学韩国茶道之一:师承-许玉莲-20131216

学韩国茶道之一:师

许玉莲

20131216

我的韩国茶道老师是文貞姬老師與她的女儿李承珍,文貞姬老師是薛玉子老師的弟子,她说一九八三那一年她任职历史系教师的高中学校校长将薛玉子老師请到学校要女教师们都学习传统礼仪、泡茶项目,她开始第一次向薛玉子老師学习,后来就自己跑到薛玉子老師的私塾上课。

教师生涯退休之后,文貞姬老師开办了「韩国传统文化中心」,儿童班的课程有:礼仪、泡茶、做糕点、传统生活。青少年的课程有坐行礼仪、称呼礼仪、学校礼节、丧事礼节、传统休闲服如何穿、泡茶、做糕点、做菜肴、做针绣、传统服饰怎么穿、传统婚礼。这两个班是主要的,也到学校开课程,也有成人的,也有如我这样通过熟人引介的特别一人班。

文貞姬老師也是现任的社团法人传统礼节院院长,韩国茶人联合会理事,她开办的「韩国传统文化中心」是属于民办的纯教学中心,没有附设茶馆或茶行(即没有做品茗和茶叶买卖)。我学习的所在,是刚于今年年中盖建成一栋四层高的大夏,底层是传统生活的设备与材料,一楼传统服饰、礼仪,二楼做糕,三楼泡茶。平常没有课程时,就由女儿李承珍顾着门面接待、安排报名事项。

李承珍说她也曾在学校上过薛玉子老師的课,后来都是跟随母亲文貞姬老師身边学,是文老师的弟子,她学到第七年时考获韩国茶道老师资格。

我问李承珍我该怎么称呼她,她说李小姐,我问文貞姬老師我该怎么称呼她,她说可以称她文老师。我问我们的泡茶法是什么名称,文老师说我们的是薛玉子流派。

说到这里我们可试解析,韩国茶道重视师承体系,薛玉子老師算是韩国现代茶文化界第一辈茶人之一,她到处进入学校演说,听过她的课的学生很多,不过学生不是弟子,弟子是不一样的,弟子是学生要上门去「拜师」,请老师让她留在身边(工作室或私塾或家里)学习的「近身徒弟」,老师答应了她就要开始一个漫长(最少三年,八年或十年或终身)的定时定候的「泡茶演示」操练,这时可称老师为师傅。老师属于泛泛之词,师傅则是得到老师认可之后才可叫的亲密尊称。故此一代一代传承非常清楚,李承珍是文貞姬的弟子,文貞姬是薛玉子的弟子。如李承珍为我上了一堂课,她仍然谦虚让我称她为「李小姐」因为她尊敬我比她年长、本职也是老师之缘故。

为什么要那么清楚呢,因为泡茶不是单纯只属于泡茶这件事情本身的,泡茶还包括穿何种格式的服饰,要行何种礼仪比如长幼、男女之别等,泡茶和礼仪是分不开的,于是人与人之间的辈分与称呼就要掌握得有分寸。

  (1785)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *