Tag Archives: wuwo tea ceremory

無我茶會是大家一起參與的茶會-蔡荣章

無我茶會是大家一起參與的茶會

San Self Tea Gathering requires full participation of all

蔡荣章 Rong-tsang Tsai

無我茶會是大家攜帶簡便的旅行用茶具,圍成圈圈泡茶,泡好茶後依同一方向奉茶;大家品飲完約定的泡數,收拾茶具,結束茶會。這其中有一項根本的原則就是「大家攜帶……」,意指「大家共同參與」。所以才有人歸結無我茶會為:人人泡茶、人人奉茶、人人喝茶的茶會。

有次一位茶友主辦無我茶會,對外宣佈:「擬接受四十人報名參加,但其中要有二十個人攜帶茶具泡茶,其餘的人,如果不便帶茶具,或是不懂得如何進行無我茶會,就當作圍觀者,一旁接受別人的奉茶」。當我們聽到這樣的說詞,感到非常驚訝,發現已偏離無我茶會的主軸遠矣。首先,無尊卑之分的觀念即遭受破壞,在這樣的說法之下,有些人會嫌攜帶茶具麻煩,有些人會覺得以自己的地位無須泡茶給別人喝。這時,主辦單位必須逐個叮嚀,才會有預期的人數攜帶茶具。既然以「無我茶會」為活動的名稱,就應該依照無我茶會的規矩進行。

路上碰見朋友,於是一同前往參加無我茶會,無我茶會允許他們一塊兒抽籤,一同接受奉茶,只是他們左邊(若約定向左奉茶)的幾個人少一杯茶喝而已(因為這幾位臨時加入的人沒能泡茶)。至於所謂「圍觀者」是指茶會在眾人出入頻繁的場所進行,難免有群眾駐足圍觀,這時無我茶會可以安排一位對外的解說員,告訴圍觀者這群泡茶的人正在進行一項怎樣的活動,並安排一二道茶,以一次性杯子奉茶給圍觀的人共飲。這與活動籌備之時就言明有些人可以不帶茶具泡茶是不同意義的。

每一項活動的舉辦都必須掌握它的特質,尤其具有強烈思想性的茶會形式。否則無法將其面貌完整呈現,也難於讓初次接觸者產生感動。

 

  (1735)

2013-10-12~16 第14届国际无我茶会,韩国举行-最新消息及(预算)行程表

无我茶会Sans Self Tea Gathering  ( Wu-Wo Tea Ceremony)第14届国际无我茶会,2013-10-12~16韩国举行,2013-09-23最新报告

进入倒数19天了,我们提醒大家:

一.无我茶会将举行3场,您的茶叶、茶具准备好了吗?

二.论文《茶会》,您完稿了吗?截止报名时间:2013年9月30日

三.茶道展演,各地域代表呈现茶道展演,每代表约20分钟,10月13日晚宴上。您准备好了吗?

四.茶席世界冠军赛(韩国TeaStory茶席)10月15日举办。您报名了吗?准备好了吗?

下图:韩国TeaStory茶席(一张泡茶席需预备1泡茶师8品茗者的席位)

现代茶思想韩国茶席a

第14届国际无我茶会,2013-10-12~16韩国举行

2013-09-08最新消息,由主办方韩国国际茶文化协会发布

论文主题:茶会

报名时间:2013年8月1日~9月30日

报名方式:邮箱 (napolee4419@hanmail.net

发表时间:2013年10月14日, 周一, 18:30 ~ 19:30

发表地点:庆州 K酒店 玄鹤琴大厅

论文投稿格式:

一.题目

二.论文简介(关键字写在题目下方,5个以上)

三.目录

四.本论(包括脚注)

五.参考文献

六.英文简介

下图:夜晚无我茶会在漳州科技学院。

無我茶會 . Sans Self Tea Gathering . Wu-Wo Tea Ceremony

最新消息(2013.08.160

(1)请于2013-08-17(星期六)17:00点之前发电邮至韩国国际茶文化协会报名。因为食宿酒店安排有点紧张,故需要提前通知。为了食宿的预约以及大会的圆满进行,请务必将参会团体的预计人员数告知我方International Tea Club.Korea联络人:Jeon, Jong-Min
电邮:(napolee6578@daum.net)

电话   82-70-7011-5247

(2)第14届国际无我茶会将于10月14日 18:00(第三天)在庆州的K酒店举行以“茶座”为主题的国际茶学术大会。有意呈交论文者,于9月14日前发送论文(作者自备韩文翻译)至电邮:(napolee6578@daum.net)

The Latest Notice and Detailed Schedules in Korea
The 14th International Sans Self Tea Gathering

(1)Please let us know how many participants will come from your group

: By August 17th, in 2013, you have to email us(napolee6578@daum.net) Otherwise, we cannot reserve meals and accomodations .

