”躙口bow entrance”,曲膝弯腰进入,提醒人们谦逊之心。”广间茶室large tea room”不设躙口,直接由拉门进入。

10.104.中结束mid-break

10.105.本结束last-break

结束点茶有二种方式,其一为”中结束mid-break”,只是简单移动茶碗、茶棗,弹掉帛纱上的茶末;而”本结束last-break”则包括茶具的拜见,和收回必须在流理间做完整清理的道具等。

10.106.丰臣秀吉Toyotomi Hideyoshi

10.107.黄金茶屋Golden Tearoom

10.108.北野之森Kitano Forest

10.109.北野大茶会Kitano Great Tea Gathering

结束日本戦国时代的”丰臣秀吉”除拥有”黄金茶屋Golden Tearoom”外,更与千利休等人共同在京都”北野之森Kitano Forest “举办了茶道史上有名的”北野大茶会Kitano Great Tea Gathering”。

10.110.三千家Three Sen Houses

10.111.里千家Urasenke

10.112.表千家Omotesenke

10.113.武者小路千家Mushanokojisenke

“三千家Three Sen Houses”是千利休的后代建立的茶道三大流派,即”里千家Urasenke”、”表千家Omotesenke”与”武者小路千家Mushanokojisenke”。

10.114.斗茶tea competition

“斗茶tea competition “是缘于中国宋朝的一种点茶比赛,传到日本演变成一种识茶赌博,1336年被颁令禁止。

10.115.藤原定家Fujiwara no Teika

10.116.眺望着眺望着花和红叶消失了

海边的茅草屋在秋天的暮色中
Gazing long and long;
the blossoms and crimson leaves disappear.
A thatch hut out of the seaside;
in the autumn’s twilight appears.

日本茶道空寂精神的奠基人物之一”武野绍鸥”把”藤原定家Fujiwara no Teika”的这一首诗用来表现”空寂”的境界。

10.117.藤原家隆Fujiwara no Letaka

让那尽是等待花开的人儿
且看山村里雪间的草之春吧!
To the one who waits for the blossoms of spring;
show him the grasses pushing up among the snowy hills!

将”空寂”精神表现得很具体的千利休,常把”藤原家隆Fujiwara no Letaka “的这首诗作为生活的信条。
二.韩国茶文化  Korean Tea Culture

10.118.朝鲜Joseon Dynasty

10.119.草衣禅师Cho-Ui Zen-Master

10.120.大兴寺Daeheung Temple

10.121.一枝庵Ichishian living quarters

10.122.茶神传The Biography of Tea

10.123.东茶颂In Praise of Oriental Tea

韩国”朝鲜Joseon Dynasty”时代的”草衣禅师Cho-Ui Chan-Master” (1786~1866),在”大兴寺Daeheung Temple “的”一枝庵Ichishian living quarters”研究茶道,並著述了”茶神传The Biography of Tea”与”东茶颂In Praise of Oriental Tea”等韩国重要的茶书,被视为近代韩国茶道复兴的重要人物。

10.124.花郎徒Hwarang Party

韩国新罗时代(668~892)的”花郎徒Hwarang Party”们经常巡礼山川,他们修练身心是以唱乡歌和修习饮茶礼仪为主要功课。

三.英国茶文化 English Tea Culture
10.125.英国東印度公司EnglishEast India Company (England , 1600~1834)

