中英文“茶学术语”Chinese-English Tea Studies Terminology
蔡荣章Rong-tsang Tsai 编著Editor
(2010.02台北陆羽茶艺股份有限公司 ISBN978-957-9690-06-5)
第十章-日韩英茶文化 Chapter Ten-Japanese, Korean, and British Tea Culture
一.日本茶文化 Japanese Tea Culture
10.1.荣西禅师Eisai Zen-Master
10.2.《喫茶养生记》”Treatise on Tea Drinking for Health”
“荣西禅师Eisai Zen-Master”于中国的宋代将茶树与饮茶法带回日本,并于晚年写了《喫茶养生记Treatise on Tea Drinking for Health》。
10.3.村田珠光Murata Shuko
10.4.武野绍鸥Takeno Joo
10.5.千利休Sen no Rikyu
荣西禅师等人将茶带回日本后,经过”村田珠光Murata Shuko” 、”武野绍鸥Takeno Joo”、”千利休Sen no Rikyu”等历代茶人的努力,建构了具有日本文化特色的日本茶道。这个系统是沿袭粉末茶而来的”抹茶道”。
10.6.卖茶翁Baisao
10.7.煎茶道leaf tea ceremony
10.8.抹茶道 powder tea ceremony
泡茶方法在中国明代演变成浸泡的方式,这种方式也传到了日本,且形成所谓之”煎茶道leaf tea ceremony “,日本将”卖茶翁Baisao”奉为煎茶道的鼻祖。
10.9.承蒙赐茶Thank you for offering this tea.
10.10.请恕先用Excuse me、 I will have a drink.
日本茶道在喝茶之前都会向主人说:”承蒙赐茶Thank you for offering this tea.”再向次一位客人说:”请恕先用Excuse me、 I will have a drink”。
10.11.蒙赐点心Thank you for offering snacks.
10.12.茶食是谁作的呀?非常好吃Who made these snacks? They are Delicious.
吃茶食前,会向主人说:”蒙赐点心Thank you for offering snacks.”,吃过后会向主人表示:”茶食是谁作的呀?非常好吃Who made these snacks? They are Delicious. “。
10.13.亭主host
10.14.这服茶如何? How is the bowl of tea?
10.15.再一服如何? How about another bowl?
茶席的主人称为”亭主host”,招待一巡的茶后,问客人:”这服茶如何? How is the bowl of tea?”、”再一服如何? How about another bowl?”
10.16.薄茶thin tea
10.17.浓茶thick tea
抹茶分为”薄茶thin tea”与”浓茶thick tea”。薄茶泡成一般茶汤的浓度,一人一碗饮用,抹茶泡得很浓稠,数人共饮一碗。
10.18.抹茶单碗点茶法individual bowl whisk method
10.19.抹茶小杯点茶法whisk method with small cups
抹茶可以一碗一碗的喝,称为”抹茶单碗点茶法 powder tea bowl whisk method “,也可以先打成一碗,再分倒入小杯饮用,这种方式就称为”抹茶小杯点茶法 powder tea small cups whisk method “。
10.20.日本茶道Japanese Tea Ceremony
10.21.汤瓶hot water pitcher
10.22.茶筅tea whisk
10.23.茶筅座whisk holder
10.24.茶巾tea towel
10.25.棚shelf stand
10.26.茶入thick tea caddy
10.27.枣thin tea caddy
10.28.茶碗tea bowl
10.29.茶杓tea scoop
10.30.流理间preparation room
10.31.床龛alcove
10.32.挂轴hanging scroll
10.33.花入flower vase
10.34.炉sunken hearth
10.35.风炉brazier
10.36.凉炉tall stove
10.37.茶磨tea mill
10.38.茶罗tea sieve
10.39.棕刷palm brush
10.40.盏托bowl stand
10.41.茶盏tea bowl
10.42.地炉sunken hearth
以上是”日本茶道Japanese Tea Ceremony “”上使用的一些茶具,平时说日本茶道都是指”抹茶道”而言。
10.43.四规The Four Principles
10.44.和、敬、清、寂harmony、respect、purity、 tranquility
日本茶道有所谓的”四规The Four Principles”,即茶道精神之所在:”和、敬、清、寂harmony、respect、purity、 tranquility”。
10.45.空寂茶道the ‘Quiet and Desolate’ Way of Tea
10.46.草庵茶法Thatch Hut Tea Manner
10.47.四叠半茶室Four and a Half Tatami Tea Room
10.48.不足imperfect
日本茶道具有浓厚”空寂茶道the ‘Quiet and Desolate’ Way of Tea”的精神,喜欢构筑草庵作为茶道的道场而称为”草庵茶法Thatch Hut Tea Manner”,空间不大而称”四叠半茶室Four and a Half Tatami Tea Room”,强调”不足imperfect”之美。
10.49.日本茶道的七则The Japanese Tea Ceremony Seven Rules
10.50.茶要泡得好喝Make the tea delicious
10.51.炭要放得使水烧得好Put charcoal makes water boil well
10.52.花要像长在原野里Arrange the flowers as though they were in the field.