(2)During the 14th Sans Self Tea Gathering, we are going to hold International Tea Conference at Hotel K in Kyeongju, at 18:00 on the 3rd day(October 14th, 2013). The Theme of the conference is “setting for tea gathering”.

Those, who want their own article to be on our journal, have to submit their own article to us by email (napolee6578@daum.net) by September 14th.

제 14회 국제무아차회 안내

(1)참가단체별 예상 참가인원 보고 요청

: 숙소 및 식사 예약 및 행사의 원활한 진행을 위해 참가단체별 예상 참가인원을

8월 17일까지 이메일(napolee6578@daum.net)로 회신하여 주시기를 부탁드립니다.

(2)국제차학술대회 안내

: 제 14회 국제무아차회 기간 중 10월 14일 18:00(3일차) 경주K호텔에서 “찻자리”를 주제로

국제차학술대회가 진행됩니다.

참가국별 논문 투고 희망자는 논문을 준비하여 9월 14일까지 제출하여 주시기 바랍니다.

第14回無我茶会のご案内

参加団体別の予想参加人数連絡のお願い

(1):宿泊、食事の予約及びイベントの円滑な進行のために、参加団体別の予想参加人数を8月17日までに

メール(napolee6578@daum.net)で返信して下さるようお願い致します。

(2):第14回国際無我茶会期間中、10月14日18:30(3日目)慶州Kホテルで茶席を主題に国際茶学術大会が行われます。

論文投稿希望者は参加国別に論文を準備して9月14日までに提出して下さい。

2013-10-12~16 第14届国际无我茶会,韩国举行-行程表

无我茶会Sans Self Tea Gathering  ( Wu-Wo Tea Ceremony)

14届国际无我茶会,韩国举行

举办日期:

2013.10.12(星期六) ~16(星期三)

地点:韩国

首尔光化门

庆州皇陵

釜山海云台

活动费:usd$550

(包括住宿,落地交通,已订的膳食与其他相关费用。飞机票费用不在内。)

※活动费用将依据银币兑换率的调整而调整。

*无我茶会将举行3场(每场40分钟)

每位参与者必须带备自己的泡茶用具。

参与者被鼓励穿代表地域的传统服饰。下图:2011年第13届国际无我茶会在台湾

现代茶思想无我茶会13届在日月潭

*茶道展演

10月13日晚宴上,各地域代表呈现茶道展演(自行准备茶具),每代表约20分钟。

茶席世界冠军赛

10月15日举办“茶席世界冠军赛”。此比赛需要事前做准备和报名。

※比赛章程请参看第4页。

必需品

茶具,茶叶,保温瓶,传统服饰(如有),私人用品。下图:无我茶会预备的茶具、茶叶

无我茶会Sans Self Tea Gathering3.3

行程表  
日期 时间 行程 地点 备注
第1天
12-Oct 14:00 抵达仁川,入住酒店 仁川
18:00 晚餐。领队会议。自由时间 首尔 领队会议
第2天
13-Oct AM 早餐。参观景点(景福宫, 历史博物馆,仁寺洞) 首尔
14:00~16:00 午餐。宫廷服饰表演
无我茶会 光化门
18:00 晚餐。茶道展演。表演
21:00 自由时间 首尔
第3天
14-Oct 8:00 前往庆州(约4小时)
12:00 抵达庆州。
午餐。参观景点(佛国寺,石窟庵,雁鸭池,瞻星台)
13:00 参观景点
无我茶会 庆州
18:00 晚餐和国际交流
19:00 前往釜山(约1小时)
20:30 入住酒店。自由时间 釜山
第4天
15-Oct 7:00~8:00 早餐。参观景点(太宗台)   釜山
12:00 午餐
无我茶会
15:00~17:00 茶席世界冠军赛
闭幕仪式
18:00 晚餐
第5天
16-Oct AM 早餐 釜山
参观景点(世峰楼)  ,购物
午餐
告别再会  