这是1600年在英国成立的公司,专门负责欧亚之间的海上货运,中国的茶叶也是透过它输入欧洲。

10.126.大吉岭茶 Darjeeling Tea

10.127.伯爵茶 Earl Grey Tea

10.128.仕女伯爵Lady Grey

10.129.锡兰茶Ceylon Tea

10.130.阿萨姆茶 Assam Tea

10.131.英国早餐茶English Breakfast Tea

以上这些都是流行于欧洲的茶名。

10.132.茶叶全书All About Tea

这是1935年在纽约出版的一本60万字大书,由William H. Ukers编著,所搜资料包罗万象,乃研究世界茶业历史很好的参考资料。

10.133.完美的一杯茶perfect cup of tea

10.134.寝觉茶early morning tea

10.135.早餐茶breakfast tea

10.136.早休茶morning tea break

10.137.午餐茶lunch tea

10.138.午休茶midday tea

10.139.下午茶afternoon tea

10.140.高茶high tea

10.141.餐后茶after dinner tea

“完美的一杯茶perfect cup of tea”是讲究生活品味的英国人所追求的。每天喝茶的时机就有上述那么多类別。

10.142.泡茶黄金律Tea Brewing Golden Rules

10.143.使用茶壶:温热茶壶,放入茶叶,注入沸水,茶叶会上下来回跃动。

10.144.茶量正确:使用茶匙,一匙约2.5~3克,原则上一杯一匙,可酌情加减。

10.145.新鲜的水:新鲜的水含有很多空气,煮沸后使用,红茶的味道才能冲泡出来。

10.146.浸泡时间:注水之后,盖上壶盖,让茶叶沉到壶底,约4~5分钟。

红茶界有所谓之”泡茶黄金律Tea Brewing Golden Rules “,确实遵守上述这四条黄金律,就可以泡出一杯色泽艳丽、香气馥郁、滋味浓厚而好喝的红茶了。

10.147.茶所tea place

10.148.茶店teashop

10.149.茶室tearoom

10.150.茶休厅tea lounge

10.151.茶会tea party

“茶所tea place”就是买茶喝茶的地方,包括”茶店teashop”、”茶室tearoom”、”茶休厅tea lounge”等。茶休厅是旅馆里举办”茶会”的地方。

10.152.空中茶tea-in-air

“空中茶tea-in-air”是飞机航班上供应的茶。

10.153.英国茶顾问委员会UK Tea Council

10.154.年度顶尖茶所Annual Top Tea Place

“英国茶顾问委员会UK Tea Council”曾每年选出英国最佳饮茶场所並加以表扬,颁给”年度顶尖茶所Annual Top Tea Place”的奖牌。

10.155.葡萄牙公主凯萨琳Catherine, Princess Catherine of Portugal

凯萨琳公主1662嫁给英国国王查理二世,将饮茶的风气带入宫廷,是英国第一位饮茶的皇后。

10.156.服装改革会The Dress Reform Society

10.157.茶服tea dress

1880年代,英国”服装改革会The Dress Reform Society”提倡一种柔软、不紧、舒适的”茶服tea dress “,使女性可以尽兴地吃东西与饮茶,而仍能保持文雅、优美和时髦的形象。

10.158. 格莱斯东William Ewart Gladstone (England, 1809~1898)

10.159. 当你寒冷时,茶会温暖你;当你燥热时,茶会清凉你;当你失意时,茶会鼓舞你;当你得意时,茶会平静你。If you are cold, tea will warm you; if you are too heated, it will cool you; if you are depressed, it will cheer you; if you are excited , it will calm you.

英国政治家”格莱斯东William Ewart Gladstone1809~1898″是著名饮茶家, 留下上述的一段诗句。

10.160.茶壶保温套tea cosy

“茶壶保温套tea cosy”用来罩住茶壶,免得茶汤凉得太快。

10.161.波士顿茶叶事件The Boston Tea Party

1773年12月16日美国原殖民地人民为反抗英国课征茶税,九十余位波士顿市民登上三艘英船,将342箱茶丢入海中。此事件演变成美国独立战争。

10.162.快速帆船clipper ship

10.163.飙船大赛Tea Clipper Races

为了快速载运中国茶叶,1845年美国建造了第一艘”快速帆船clipper ship”后,很快兴起了美英之间的”飙船大赛Tea Clipper Races”。

*说明  : 将茶学专用术语整理、翻译及审定,是当前在学校或国际间推动茶文化工作时很重要的茶学材料。我们只是逐步完成初学茶道者所应用的部分,尚需继续完备。此书 于2005年初开始收编茶学术语,进行整理、修编、审定以及翻译工作,编著:蔡荣章,英文翻译:Steven R.Jones, 校勘:蔡晓晓,于201002出版发行。Editor:Rong-tsang Tsai , English Translator:Steven R.Jones (4081)

第一章-茶树裁培、采青、初制chapter-one-tea-cultivation-tea-harvesting-and-primary-processing-Rong-tsang Tsai

