Tag Archives: 茶道之美

20180727蔡荣章在茶科所讲述“茶道艺术的美在哪里”

活动报道

蔡荣章在茶科所讲述“茶道艺术的美在哪里”

2018.7.27上午,蔡荣章老师在杭州中国农业科学院茶叶研究所为中国茶叶学会举办的第四届茶艺师资班41位同学讲授半天的“现代茶道思想”,题为“茶道艺术的美在哪里”。

蔡荣章老师这几年一直在推动茶道艺术,希望将茶道提升到艺术的境界,但是当大家不知道泡茶喝茶的美在哪里,就不会肯定茶道艺术的存在,所以在“茶艺师资班”特别讲授这个课程。

 

课程包括下列的纲要:

1.为什么要谈这问题

2.茶文化、茶道、茶道艺术之别

3.茶道艺术与应用型茶道之别

4.建构茶道艺术的重要性

5.茶道艺术在哪里

6.茶道的美在哪里

6.1.泡茶阶段

6.1.1.赏茶之美

6.1.1.1.芽型或叶型

6.1.1.2.茶青成熟度

6.1.1.3.叶形大小

6.1.1.4.枝叶连理状况

6.1.1.5.茶叶完整度

6.1.1.6.条索紧结度

6.1.1.7.外形紧结度

6.1.1.8.发酵程度

6.1.1.9.萎凋程度

6.1.1.10.揉捻程度

6.1.1.11.焙火程度

6.1.1.12.陈化状况

6.1.1.13.入仓情形

6.1.1.14.虫咬情形

6.1.2.泡茶席之美

6.1.2.1.整体结构之线条与色彩

6.1.2.2.茶席个性

6.1.2.3.泡茶、奉茶、喝茶之功能

6.1.3.茶器外形色泽之美

6.1.3.1.各类茶器之整合

6.1.3.2.主茶器之美

6.1.3.3.辅茶器之美

6.1.3.4.备水器之美

6.1.3.5.储茶器之美

6.1.4.茶器功能之美

6.1.4.1.好提

6.1.4.2.能断水

6.1.4.3.出水顺畅

6.1.4.4.滤渣功能

6.1.5.泡茶动作之美

6.1.5.1.熟知泡茶原理

6.1.5.2.熟悉泡茶动作

6.1.5.3.审美能力

6.1.6.专注与默契之美

6.1.6.1.心在茶上

6.1.6.2.品茗者也将心放在茶上

6.1.7.泡茶者与品茗者的性格、境界、思想之美

6.2.奉茶阶段

6.2.1.倒茶与分茶之美

6.2.1.1.倒茶姿势与快慢

6.2.1.2.倒茶入盅或直接分茶入杯

6.2.2.敬谨之美

6.2.2.1.奉茶者奉茶方式与心境

6.2.2.2.汤温的掌控

6.2.2.3.品茗者承接态度与心境

6.2.2.4.持杯方式

6.2.2.5.喝茶方式

6.2.3.茶杯之美

6.2.3.1.造型、色泽、质感与奉茶者之体形、性格

6.2.3.2.杯内颜色与茶汤

6.2.3.3.杯子之品饮功能

6.2.4.泡茶者与品茗者的性格、境界、思想之美

6.3.茶汤阶段

6.3.1.汤色之美

6.3.1.1.颜色(色相)

6.3.1.2.明度

6.3.1.3.饱和度

6.3.1.4.清澈度

6.3.2.香气之美

6.3.2.1.香型

6.3.2.2.强度

6.3.2.3.持续度

6.3.2.4.香性

6.3.3.滋味之美

6.3.3.1.稠度

6.3.3.2.强度

6.3.3.3.调和度

6.3.3.4.茶性

6.3.4.泡茶用水之美

6.3.4.1.纯度

6.3.4.2.硬度

6.3.4.3.水温

6.3.4.4.活性

6.3.4.5.水源

6.3.4.6.容器

6.3.4.7.煮水器

6.3.4.8.燃料

6.3.5.茶器质地之美

6.3.5.1.煮水器与泡茶器

6.3.5.2.材质

6.3.6.泡茶技术之美

6.3.6.1.茶汤浓度

6.3.6.2.茶汤成分之组配

6.3.6.3.茶水比例

6.3.6.4.个别茶性之掌控

6.3.7.茶食之美

6.3.7.1.外形、色泽、香气、滋味

6.3.7.2.与茶汤之搭配

6.3.7.3.与茶会之搭配

6.3.7.4.供应与食用之法

6.3.8.叶底之美

6.3.8.1.采青状况

6.3.8.2.叶身厚薄

6.3.8.3.茶树品种

6.3.8.4.叶片破损状况

6.3.8.5.初制状况

6.3.8.6.拼配状况

6.3.9.结束之美

6.3.9.1.收尾

6.3.9.2.收杯

6.3.9.3.品茗者与泡茶者之离席

7.正视茶道艺术的真面目

7.1.茶道不只是仙女般的、文绉绉的、道德的、修炼的

7.2.举凡艺术皆如此

 