报名表格

请于2013-08-26(星期一)1700点之前发电邮至napolee8300@hanmail.net

分类

内容

备注

茶席世界冠军赛

茶席的题目

韩文/中文/英文

茶席简介

韩文/英文 请预先提出所需要的用具

主题

韩文/中文/英文

内容

韩文/英文

团长姓名,联络方法

团长姓名,手机号码,电邮信箱地址

代表机构的联络人

名称,手机号码,电邮信箱地址

团队总人数

 

如未最后确定,请先告知预算人数,确定后再最后通知我们。

参加者名单

所有团员姓名的名单,请附英文。

韩国行程表

包括抵达韩国日期,时间,航班号码。 包括离开韩国日期,时间,航班号码。

注:以上内容,英文为主办方(韩国-国际茶文化协会)原文,中文为翻译。如有疑问之处,应依据英文。

主办;

International Wu-Wo Tea Convention Organization of S.Korea国际无我茶会推广会南韩

International Tea Club(国际茶文化协会地址南韩), #377-2 Napo-ri, Napo-myeong, Gunsan, Jeonbuk

•Contact(国际茶文化协会地址南韩,联络人) :

 Jeon, Jong-Min (TEL. 82-70-7011-5247 / napolee8300@daum.net)

中国地域联络处:福建漳州科技学院:刘贞淑老师tean1112@hotmail.com

以下为韩国茶席世界冠军赛的参考样本,一张泡茶席需预备1泡茶师8品茗者的席位。

现代茶思想韩国茶席b

现代茶思想韩国茶席c

 

 

  (3283)

茶道艺术家精炼功夫 四. 泡茶师的着装规则-20130715周一喝茶-许玉莲

茶道艺术家精炼功夫

. 泡茶师的着装规则

许玉莲

20130715周一喝茶慢MONDAY SLOW TEA

「茶汤作品欣赏会」就是泡茶师在从事一项「茶汤作品」创作的「工作」出来让大家享用。泡茶师在「茶汤作品欣赏会」工作时有工作适合穿的「工作服」,所以不必再另外以营造了什么氛围、什么主题来决定泡茶师的「工作服」,「茶汤作品欣赏会」的氛围与主题就是「茶汤作品欣赏会」,泡茶师的「工作服」的着装规则:

一.不要戴帽子、头巾、太阳眼镜、围巾、披肩、手套。

二.不要低胸、tube top、吊带、露肚皮、小背心的衣着。

三.内衣不要外露。长裤要穿在腰上,不要露出内裤。

四.不要无袖、短袖的衣着。

五.不要胸口挖空、裙摆开叉的衣着。

六.不要过宽、过紧的衣着。不要「强调身体」的衣着。

七.穿裙不要短过膝。

八.衣料不要透明可透视内衣裤。

九.不要睡衣、短裤、袜装裤子、破烂衣装、牛仔裤、运动装的衣着。

十.不要穿露趾鞋子、球鞋、走路不安全的鞋。

十一.衣服上不要有不雅字眼、不安全的铁片、铁链装饰。

十二.头发全部梳拢上去,不要遮着额头和脸。头发上不要有发饰品,不用气味强的发油。头发保持自然色。

十三.不要化浓妆、不用气味太强的化妆品。不涂会脱色的口红。不涂香水。不搽指甲油、不留长指甲。

十四.不要戴饰物:项錬、手錬、手环、绳子、腕表、戒指。

十五.不一定要穿民族礼服或「国服」。

十六.不一定要穿传统造型服装。

十七.不一定要穿(公司或团体)制服。

十八.不一定要穿「茶服」。

十九.不一定要穿什么颜色的服装。

二十.不一定要什么款式。

二十一.要穿隆重、正式的泡茶师「工作服」:衣料、款式要有品质,要整齐干净,要显得专业和自信。

二十二.要可安全实施茶汤创作的「工作服」:衣服大小适中合身约比体型大二寸,这样才能操作自如。太窄行动不便,取拿煮水壶、泡茶器使不出力、站不稳,产生危险,连手也伸不到品茗者前方,要怎么奉茶呢。太阔会绊倒泡茶席的茶具,站起、坐下、走路都会有障碍。