中英文“茶学术语”Chinese-English Tea Studies Terminology

蔡荣章Rong-tsang Tsai 编著Editor

(2010.02台北陆羽茶艺股份有限公司 ISBN978-957-9690-06-5)

第一章-茶树裁培、采青、初制Chapter One  Tea Cultivation, Tea Harvesting, and Primary Processing

1.1.有机农法organic agriculture

1.2.惯行农法conventional agriculture

1.3.化学肥料chemical fertilizer

1.4.除草剂herbicide

1.5.农药pesticide
茶树栽培最好采取”有机农法organic agriculture” ,少用”惯行农法conventional agriculture”常用的”化学肥料chemical fertilizer”、”除草剂herbicide”等”农药pesticide”。

1.6.自然生态natural ecology

1.7.地理环境geographic environment
合乎”自然生态natural ecology”的”地理环境geographic environment”才易生产高质量的茶青。

1.8.施肥情形fertilizer type

1.9.有机肥料organic fertilizer
“施肥情形fertilizer type”也会影响成茶的质量,使用”有机肥料organic fertilizer”优于化学肥料。

1.10.茶树tea plant

1.11.茶园tea plantation
茶是采摘茶树tea plant”的芽叶为原料制造而成,集中种植茶树的地方称茶园tea plantation”。
Tea product is harvested tea plant’s tips and leaves for manufacturing raw material, from tea plants of tea plantations.

1.12.乔木型tree type

1.13.灌木型bush type
有些茶树有明显主干,而且可以长得很高,称为”乔木型tree type” ;有些则无明显主干,长成树丛的样子,称为”灌木型bush type”。

1.14.小叶种small-leaf variety

1.15.大叶种large-leaf variety

1.16.中叶种medium-leaf variety
叶子长得小小的茶树品种称为小叶种small-leaf variety”,长得特别大的称为大叶种large-leaf variety”,长得不大不小的称为中叶种medium-leaf variety”。

1.17.茶树品种tea plant variety
“茶树品种tea plant variety”是否适宜作为某种茶类的原料,影响成茶的质量甚大。

1.18.树龄tree age
“树龄tree age”的大小也会影响成茶的质量,修剪型茶园的树龄不宜太大。

1.19.播种法seeding propagation

1.20.扦插法cutting propagation

1.21.有性繁殖natural propagation (gamogenesis)

1.22.无性繁殖clonal propagation (agamogenesis)
茶树的繁殖已从过去的”播种法seeding propagation”改为”扦插法cutting propagation” ,前者属”有性繁殖natural propagation” ,后者属”无性繁殖clonal propagation”。

1.23.遮荫shading
高级绿抹茶的原料,在采摘前会有”遮荫 shading “的做法。

1.24.修剪型茶园shearing tea plantation

1.25.非修剪型茶园non-shearing tea plantation
我们看到每季采摘后都会从事修剪的茶园,茶树都只长到人们腰部的高度,那是属”修剪型茶园shearing tea plantation”。任其自然成长的茶园则称为非修剪型茶园non-shearing tea plantation”

1.26.青心乌龙Green Tip Oolong Variety

1.27.硬枝红心Firm Stem Red Tip Variety

1.28.铁观音Iron Goddess Variety

1.29.水仙Narcissus Variety

1.30.金萱台茶十二号” Jinxuan Golden Daylily” Variety Taiwan Tea var.12″

1.31.翠玉台茶十三号” Cuiyu Green Jade” Variety Taiwan Tea var.13″

1.32.铁观音茶 Iron Goddess Tea

1.33.水仙茶Narcissus Tea
可以制茶的茶树有许多品种,常听到的传统性品种如:”青心乌龙Green Tip Oolong Variety”、”硬枝红心Firm Stem Red Tip Variety”、”铁观音Iron Goddess Variety”、”水仙Narcissus Variety”等;常听到的新培育品种如”金萱Jinxuan、 Variety”、”翠玉Cuiyu Variety”等。若特别强调品种的风味,会以品种名作为成品茶的名称,如铁观音茶 Iron Goddess Tea”、水仙茶Narcissus Tea”等。