 

  (111)

茶道之美总目录/蔡荣章/20180606

茶道之美总目录/蔡荣章/20180606


茶道之美总目录/蔡荣章/20180606

1.茶道之美的呈现类型

1.1.愉悦

1.2.空寂

1.3.拙

1.4.清新

2.茶道之美被欣赏的途径

2.1.视觉

2.2.嗅觉

2.3.味觉

2.4.触觉

2.5.意识

3.茶道之美的传播媒介

3.1.茶叶的形

3.2.茶叶的色

3.3.茶叶的质感

3.4.茶汤的色

3.5.茶汤的香

3.6.茶汤的味(含茶性)

3.7.泡茶席的形与色

3.8.泡茶者与品茗者的性格、境界、思想

4.茶道之美的踪迹

4.1.泡茶阶段

4.1.1.赏茶之美

4.1.2.泡茶席之美

4.1.3.茶器外形色泽之美

4.1.4.茶器功能之美

4.1.5.泡茶动作之美

4.1.6.专注与默契之美

4.1.7.泡茶者与品茗者的性格、境界、思想之美

4.2.奉茶阶段

4.2.1.倒茶与分茶之美

4.2.2.敬谨之美

4.2.3.茶杯之美

4.2.4.泡茶者与品茗者的性格、境界、思想之美

4.3.茶汤阶段

4.3.1.汤色之美

4.3.2.香气之美

4.3.3.滋味之美

4.3.4.泡茶用水之美

4.3.5.茶器质地之美

4.3.6.泡茶技术之美

4.3.7.茶食之美

4.3.8.叶底之美

4.3.9.结束之美

 

茶道之美总目录(含细目)

1.茶道之美的呈现类型

1.1.愉悦

1.2.空寂

1.3.拙

1.4.清新

2.茶道之美被欣赏的途径

2.1.视觉

2.2.嗅觉

2.3.味觉

2.4.触觉

2.5.意识

3.茶道之美的传播媒介

3.1.茶叶的形

3.2.茶叶的色

3.3.茶叶的质感

3.4.茶汤的色

3.5.茶汤的香

3.6.茶汤的味(含茶性)

3.7.泡茶席的形与色

3.8.泡茶者与品茗者的性格、境界、思想

4.茶道之美的踪迹

4.1.泡茶阶段

4.1.1.赏茶之美

4.1.1.1.芽型或叶型

4.1.1.2.茶青成熟度

4.1.1.3.叶形大小

4.1.1.4.枝叶连理状况

4.1.1.5.茶叶完整度

4.1.1.6.条索紧结度

4.1.1.7.外形紧结度

4.1.1.8.发酵程度

4.1.1.9.萎凋程度

4.1.1.10.揉捻程度

4.1.1.11.焙火程度

4.1.1.12.陈化状况

4.1.1.13.入仓情形

4.1.1.14.虫咬情形

 

4.1.2.泡茶席之美

4.1.2.1.整体结构之线条与色彩

4.1.2.2.茶席个性

4.1.2.3.泡茶、奉茶、喝茶之功能

 

4.1.3.茶器外形色泽之美

4.1.3.1.各类茶器之整合

4.1.3.2.主茶器之美

4.1.3.3.辅茶器之美

4.1.3.4.备水器之美

4.1.3.5.储茶器之美

 

4.1.4.茶器功能之美

4.1.4.1.好提

4.1.4.2.能断水

4.1.4.3.出水顺畅

4.1.4.4.滤渣功能

 

4.1.5.泡茶动作之美

4.1.5.1.熟知泡茶原理

4.1.5.2.熟悉泡茶动作

4.1.5.3.审美能力

 

4.1.6.专注与默契之美

4.1.6.1.心在茶上

4.1.6.2.品茗者也将心放在茶上

 

4.1.7.泡茶者与品茗者的性格、境界、思想之美

 

4.2.奉茶阶段

4.2.1.倒茶与分茶之美

4.2.1.1.倒茶姿势与快慢

4.2.1.2.倒茶入盅或直接分茶入杯

 

4.2.2.敬谨之美

4.2.2.1.奉茶者奉茶方式与心境

4.2.2.2.汤温的掌控

4.2.2.3.品茗者承接态度与心境

4.2.2.4.持杯方式

4.2.2.5.喝茶方式

 

4.2.3.茶杯之美

4.2.3.1.造型、色泽、质感与奉茶者之体形、性格

4.2.3.2.杯内颜色与茶汤

4.2.3.3.杯子之品饮功能

 