二十三.衣领开口离开颈项约一至二寸之间即可。

二十四.衣袖要合身、袖子长度要手臂的3/4之长度。

二十五.穿裙长度要过膝,席地而坐裙子长度要盖完双脚。

二十六.外套要扣上纽扣。

二十七.领带要夹住、蝴蝶结要系紧。

二十八.需要脱鞋时预备替换的干净袜子。

二十九.要穿包脚趾的正式鞋。

(注:以上不包括宗教规范的着装。)

 

  (2752)

我与茶如此相伴-20130710周三小方块-蔡荣章

 

我与茶如此相伴

蔡荣章

20130710周三小方块WEDNESDAY TEA CORNER

我小心翼翼把茶从茶罐拨入茶荷, 为着端详它的长相, 看它色泽从绿到红的变化, 期了解它被发酵了多少? 看它老嫩的程度知道它是在成长中还是长熟后被采摘下来的?一次被采摘了多少叶片?从它皮肤的皱褶度知道它被折磨的程度(即揉捻的轻重), 从它皮肤的褐变程度知道了它在炭火中被烘烤到了多高的温度。我还可以从它身躯的完整度知道它被外力破坏的程度(外形完整度),还可以从它的体态知道它是大叶树种还是小叶树种。我还可以从它散发出来的气息与光泽知道它曾闭关修炼了多少岁月(即陈放的年份)。我要享用它的香气与滋味, 我要欣赏它从茶干第二生命周期进入到茶汤第三生命周期的奥妙(第一生命周期是茶树阶段), 我必须深入了解它。

我不会拿着茶罐将茶倒入荷内,也不会在倒不出来的时候用抖动或敲击茶罐的方式使茶叶掉落。我不会撕开小包装袋直接将茶倒入壶内, 也不会用这个方式将茶倒入茶荷, 这种做法与手持渣匙的另一端将茶从茶罐中拨入茶荷, 再持茶荷将茶置入壶中是不一样的。在拿到铝箔袋包装茶时, 我会先将茶倒入泡茶时专用的茶罐, 当拿到行销时使用的罐装茶, 我也会先行打开, 将适当的份量置入泡茶专用的茶罐。如果行销时使用的罐子已足以作为泡茶时的茶罐, 我也会将外包装取下, 罐内的茶叶不再有另一层包装袋, 这样的事前准备让我在冲泡茶叶的时候能很顺畅地将茶叶请出茶荷, 供享用它的茶友欣赏, 并将之置入壶內冲泡。

如果是紧压茶(如茶饼、沱茶), 我会事先用手将它剥散,置入泡茶专用的茶罐內。剥离的程度尽量接近散茶,碎茶结成的小块就不特意剥散它了。剥散是一层层地剥离, 用手亲切地剥, 除非剥不动才假以工具。剥茶时、拨茶入荷时、置茶入壶时,难免有茶叶掉落桌面, 我会用手拾起, 或放入茶罐、或放入茶荷、或放入茶壶, 泡茶席的桌面是干净的、泡茶的手是干净的。

  (1781)

「无我」与「茶会」如何理解-蔡荣章

「无我」与「茶会」如何理解

蔡荣章

201305《海峡茶道》月刊专栏

〝无〞是一个很可爱的字眼,因为只要无了,一切就可以重新开始。所有的事物都是从无中产生的,要在这片土地上种玫瑰花,就得先把杂草除掉,盖房子也是从无中起造的。您说:〝不是的,有些只是改造。原本对自己的工作很不满意,经过一番心情改造与努力,现在已天天过得很高兴。〞但这也是把先前的坏心情排除掉了才重新塑造的新乐园呀。

我爱极了这个无字,于是在构想了一个类似性质的〝茶会作品〞时,就想把它叫做〝无茶会〞,但是这样的名称太不合逻辑了,于是就在无字的后面加了一个我字,而变成无我茶会。但是等无我茶会叫开后,很多人却将这里的无我解释为不自私或理解为空。我八五高龄的老师特别爬上楼来告诉我:不要把自己给忘了。我告诉老师,不会的。无当然要在有的对照下才能被认知(没有〝有〞哪有〝无〞?),而且这个有是要我来排除的,如果无法将有排除,我喜爱的无也就没有办法产生了。

为什么说无我茶会是与无同性质呢?因为无我茶会是围成圈圈泡茶,大家抽签决定座位,无尊卑之分,这是第一个无。泡好了茶,大家依同一方向奉茶(如规定向左,则大家都要向左,奉茶给左边的茶友,但喝的是右边奉过来的茶),无报偿之心,这是第二个无。喝到的茶都是茶友自己带来,可能都是不一样的茶,都要一一欣赏,无好恶之心,这是第三个无。喝到泡得又苦又涩的茶,要反省自己是不是也把茶泡坏了,存着求精进之心(无傲慢之心),这是第四个无。茶会间大家依事先的约定(即公告事项)进行各项进度,不设司仪,无需指挥,这是第五个无。茶具自备,泡法不拘,无流派与地域之分,这是第六个无。泡茶奉茶间不准说话,又无指挥,体现群体律动之美(学习无干扰的大自然节奏),这是第七个无。这七个无也就是无我茶会的七项特殊做法与七大茶道精神。因为具备了这么多的无,所以说无我茶会与无的意义同性质。

再说茶会,有人认为茶会必须从头到尾有完整的仪轨,英译的时候会用tea ceremony。有人认为茶会就等同于聚会,英译的时候会用tea gathering。我对无我茶会的茶会是采用后者的解释,虽然无我茶会有七大特殊的做法,形成了一定的聚会程序,但不要把它仪式化了,应该将重点放在内涵上。除了上述两种对〝会〞的解释外,对〝茶〞的解释有其绝对的约束力,也就是必须要以〝茶〞会友,以酒会友不能叫做茶会,在无我茶会的時候甚至不可以使用非茶的茶(如药草茶或米漿)。上述这个对茶会的解释也影响了对茶道的理解,有些人以为要有一定的形式才能叫茶道,有些人则认为只要有目标与内涵。

无我茶会早期英译成Wu-Wo Tea Ceremony,后来发现使用英语的人们不理解Wu-Wo的意义,而且会从Tea Ceremony将无我茶会视为一种茶道表演。二0一二年春(2012.04.18),我们决定将无我茶会的名称英译定为「Sans Self Tea Gathering」。sans 一词取自于莎士比亚剧作《皆大欢喜》,原为法文,是「无」、「没有」和「不」的意思,莎士比亚借用此词形容人生七个阶段,意境深邃,后来sans一词被广泛应用于英语著作中,成了中古英语,且沿用至今。gathering正表示聚会的意思,调整了ceremony被误为是一种表演形式。

 

  (2536)

無我茶會Sans Self Tea Gathering(Wu-Wo Tea Ceremony)-Chapter 9 Problem Solving for Sans Self Tea Gathering-蔡荣章Rong-tsang Tsai

《無我茶會Sans Self Tea Gathering (Wu-Wo Tea Ceremony)180條》

蔡荣章著Author:Rong-tsang Tsai

ISBN 978-957-9690-08-9,“无我茶会Sans Self Tea Gathering(Wu-Wo Tea Ceremony) 180” ,First edition: 1999.9, Second edition: 2010.9.《无我茶会180条》,1999.9第一版,2010.9第二版.台北陆羽茶艺股份有限公司.2012.05.20修订版.-English Translator : Katherine Yip,英语翻译:叶德明.

Chapter 9  Problem Solving for Sans Self Tea Gathering(Wu-Wo Tea Ceremony)

128 How do we remedy the situation if an error occurs when tea is served?

Each participant is expected to know all the rules of a Sans Self Tea Gathering by heart. But errors do occur. Rectify the situation where possible if this does not disrupt the progress of the tea gathering. Leave it the way it is if you are not sure how to set it right, or if doing so will undermine the event flow. For example, your fellow participant has misplaced the cup served to you. All you need to do is to gesture him to move the cup back to the right position. This is considered a correctable error. However, if the person has mixed up the person to be served, which is hard to set right without disturbing the progress, then just let it be and consider this an uncorrectable error.

129. What if you are served one cup less?

You may start drinking when you have returned to your place after serving the others, and when your fellow participants have finished serving tea to you. However, if you have waited for an extended period, and there is yet one cup to be filled, then you may want to start drinking to avoid lagging behind. Sometimes, the other party may have taken too much time serving, or he may have simply made a mistake. It is more important to keep pace with the progress.

130. What if I can’t finish pouring the tea I have brewed and there is some left behind?

The amount of water for each brew is determined by the number and size of the cups you have brought along (as well as the ones provided by the organizer for serving onlookers). Calculation has to be done beforehand to ensure there is no surplus or shortage of tea. If the amount of water falls short, or the teapot is too small, then pour a little less tea into each cup. Conversely, if there is too much tea and can’t be finished in one round, then keep it till the next. If there is still some left behind at the end of the last round, just take it yourself.