1.34.细致delicate

1.35.粗犷robust
以嫩”芽”为主制成的茶,茶性比较”细致delicate” ;以嫩”叶”为主制成的茶,茶性比较”粗犷robust”。

1.36.芽tip

1.37.叶leaf

1.38.茶青fresh leaves

1.39.采青tea harvesting
从茶树采下芽tip”叶leaf”作为制茶的原料,这些原料称为茶青fresh leaves”,这个采摘过程称为采青tea harvesting”。

1.40.采摘成熟度plucking tenderness

1.41.芽茶类tip-tea type

1.42.叶茶类leaf-tea type
依制茶原料 tea raw material ” 即茶青 fresh leaves ” 的采摘成熟度plucking tenderness”,可将茶分成”芽茶类tip-tea type” 与 “叶茶类leaf-tea type”。

1.43.全芽心all-tip

1.44.一心一叶one-tip one-leaf

1.45.一心二叶one-tip two-leaf

1.46.一心三叶one-tip three-leaf

1.47.一心四叶one-tip four-leaf
芽茶类的茶青还分成”全芽心all-tip”、”一心一叶one-tip one-leaf”、”一心二叶one-tip two-leaf”、”一心三叶one-tip three-leaf”、”一心四叶one-tip four-leaf” 等等。

1.48.顶芽terminal bud

1.49.驻芽inert bud

1.50.对口叶terminal facing-leaf

1.51.对口二叶terminal facing two-leaf

1.52.对口三叶terminal facing three-leaf
叶茶类是等”顶芽terminal bud”不再抽长,而成”驻芽inert bud” 时 ,顶端成”对口叶terminal  facing-leaf” 的时候才采。依嫩度分成”对口二叶terminal facing two-leaf”、”对口三叶terminal facing three-leaf”等等。

1.53.昆虫insects.

1.54.茶小绿叶蝉tea leafhopper

1.55.熟果加蜂蜜之风味.ripe fruit and honey flavor
茶青若经一种昆虫insects”叫”茶小绿叶蝉tea leafhopper” 的叮过,制成的白毫乌龙容易有”熟果加蜂蜜之风味ripe fruit and honey flavor”。

1.56.茶青采摘品质harvest quality

1.57.采青气候harvest climate

1.58.采青时辰harvest time

1.59.昆虫叮咬之判断insect bitten determination
茶青采摘的适宜”季节season”、适当”气候climate” 、适当”时辰time” ,以及昆虫叮咬之判断insect bitten determination”等都属茶青采摘品质harvest quality”的范围,皆影响成茶的质量。

1.60.制茶tea making

1.61.原料raw material

1.62.气候climate

1.63.技术technique

1.64.天地人heaven-earth-mankind

1.65.制造技术production technique
制茶tea making”包括原料raw material”、气候climate”、技术technique”等所谓天地人heaven-earth-mankind”三大因素。其中的制造技术production technique”是影响茶叶质量的最大因素。

1.66.绒毛 fine hair

1.67.白毫white fuzz

1.68.毫显exposed fuzz

1.69.毫隐unexposed fuzz
芽心常带有”绒毛fine hair” ,”成茶tea product”就显现”白毫white fuzz”。但依制茶的方式,又有”毫显exposed fuzz”与”毫隐unexposed fuzz”之分。

1.70.萎凋withering

1.71.水孔water pore (hydathode)

1.72.气孔air pore (stoma/stomata)

1.73.走水moisture evaporation

1.74.晒干sun drying

1.75.死叶dead-leaf
萎凋withering”是让茶青的水分依自体的生理系统,经由”水孔water pore”与”气孔” air pore”向外蒸发,有人称它为”走水moisture evaporation”。此与快速”晒干sun-parched”不同,快速晒干会让茶青来不及发酵而成”死叶dead-leaf”。

1.76.静置setting

1.77.搅拌浪青” tossing

1.78.作青lay leaf includes setting and tossing”
静置setting是让茶青放着不动,使其消失一部分水分即走水”;搅拌浪青” tossing是翻动茶青,使水分消失平均,且因茶青的相互磨擦促进发酵。这两项动作交互进行,合称 “作青lay leaf”。