4.2.4.泡茶者与品茗者的性格、境界、思想之美

 

 

4.3.茶汤阶段

4.3.1.汤色之美

4.3.1.1.颜色(色相)

4.3.1.2.明度

4.3.1.3.饱和度

4.3.1.4.清澈度

 

4.3.2.香气之美

4.3.2.1.香型

4.3.2.2.强度

4.3.2.3.持续度

4.3.2.4.香性

 

4.3.3.滋味之美

4.3.3.1.稠度

4.3.3.2.强度

4.3.3.3.调和度

4.3.3.4.茶性

 

4.3.4.泡茶用水之美

4.3.4.1.纯度

4.3.4.2.硬度

4.3.4.3.水温

4.3.4.4.活性

4.3.4.5.水源

4.3.4.6.容器

4.3.4.7.煮水器

4.3.4.8.燃料

 

4.3.5.茶器质地之美

4.3.5.1.煮水器与泡茶器

4.3.5.2.材质

 

4.3.6.泡茶技术之美

4.3.6.1.茶汤浓度

4.3.6.2.茶汤成分之组配

4.3.6.3.茶水比例

4.3.6.4.个别茶性之掌控

 

4.3.7.茶食之美

4.3.7.1.外形、色泽、香气、滋味

4.3.7.2.与茶汤之搭配

4.3.7.3.与茶会之搭配

4.3.7.4.供应与食用之法

 

4.3.8.叶底之美

4.3.8.1.采青状况

4.3.8.2.叶身厚薄

4.3.8.3.茶树品种

4.3.8.4.叶片破损状况

4.3.8.5.初制状况

4.3.8.6.拼配状况

 

4.3.9.结束之美

4.3.9.1.收尾

4.3.9.2.收杯

4.3.9.3.品茗者与泡茶者之离席

 

 

  (159)

茶道术语3篇-The academic terms of the Way of Tea 蔡荣章-Rong-tsang Tsai

茶道术语-The academic terms of the Way of Tea

蔡荣章-Rong-tsang Tsai编著Editor

说明:将茶道专用术语整理、翻译及审定,是当前在学校或国际间推动茶文化工作时很重要的茶学材料。我们只是逐步完成初学茶道者所应用的部分,尚需继续完备。本茶道术语翻译及审定工作始于2010.01月,一直持续进行中。英文翻译:Katherine Yip

第1篇(20110412)

1. 茶人

Tea Gurus

2. 茶师

Tea Masters

3. 茶文化工作者

Facilitators of Tea Culture

4. 茶文化护主

Patrons of Tea Culture

5. 茶艺师

Tea Art Masters

6. 泡茶师

Tea Brewing Masters

7. 制茶师

Master Tea Maker

8. 评茶师

Tea Appraisers

9. 茶商

Tea Merchants

10. 茶农

Tea Farmers

11. 茶友

Tea Drinkers

12. 茶者 、好茶之人

Tea Aficionados

13. 品茗家

Tea Connoisseurs

14. 茶专家

Tea Experts

15. 爱茶人

Tea Lovers

16. 大茶人

Great Tea Guru

17. 茶道师

Master of the Way of Tea

18. 茶道大师

Great Master of the Way of Tea

19. 喝茶

Tea Drinking

20. 赏茶

Tea Appreciation

21. 评茶

Tea Appraisal

22. 品茶

Tea Savouring

第2篇(2011.05月-07月)

23. 泡好茶

brew a good pot

24. 茶汤

tea infusion、tea liquor

25. 茶道之美、茶道之境

the beauty and realm of the Way of Tea

26. 纯品茗的抽象之美

Pure Abstract Aestheticism in Tea Drinking

27. 纯茶道

the‘Pure’Way of Tea

28. 空寂之美

beauty in emptiness and solitude

29. 甘

mellow sweetness

30. 草庵茶席

‘thatched-hut tea ceremony setting’

31. 茶禅一味

‘oneness of Zen and Tea’

32. 精俭

conviction and simplicity, modesty and self-restraint

33. 空寂

emptiness and solitude

34. 清和

purity and harmony

35. 泡茶师箴言

Tea Brewing Masters’ Motto

36. 泡好茶是茶人体能之训练,茶道追求之途径,茶境感悟之本体。

Brewing a good pot is the physical training of a Tea Brewing Master, the pursuit of the Way of Tea, and the essence to experiencing the World of Tea.