Some people prefer to bring this surplus infusion home in the thermal flask; the problem is, it is hard to eliminate the smell of tea afterwards.  Some people may keep this surplus infusion in the upturned cap of the thermal flask, and pour it away when the tea gathering ends; others may even pour the infusion away there and then if the gathering is held in the countryside.  None of these ways are advisable; the fact that you have made an effort to brew well makes the infusion ‘precious’.  Discarding it would go against the intention to serve the best brew possible. Just bear in mind that controlling the amount of tea infusion and brew well is very important; should there be any infusion left behind, the best way is to take it yourself.

131. If the tea infusion is too difficult to stomach, what should I do?

When the tea is described as ‘difficult to stomach’, it probably means that the tea is too strong for the palate.  If this is the case, and the infusion is bearably strong, just drink it. You may also dilute it with some water if you worry that you body may not be able to take it because of the concentrated strength.  If the cup is filled to the brim, you may pour half of the infusion into a cup you have finished drinking from and add water to the infusion.

Such a cup of tea reminds us that we should make it a point to brew well and spare the others of the frustration. In any  case, if you have made an effort to bring along the tea, tea ware and hot water for brewing and serving, but come up with a brew that is ‘too difficult to stomach’, it will be a disgrace to not only you but also the tea.

132. If I attend the tea gathering but am not able to take tea on the day, what should I do?

This is rare and very unlikely. Having said that, there may be people who ‘are not tea drinkers but enjoy such an activity’; or, someone may not want to take tea at this juncture out of health considerations. If this is the case, fill each cup with hot water after taking the first brew.  This sends the signal to fellow participants that you would not be taking any more tea. If you are not able to take even the first brew, just leave the cups of tea as they are at the original spots. When it time to wipe the cups after the last brew, pour the tea infusion in each cup into the upturned cap of the thermal flask and discard it when the tea gathering is over.

Sans Self Tea Gathering is an activity of tea aficionados that promotes the Way of Tea. A ‘love of tea’ is essential in nurturing an enjoyment of this ‘activity’. If one enjoys the ‘activity’ but lacks a ‘love of tea’, he will be taking away the aura of ‘nothingness’ that makes a Sans Self Tea Gathering so special.

 

133. What should I do if the previous cup served has not been taken when I am about to serve the second brew?

When you serve with the ‘pitcher’ (or ‘spouted tea bowl’ for powdered tea) after finishing brewing for a second round, you discover that the first cup you served has not been taken. What should you do? At this juncture, observe and decide if the person has yet to do so, or he does not want to take it anymore.  If he is about to finish the cup when you show up, you may wait for a little while. If he does not want to drink, then there is no need to offer tea to him.  Consider health condition rather than the quality of the brew as the primary reason for his declining the offer.

The situation would have been handled differently if we are serving tea at home. Teachers of the Way of Tea would advise us to ask, “Would you like a cup of freshly-brewed tea?” If your guest agrees to this, pour away the tea which has become cold into the crucible, and refill the cup with some fresh brew. As the spirit and act of ‘frugality’ is embraced by the Sans Self Tea Gatherings, such follow-up offers are not promoted.

134. What if there is still tea infusion in the cup when I come to collect it?

A Sans Self Tea Gathering could be organized in honour of a dedicated person or occasion known as ‘an identified target’, to whom or to which the first cup of the first brew would be offered. One can drink the tea after collecting the cup if the infusion remains not taken at the end of the gathering. For Sans Self Tea Gatherings in general, however, any infusion not taken is considered the responsibility of the person to whom the tea is offered, in the sense that he is the one to clear the teacup of any content even if the tea infusion, for some reasons (such as the brew is too difficult to stomach, too much to finish or being left there out of oversight), remains in the cup when it is time for cup collection. What if the other party has overlooked this rule of a Sans Self Tea Gathering when you turn up to collect the cup? Just take your cup back and pour the infusion into the upturned cap of the thermal flask, and discard it after you have packed the tea ware (you may also pour it away at a suitable spot if the tea gathering is held in the countryside). It pays to find out if it has something to do with poor brewing or other reasons.