10.53.夏天使凉冬天使暖Provide warmth in the winter and coolness in the summer
10.54.守时早到Early and on time
10.55.末雨绸缪Be prepared for rain
10.56.为他人设想Consideration to others always
日本茶道要求茶人们要遵守”日本茶道的七则The Japanese Tea Ceremony Seven Rules”,即上述的这七项。
10.57.宗匠茶mastery tea
10.58.文人茶literati tea
日本”煎茶道leaf tea ceremony”有强调泡茶基本功的所谓”宗匠茶mastery tea”,也有强调文人作风的所谓”文人茶literati tea”。
10.59.香合incense box
10.60.釜cauldron
10.61.盖置lid rest
10.62.水指water jar
10.63.柄杓ladle
10.64.建水tea basin
10.65.煮水壶boiling kettle
10.66.水注water vessel
10.67.茶则tea holder
10.68.急须teapot
10.69.汤冷cooler
10.70.滓盂spent tea basin
10.71.茶箸tea chopsticks
10.72.炉屏stove screen
10.73.果子器snack container
以上是一些日本”煎茶道leaf tea ceremony”常用到的器具。
10.74.怀纸pocket paper
10.75.帛纱silk cloth
10.76.古帛纱classical silk cloth
10.77.扇子folding fan
10.78.帛纱夹silk cloth wallet
以上是参加”日本茶道Japanese Tea Ceremony”的客人所必須自备的茶道用具。
10.79.暂坐temporary seating
10.80.定坐proper seating
进入茶席拜见床龛与风炉后,为了不妨碍他人的拜见,暂时坐在临时性的位子上,称为”暂坐temporary seating”,客人拜见完毕,才坐到应该就坐的位子,称为”定坐proper seating”。
10.81.正客main guest
10.82.往上座的方向face main guest
10.83.往下座的方向face next guest
“正客main guest”是本次茶会最主要的客人,他定坐后,将扇子横放身后,扇柄”往上座的方向face main guest”,次客以下则是”往下座的方向face next guest”。
10.84.榻榻米的边缘tatami border
10.85.点前叠的缘外outside the preparation tatami border
在茶席上走动是不可以踏到”榻榻米的边缘tatami border”的。主人点好茶,将茶端到点茶所在的榻榻米称为点前叠”的缘外,这个地方称为”点前叠的缘外outside the preparation tatami border”。
10.86.露地pass garden
10.87.手水钵hand basin
“露地pass garden”就是茶庭,会设有”手水钵hand basin”供客人洗手净心,然后才进入到茶席内。
10.88.待合处standby site
10.89.草鞋straw sandals
10.90.露地木屐clogs
“待合处standby site”是客人互相等待会合的地方,主人邀请入席时,从主客依次换穿”草鞋straw sandals”走入露地,如果下雨、下雪,可穿”露地木屐clogs”。
10.91.飞石stepping stones
10.92.关守石guide stone
进入茶庭,要踏着”飞石stepping stones”前进,不可践踏飞石之外的苔藓和土地,遇到”关守石guide stone”,这是绑着蕨绳的小石头,表示非从此路,应从另端进入茶席。
10.93.怀石料理Breast-Stone Cuisine
10.94.主茶食main snack
10.95.副茶食minor snack
“怀石料理Breast-Stone Cuisine “是与茶会结合的正餐,以精简为原则。茶食则是喝茶间搭配的点心,以点心钵或蒸笼盛放米糕、包子之类者称为”主茶食main snack”,以盘子端出糖果、饼干、鱼干之类者称为”副茶食minor snack”。
10.96.拜见茶碗admire tea bowl
10.97.茶师tea practitioner
10.98.炼茶的功夫tea whisking skills
10.99.茶铭tea description
客人喝过茶,可以”拜见茶碗admire tea bowl”,还可以从茶碗留下的茶跡欣赏”茶师tea practitioner””炼茶的功夫tea whisking skills”。也可以问问有关茶的描述,即所谓之”茶铭tea description”。