1.79.发酵fermentation

1.80.氧化酶oxidase

1.81.氧化oxidation
作青让茶青引起”发酵fermentation”。茶的发酵是种由”氧化酶oxidase”带动的”氧化oxidation”过程。

1.82.杀青fixation
“杀青fixation”是利用高温停止茶青的发酵。

1.83.揉捻rolling

1.84.揉破叶细胞crumpling leaf cells

1.85.成形shaping

1.86.塑造茶叶不同风味create different characters of tea
揉捻有三大功用:一是”揉破叶细胞crumpling leaf cells” ,以利冲泡。二是”成形shaping” ,将茶叶揉成卷曲状,以利保存。三是透过揉捻的轻重”塑造茶叶不同风味create different characters of tea” 。

1.87.解块unravel
揉捻时茶叶容易绞结在一起,应及时将之松散,称为”解块unravel”。

1.88.炒青stir fixation

1.89.锅炒pan fixation

1.90.滚筒式杀青机roller fixation machine
“炒青stir fixation”是杀青的一种方式,传统是用”锅炒pan fixation” ,现代化是用”滚筒式杀青机roller fixation machine”。

1.91.蒸青steam fixation

1.92.烫青blanch fixation

1.93.烘青hot air fixation

1.94.晒青sun fixation
“蒸青steam fixation”是用蒸气杀青,”烫青blanch fixation”是用沸水杀青,”烘青hot air fixation”是用热风杀青,”晒青sun fixation”是用阳光杀青。

1.95.日光萎凋sun withering

1.96.室内萎凋indoor withering

1.97.热风萎凋hot air withering
“日光萎凋sun withering”是利用室外的光与热进行萎凋,”室内萎凋indoor withering”是在室内进行萎凋。阴雨天可以使用”热风萎凋hot air withering”代替日光萎凋,并补足室内萎凋之不足。

1.98.晾青fresh leaf airing
将茶青表面的露水或雨珠阴干的过程称为”晾青 airing”。

1.99.轻揉light rolling

1.100.重揉heavy rolling
“轻揉light rolling”与”重揉heavy rolling”是指揉捻时所施压力的大小与时间的长短。

1.101.干燥drying

1.102.炒干stir drying

1.103.烘干hot air drying

1.104.晒干sun drying
有些茶的”干燥drying”是在锅子里”炒干stir drying” ,有的是用热风”烘干hot air drying” ,有的是用太阳”晒干sun drying”。

1.105.闷黄sweltering

1.106.黄茶yellow tea

1.107.白毫银针White Tip Silver Needle

1.108.白牡丹White Peony

1.109.寿眉Long Brow
如果在”干燥”前后增加”闷黄sweltering”的制程,就会形成”黄茶yellow tea”。

1.110.不萎凋不发酵no withering-no fermentation

1.111.轻萎凋轻发酵light withering-light fermentation

1.112.中萎凋中发酵medium withering-medium fermentation

1.113.重萎凋重发酵heavy withering-heavy fermentation

1.114.重萎凋轻发酵heavy withering-light fermentation

1.115.重萎凋全发酵heavy withering-complete fermentation
依萎凋与发酵的轻重,可将茶叶分成”不萎凋不发酵no withering-no fermentation”、”轻萎凋轻发酵light withering-light fermentation”、”中萎凋中发酵medium withering-medium fermentation”、”重萎凋重发酵heavy withering-heavy fermentation”、”重萎凋轻发酵heavy withering-light fermentation”、”重萎凋全发酵heavy withering-complete fermentation”等不同的制法。

1.116.失水excessive evaporation

1.117.积水insufficient evaporation
萎凋时水分消失得太快 ,来不及适当的发酵就得杀青 ,称为失水excessive evaporation” 。相反的 , 水分消失得太慢 ,叶子四周都已发酵变红 ,里面却还未达到适当的消水程度 ,称为积水insufficient evaporation”。

1.118.绿中带黄yellow green
炒青绿茶是”绿中带黄yellowish green”的汤色。

1.119.人工化风味processed flavor
发酵愈重,”人工化风味processed flavor”愈重。

1.120.条状twist shape

1.121.半球状loose pellet shape

1.122.全球状pellet shape
轻揉捻后的茶成”条状twist shape” ,中揉捻后的茶成”半球状loose pellet shape” ,重揉捻后的茶成”全球状pellet shape”。