37. 茶道

the Way of Tea

38. 道是方法.道是路.道是境界.道是目的.道是新生命的起点

The word‘Way’may refer to a method, a path, a state of being, a goal, and the starting point of a new life

3篇(2011.07-12月)

39. 泡茶

tea brewing

40. 茶会

tea gatherings

41. 流派

schools

42. 公告事项」

notification

43. 七大精神

seven principles

44. 无尊卑之分

an absence of hierarchy

45. 无报偿之心

no action of reciprocity is expected

46. 无好恶之心

setting aside personal preferences

47. 求精进之心

it is about getting better each time

48.「泡好茶」

brewing a good pot

48. 遵守公共约定

everything goes as agreed

49. 培养默契,体现群体律动之美

appreciating mutual-understanding and the beauty of collective rhythm

50. 茶具观摩与联谊

Tea ware appreciation and Socialization

51. 无流派与地域之分

there is no restriction as to the school or regional practice in brewing

52. 盖碗

lidded cups

53. 叶形茶

tea leaves

54. 粉末茶

powdered tea

55. 茶席

Tea Presentation Setting

56. 插花

flower arrangement

57. 焚香

burning of incense

58. 挂画

hanging scrolls

59. 点茶

tea brewing

60. 四艺

four arts of living

61.「把茶泡好」

Brewing a good pot

62.泡茶者

Tea Brewers

(1419)

茶道上纯品茗的抽象之美-蔡荣章

茶道上纯品茗的抽象之美-The Pure Abstract Aestheticism in Tea Drinking

蔡荣章-Rong-tsang Tsai

(2005.01《茶艺》月刊社论Published in “Tea Art”monthly magazine)

谈「茶道」1,是可以把范围缩小到「茶汤」2本身的,茶汤所表现的各种风情已足以传达茶道的大部分境界,如茶汤的色、香、味以及茶性、风格等等,当然如果再包括一些泡茶的动作与品饮的感受就更清楚地衬托了。这样的茶汤世界是较为抽象的纯艺术境界。

自从1980年代初期,茶道在台湾海峡两岸兴起之后,我们在茶学讲座上就一直强调「把茶泡好」3的重要性,因为茶道是建构在泡茶(含品饮)的基础之上,如果基础不稳固,建构在上面的茶艺术与茶思想是粗糙的。

上面这段话很容易让人误将「泡茶」只当作手段,或只是表现茶艺术、茶思想的媒体。所以后来在提出「泡茶师箴言」4的时候,我们在「泡好茶是茶人体能之训练、是茶道追求的途径」之后,又提出了「是茶境体悟之本体」。

事实上,茶道之美、茶道之境5都可以在泡茶、品饮之间求得的,除了茶、器与技术、经验之外,可以无需额外的东西,无需茶席的布置、无需服饰的搭配、无需佐以什么音乐。茶的冲泡(含抹茶的搅击)表现了看得到的美感与境界,茶的品饮表现了看不到的香、味与茶性的美感与境界。屏除了繁复的环境景物与声响,反而更能专心于「茶」的本身。这样的「单纯」性,我们称之为「纯品茗的抽象之美」6。

上述的「单纯」尚包含了泡茶与品饮,有人会认为「泡茶」不够抽象,所以在谈论这个理念之时,我们只用了「纯品茗的抽象之美」。但在宣导这个理念之时,我们必须把「泡茶」也加进来,让茶汤变得更完整一些。

音乐也谈「纯音乐」,指纯就乐声来欣赏者;相对的是「标题音乐」,则是以乐声来表现如春天、流水、命运等具象之事物。就音乐的抽象性,纯音乐是强于标题音乐的。反观茶道,仅就茶汤的品饮,已足以悠游于茶界,若加上茶席的茶道表演,那就是要说一段故事了。

上述提到「茶道的美感与思想境界可以单纯从茶汤获得」的这个观念,在一次韩国茶人组团来访的时候(2005年3月14日)提出与大家分享,玄锋法师当场就称呼这样的茶道思想模式为「纯茶道」7。

—–

以下为文内之编码 Coding in the text:

茶道1  the Way of Tea1

茶汤2 tea infusion2

把茶泡好 brewing a good pot3

泡茶师箴言4 Motto of a Tea Brewing Master4

茶道之美、茶道之境5 the beauty and realm of the Way of Tea5

纯品茗的抽象之美6  Pure Abstract Aestheticism in Tea Drinking6

 

纯茶道7 the ‘Pure’ Way of Tea7

说明

茶的“美”、茶的“性” 、茶的“境”是认识茶、享受茶的重要途径,但这部分不容易表述。有关茶道思想方面的文章,无论那种语文,都颇缺乏,现在我们试着用华文描述,再请专人译成 英文,使我们想要表达的尽量以其原始面貌呈现,让各地的读者能一起共享喝茶的乐趣。我们也认为这是当代很重要的茶文化推广工作。本茶道术语翻译及审定工作 始于2010.01月,一直持续进行中。英文翻译:Katharine Yip。(文內之编码系方便中英对照之茶道术语)

 

  (1324)