10.100.乐茶碗Raku tea bowl
“乐茶碗Raku tea bowl”是日本乐家代代所烧制的茶碗。其陶瓷器也统称为乐烧。
10.101.过茶筅rinse the whisk
茶席上,点茶之前,先将茶筅过一下热水的过程称为”过茶筅rinse the whisk”,一方面是点茶时筅穗较不易断裂,二方面利用这个时候检查一下茶筅的完整度。
10.102.躙口bow entrance
10.103.广间茶室large tea room
草庵式茶席的矮小入口称为”躙口bow entrance”,曲膝弯腰进入,提醒人们谦逊之心。”广间茶室large tea room”不设躙口,直接由拉门进入。
10.104.中结束mid-break
10.105.本结束last-break
结束点茶有二种方式,其一为”中结束mid-break”,只是简单移动茶碗、茶棗,弹掉帛纱上的茶末;而”本结束last-break”则包括茶具的拜见,和收回必须在流理间做完整清理的道具等。
10.106.丰臣秀吉Toyotomi Hideyoshi
10.107.黄金茶屋Golden Tearoom
10.108.北野之森Kitano Forest
10.109.北野大茶会Kitano Great Tea Gathering
结束日本戦国时代的”丰臣秀吉”除拥有”黄金茶屋Golden Tearoom”外,更与千利休等人共同在京都”北野之森Kitano Forest “举办了茶道史上有名的”北野大茶会Kitano Great Tea Gathering”。
10.110.三千家Three Sen Houses
10.111.里千家Urasenke
10.112.表千家Omotesenke
10.113.武者小路千家Mushanokojisenke
“三千家Three Sen Houses”是千利休的后代建立的茶道三大流派,即”里千家Urasenke”、”表千家Omotesenke”与”武者小路千家Mushanokojisenke”。
10.114.斗茶tea competition
“斗茶tea competition “是缘于中国宋朝的一种点茶比赛,传到日本演变成一种识茶赌博,1336年被颁令禁止。
10.115.藤原定家Fujiwara no Teika
10.116.眺望着眺望着花和红叶消失了
海边的茅草屋在秋天的暮色中
Gazing long and long;
the blossoms and crimson leaves disappear.
A thatch hut out of the seaside;
in the autumn’s twilight appears.
日本茶道空寂精神的奠基人物之一”武野绍鸥”把”藤原定家Fujiwara no Teika”的这一首诗用来表现”空寂”的境界。
10.117.藤原家隆Fujiwara no Letaka
让那尽是等待花开的人儿
且看山村里雪间的草之春吧!
To the one who waits for the blossoms of spring;
show him the grasses pushing up among the snowy hills!
将”空寂”精神表现得很具体的千利休,常把”藤原家隆Fujiwara no Letaka “的这首诗作为生活的信条。
二.韩国茶文化 Korean Tea Culture
10.118.朝鲜Joseon Dynasty
10.119.草衣禅师Cho-Ui Zen-Master
10.120.大兴寺Daeheung Temple
10.121.一枝庵Ichishian living quarters
10.122.茶神传The Biography of Tea
10.123.东茶颂In Praise of Oriental Tea
韩国”朝鲜Joseon Dynasty”时代的”草衣禅师Cho-Ui Chan-Master” (1786~1866),在”大兴寺Daeheung Temple “的”一枝庵Ichishian living quarters”研究茶道,並著述了”茶神传The Biography of Tea”与”东茶颂In Praise of Oriental Tea”等韩国重要的茶书,被视为近代韩国茶道复兴的重要人物。
10.124.花郎徒Hwarang Party
韩国新罗时代(668~892)的”花郎徒Hwarang Party”们经常巡礼山川,他们修练身心是以唱乡歌和修习饮茶礼仪为主要功课。
三.英国茶文化 English Tea Culture
10.125.英国東印度公司EnglishEast India Company (England , 1600~1834)
这是1600年在英国成立的公司,专门负责欧亚之间的海上货运,中国的茶叶也是透过它输入欧洲。
10.126.大吉岭茶 Darjeeling Tea
10.127.伯爵茶 Earl Grey Tea
10.128.仕女伯爵Lady Grey
10.129.锡兰茶Ceylon Tea
10.130.阿萨姆茶 Assam Tea