135. Is there anything I can do if the tea is not brewed to perfection?

Brewing a good pot of tea is a must for anyone serious about tea. Do the necessary if you notice that the tea infusion is either too strong or too weak before you serve – if the infusion is too weak, you may pour it back into the pot and steep a little longer; if the infusion is too strong, you may add some hot water to the infusion. If the infusion is far too strong and you want to dilute it but the tea pitcher is already full, you may pour a cup first and keep it for yourself. Take others’ tea first, pour half of the strong infusion into one of the emptied cups and add water to dilute.

If you are not sure whether the infusion is too weak or too strong when you pour the tea, you may pour some into your own cup first and try it to make sure it is of the desired strength.

136. If I don’t have enough water for brewing, or there is clearly too little tea infusion, what should I do?

Both scenarios may be attributed to inadequate preparation, or an unexpected increase of cups to be offered to onlookers. When you notice that there is not enough water for brewing during the last round, and there is no supply of hot water on site, you may gently ask the neighbours on your left and right if they have some to spare. If you have finished brewing and discover that there is a lot less infusion than you intend to serve, and the shortage could not be made up by simply having less infusion for each cup, you may need to brew one more time; the amount water would have to be adjusted according to what is needed. In this case, the two rounds of brewing would combine to make one brew.

137. May I offer a cup to my neighbour in the opposite direction?

In the event that there is still some infusion left in the pitcher after serving, you want to know if you could pour some tea into an emptied cup of your neighbour whom you want to get acquainted with but in the opposite direction (for instance, the neighbour to your right, if it is agreed to serve fellow participants to your left).  By the same token, you want to know whether you could offer a cup to a senior some distance away whom you want to introduce yourself to. The answer is ‘no’, given the fact that each activity has its own rules and restrictions instrumental to its success.

138. Concerns about hygiene for teacups

Each participant of Sans Self Tea Gathering brings along his own tealeaves and tea ware.  At the gathering, everyone brews, and takes tea brewed and offered in teacups by fellow participants. This has prompted some doubt about hygiene. Some people have come up with ideas about alternative arrangement. They suggest that one’s teacups be placed at one’s own ‘tea serving area’, and fellow participants pour tea into the teacups using tea pitchers (or spouted tea bowls). While this may allay worries about ‘the cleanliness of others’ teacups’; it will nonetheless create unnecessary distance among participants which should not be the case.  Come to think about it, human interaction is not as clinically hygienic as we imagine it to be – we shake hands with each other and we hug each other ever so often. What Sans Self Tea Gathering advocates is a natural and truthful flow of feeling among individuals; and hence the particular way of tea serving. Having said that, we should make sure the cups, tea ware, our hands and body are clean before attending the tea gathering.  Equally important are quality tealeaves and clean water for brewing.  At the tea gathering, we use the best of our knowledge and skill in brewing a good pot.  Not to be forgotten is a pleasant disposition and positive mindset to make you a great person to be with.

139. Could we find out the name of the tea we are served? And utter some words of praise if appropriate?

Sans Self Tea Gathering is to proceed in silence and no one should speak. As such, you should not try to find out what kind of tealeaves it is when you are enjoying the tea. But it would be hard to have the question hovering in your mind throughout the event, wouldn’t it? This is why you should focus on the brew without bothering about its name.  Likewise, when we offer tea to, say, the first, third and fifth fellow participants to our left, we do not need to know their names. We do not need to know the name of the mountain to appreciate its grandeur, nor the name of the cloud to appreciate its ethereal beauty. But if you just happen to know that the cup of tea was brewed by a certain participant, it is acceptable for you approach him after the tea gathering and find out more about his brew. Furthermore, if the brew is a very good one, it is perfectly fine to let the person know by way of praising. Tea drinking will become a chore if you keep bothering yourself about the name of the brew and its respective brewer, or reminding yourself how poor the brew is.

140. After offering the last brew, would it be possible for me to approach the tea guru I revere for his brew?

There were past incidents where participants went up to meet a certain tea guru after offering the last brew.  It might have started with just one participant, but before long, others followed suit until the crowd disrupted the procedure of the rest of the tea gathering. This was brought up during the post-event review, and it was felt that such disruption should be stopped. It is understood that the opportunities to get up close and personal with famed tea gurus may be difficult to come by; but this is best done during the ‘tea ware appreciation and networking’ session, or the ‘post-event activities’. One should bear in mind that in this case, reverence shown to some could be the cause of suffering, inconvenience and unpleasant experience of the others. This is certainly what tea aficionados would not want to happen.