1.123.布揉cloth rolling
用布将一些茶包成球状进行揉捻的方式称为”布揉cloth rolling”。

1.124.轻揉捻light rolling

1.125.中揉捻medium rolling

1.126.重揉捻heavy rolling
揉捻分为”轻揉捻light rolling”、”中揉捻medium rolling”、”重揉捻heavy rolling”。

1.127.线型压揉straight-flat rolling

1.128.针状滚揉needle rolling

1.129.螺旋揉circular rolling

1.130.圆滾揉round rolling

1.131.球状揉ball rolling
因揉捻的使力方向不同,可分为”线型压揉straight-flat rolling”、”针状滚揉needle rolling”、”螺旋揉circular rolling”、圆滾揉round rolling、”球状揉ball rolling”等。

1.132.边揉边焙multiple rolling-roasting
有一种重揉捻的方法是”边揉边焙multiple rolling-roasting”。

1.133.清扬light taste

1.134.低沉heavy taste
轻揉捻的茶, 茶性比较”清扬light taste”; 重揉捻的茶, 茶性比较”低沉heavy taste”。

1.135.熟香ripe scent
将成品茶施以温度、时间不等的烘焙,饮用时会有股熟香ripe scent。

1.136.高香rich fragrance

1.137.低频的糖香deep notes of candy scent

1.138.高频的熟果香sharp notes of ripe fruit scent
日光萎凋可以造就出部分发酵茶”高香rich fragrance”的特质。不经日光萎凋的”重萎凋全发酵”可以造就出红茶”低频的糖香deep notes of candy scent” 。相反的,经日光萎凋的”重萎凋重发酵”可以造就出如”白毫乌龙”高频的熟果香sharp notes of ripe fruit scent”。

1.139.菜香型vegetal scent type
不发酵茶是属”菜香型vegetal scent type”的茶叶。

1.140.花香型floral scent type
轻发酵茶是属”花香型floral scent type”的茶叶。

1.141.坚果香型nutty scent type
中发酵茶通常会焙点火而呈”坚果香型nutty scent type”。

1.142.熟果香型ripe fruit scent type
重发酵茶是属”熟果香型ripe fruit scent type”的茶叶。

1.143.糖香型candy scent type
全发酵茶是属”糖香型candy scent type”的茶叶。

1.144.接近自然植物的风味near plant flavor

1.145.远离自然植物的风味far from plant flavor
发酵愈少的茶愈”接近自然植物的风味near plant flavor”;发酵愈多,离自然植物的风味愈远far from plant flavor”。

1.146.低温干燥法ambient drying

1.147.碾茶flake tea
有些茶讲究颜色的翠绿,干燥时会选用”低温干燥法ambient drying” ,如成茶后将继续研磨成末茶的”碾茶flake tea”即使用此法。

1.148.高山茶Alpine Tea (High Mountain Oolong)
“地理环境geographic environment”直接影响茶青的质量,海拔高一点是植茶的好地方,这样制成的茶称为”高山茶Alpine Tea”。

1.149.四大茶类The Four Tea Types
市场上将茶简分为”四大茶类The Four Tea Types  “,即将”全发酵茶fully fermented tea”统称为「红茶」 Black Tea ,将”后发酵茶post-fermented tea”统称为「普洱茶」 Puerh Tea ,将部分发酵茶partially fermented tea”统称为「乌龙茶」 Oolong Tea ,将不发酵茶non-fermented tea”统称为「绿茶」 Green Tea 。

1.150.扁平状press-flat shape

1.151.针状needle shape
揉捻时直线来回压揉, 若使茶青滑动,即造就成”扁平状press-flat shape”的茶, 若使茶青滚动,即造就成”针状needle shape”的茶。

1.151.片状flat shape

1.152.芽状tip shape
揉捻时若只是轻轻拨动一下,对于叶片型的茶而言即形成”片状flat shape”的茶,对于芽心形的茶而言即形成”芽状tip shape”的茶。