10.131.英国早餐茶English Breakfast Tea
以上这些都是流行于欧洲的茶名。
10.132.茶叶全书All About Tea
这是1935年在纽约出版的一本60万字大书,由William H. Ukers编著,所搜资料包罗万象,乃研究世界茶业历史很好的参考资料。
10.133.完美的一杯茶perfect cup of tea
10.134.寝觉茶early morning tea
10.135.早餐茶breakfast tea
10.136.早休茶morning tea break
10.137.午餐茶lunch tea
10.138.午休茶midday tea
10.139.下午茶afternoon tea
10.140.高茶high tea
10.141.餐后茶after dinner tea
“完美的一杯茶perfect cup of tea”是讲究生活品味的英国人所追求的。每天喝茶的时机就有上述那么多类別。
10.142.泡茶黄金律Tea Brewing Golden Rules
10.143.使用茶壶:温热茶壶,放入茶叶,注入沸水,茶叶会上下来回跃动。
10.144.茶量正确:使用茶匙,一匙约2.5~3克,原则上一杯一匙,可酌情加减。
10.145.新鲜的水:新鲜的水含有很多空气,煮沸后使用,红茶的味道才能冲泡出来。
10.146.浸泡时间:注水之后,盖上壶盖,让茶叶沉到壶底,约4~5分钟。
红茶界有所谓之”泡茶黄金律Tea Brewing Golden Rules “,确实遵守上述这四条黄金律,就可以泡出一杯色泽艳丽、香气馥郁、滋味浓厚而好喝的红茶了。
10.147.茶所tea place
10.148.茶店teashop
10.149.茶室tearoom
10.150.茶休厅tea lounge
10.151.茶会tea party
“茶所tea place”就是买茶喝茶的地方,包括”茶店teashop”、”茶室tearoom”、”茶休厅tea lounge”等。茶休厅是旅馆里举办”茶会”的地方。
10.152.空中茶tea-in-air
“空中茶tea-in-air”是飞机航班上供应的茶。
10.153.英国茶顾问委员会UK Tea Council
10.154.年度顶尖茶所Annual Top Tea Place
“英国茶顾问委员会UK Tea Council”曾每年选出英国最佳饮茶场所並加以表扬,颁给”年度顶尖茶所Annual Top Tea Place”的奖牌。
10.155.葡萄牙公主凯萨琳Catherine, Princess Catherine of Portugal
凯萨琳公主1662嫁给英国国王查理二世,将饮茶的风气带入宫廷,是英国第一位饮茶的皇后。
10.156.服装改革会The Dress Reform Society
10.157.茶服tea dress
1880年代,英国”服装改革会The Dress Reform Society”提倡一种柔软、不紧、舒适的”茶服tea dress “,使女性可以尽兴地吃东西与饮茶,而仍能保持文雅、优美和时髦的形象。
10.158. 格莱斯东William Ewart Gladstone (England, 1809~1898)
10.159. 当你寒冷时,茶会温暖你;当你燥热时,茶会清凉你;当你失意时,茶会鼓舞你;当你得意时,茶会平静你。If you are cold, tea will warm you; if you are too heated, it will cool you; if you are depressed, it will cheer you; if you are excited , it will calm you.
英国政治家”格莱斯东William Ewart Gladstone1809~1898″是著名饮茶家, 留下上述的一段诗句。
10.160.茶壶保温套tea cosy
“茶壶保温套tea cosy”用来罩住茶壶,免得茶汤凉得太快。
10.161.波士顿茶叶事件The Boston Tea Party
1773年12月16日美国原殖民地人民为反抗英国课征茶税,九十余位波士顿市民登上三艘英船,将342箱茶丢入海中。此事件演变成美国独立战争。
10.162.快速帆船clipper ship
10.163.飙船大赛Tea Clipper Races
为了快速载运中国茶叶,1845年美国建造了第一艘”快速帆船clipper ship”后,很快兴起了美英之间的”飙船大赛Tea Clipper Races”。
*说明 : 将茶学专用术语整理、翻译及审定,是当前在学校或国际间推动茶文化工作时很重要的茶学材料。我们只是逐步完成初学茶道者所应用的部分,尚需继续完备。此书 于2005年初开始收编茶学术语,进行整理、修编、审定以及翻译工作,编著:蔡荣章,英文翻译:Steven R.Jones, 校勘:蔡晓晓,于201002出版发行。Editor:Rong-tsang Tsai , English Translator:Steven R.Jones (4082)