1.153.卷curl

1.154.揉roll

1.155.珠状pearl shape
揉捻时若将茶叶”卷curl”成一团 , 而不是”揉roll”成一团 , 那造就成的茶就叫”珠状pearl shape”。

1.156.体积大小volume size

1.157.坚实tight

1.158.密实compact

1.159.细条thin strip

1.160.松卷loose curled

1.161.条状twist shape

1.162.蓬松puffy

1.163.粗松course and loose
同样重量的茶叶,其”体积大小volume size”可分成”坚实 tight “、”密实 compact “、”细条 thin strip “、”松卷 loose curled “、”条状 twist “、”蓬松 puffy “、”粗松 course and loose “等七个等级。

1.164.紧结度 tightness degree

1.165.粒状granular shape

1.166.球状ball shape

1.167.紧块状block piece shape

1.168.细角状fanning shape

1.169.碎片状broken leaf shape

1.170.圆条状twist needle shape

1.171.松块状loose block shape

1.172.卷曲状curl shape

1.173.剑片状sword shape

1.174.自然条状natural twist shape

1.175.自然弯曲natural curve shape

1.176.自然片状natural flat shape
茶叶的外形, 从”紧结程度tightness degree”的高低可分成”粒状 granular “、”球状 ball shape “、”紧块状 block piece “、”细角状 flake “、”碎片状 chip piece “、”圆条状 twist needle shape “、”松块状 loose block shape “、”卷曲状 curl shape “、”剑片状 sword shape “、”自然条状 natural twist shape “、”自然弯曲natural curve shape “、”自然片状 natural flat shape “。

1.177.条索紧结程度leaf twist tightness

1.178.茶叶老嫩leaf tenderness
“条索紧结程度 leaf twist tightness “与”茶叶老嫩 leaf tenderness “最为有关。

1.179.成茶外形大小product leaf size

1.180.采摘成熟度 plucking tenderness

1.181.破碎程度crumbling degree
茶叶”成茶外形大小product leaf size “受先天品种、季节、营养、树龄与”采摘成熟度 plucking tenderness “之影响。也因制成后”破碎程度 crumbling degree “而有别。

1.182.紧压茶compressed tea

1.183.散形茶loose tea
紧压成块状的茶称为”紧压茶compressed tea” ,未经紧压的茶称为”散形茶loose tea”。

1.184.依采制季节而做的分类classify by harvest season

1.185.春茶spring tea

1.186.夏茶summer tea

1.187.秋茶autumn tea

1.188.冬茶winter tea
“依采制季节而做的分类classify by harvest season” ,可将茶叶分成”春茶Spring tea”、”夏茶Summer tea”、”秋茶Autumn tea”与”冬茶Winter tea”。

1.189.节气period

1.190.清明节Ching Ming Festival( Apr. 4-6)

1.191.明前茶Pre-Ching Ming Tea

1.192.谷雨Grain Rain (Apr.19-21)

1.193.谷雨茶Grain Rain Tea
若依”节气period “而分,春茶尚可分成三个阶段,第一阶段是”清明节Ching Ming Day”以前采制的芽茶类,俗称”明前茶Pre-Ching Ming Tea” 。第二阶段是清明节以后采制的较为早采的叶茶类。第三阶段是”谷雨Grain Rain”以后采制成熟度较高的叶茶类,俗称”谷雨茶Grain Rain Tea”。

1.194.发酵程度degree of fermentation

1.195.茶干色泽dry tea color

1.196.绿茶green tea、1.197.黄茶yellow tea、1.198.黑茶dark tea、1.199.白茶white tea、1.200.青茶celadon tea、1.201.红茶black tea
将茶分成绿茶、黄茶、黑茶、白茶、青茶、红茶等六类是依”发酵程度degree of fermentation”与”茶干色泽dry tea color”而做的分类。

*说明  : 将茶学专用术语整理、翻译及审定,是当前在学校或国际间推动茶文化工作时很重要的茶学材料。我们只是逐步完成初学茶道者所应用的部分,尚需继续完备。此书 于2005年初开始收编茶学术语,进行整理、修编、审定以及翻译工作,编著:蔡荣章,英文翻译:Steven R.Jones, 校勘:蔡晓晓,于201002出版发行。Editor:Rong-tsang Tsai , English Translator:Steven R.Jones (2737)