 

141. Is it fine to exchange tea ware with fellow participants at the end of the tea gathering?

At the end of the Sans Self Tea Gatherings held over the past few years, some participants were seen exchanging tea ware as mementoes. At the beginning of the post-event review session, some people thought this was quite meaningful, especially for tea gatherings with international participants. As the discussion progressed, there were more and more opposing voices — they worried that if this becomes a trend, participants would have to make great mental effort in choosing the tea ware in case they need to exchange it with fellow participants.  While tea ware which has long been in one’s possession may not be highly-priced physically, it could have great emotional value, and the possibility of parting with it during a tea gathering could put one in distress. With this in mind, it is agreed that there should not be any exchange of tea ware during a Sans Self Tea Gathering.

142. Is it permissible to ask a few friends to stay back for more brews when the tea gathering is over?

Seating arrangement of a Sans Self Tea Gathering is decided by random drawing. As a result, friends and old acquaintances may not be sitting next to each other. Some of them tend to stay back after the tea gathering and continue to make more tea together.  This may create the impression that they only enjoy each other’s company and were forced to offer tea to other participants just now.

It is natural that people sit with their friends if not for seating arrangement by random drawing; for international events, people from the same country or region will certainly frock together. And yet, this would not have any contribution to the spirit of a Sans Self Tea Gathering. The tea gathering may be a picture of harmony free from national divides, ideological differences and personal relationship; but the small circles emerged after the event would surely defeat the purpose of a tea gathering that is supposed to be ‘san self’. Considering this, the organizer would not approve of any self-formed groups staying behind for more brews.

143. Is beverage other than tea allowed during Sans Self Tea Gatherings?

A ‘Sans Self Tea Gathering’ is the expression of the unique characteristics of ‘tea’ in the form of a tea gathering.  It is certainly not an occasion that picks ‘tea’ as the beverage of choice. To fully appreciate the spirit of a ‘Sans Self Tea Gathering’, the ‘love of tea’ is imperative.  It will be superficial and manipulative if one adopts its format and rules without the tea.

As such, non-tea beverage is not advisable. However, there is no restriction as to the type of tea used, and whether it is flavoured or floral-scented.

  (1781)

第九章 品茗後活動與收拾-蔡荣章

《無我茶會Sans Self Tea Gathering(Wu-Wo Tea Ceremony) 180條》

蔡荣章著Author:Rong-tsang Tsai

ISBN978-957-9690-08-9 “无我茶会Sans Self Tea Gathering(Wu-Wo Tea Ceremony)180,” First edition: 1999.9, Second edition: 2010.9《无我茶会180条》1999.9第一版 2010.9第二版 台北陆羽茶艺股份有限公司.2012.05.20修订版-English Translator : Katherine Yip英语翻译:叶德明

第九章 品茗後活動與收拾

113.何謂「品茗後活動」,如何進行,與「會後活動」有何不同

所謂品茗後活動是指喝完最後一道茶,大家靜坐原位,聽一段音樂,回味一下茶的滋味,回味一下剛才大家泡茶、奉茶、喝茶的情景,等樂聲消失後,擦拭自己用過的杯子,出去收回自己的杯子,收拾茶具,結束茶會。這段品茗後靜坐聆聽音樂的過程是無我茶會「空白之美」的應用。

無我茶會的「品名後活動」是視為品飲的一部分,所以大家喝完最後一道茶,自動靜坐於原位上,演奏或演唱的人看到大家大致坐定,即開始他的音樂時間,不必有解說或介紹式的開場白,以免打斷茶香、茶味與寧靜氣氛的綿延;音樂結束後,也不要鼓掌,讓大家在樂聲的迴響消失後,從靜穆中覺醒過來繼續收拾茶具。

由於是品飲後空白之美的應用,所以時間不宜長,三分鐘即可,不要超過五分鐘,否則氣氛不容易連貫。品茗後活動除了音樂演奏與演唱外,也可以安排大家閉目靜坐幾分鐘。喝完最後一道茶,個別自動閉目靜坐,到了約定時間,開始擦拭杯子收拾茶具。

茶會結束,大家收拾好茶具,主辦單位還可以安排一些「會後活動」,如茶會在山上舉辦,可繼續登山、健行,若在室內舉辦,可繼續一場演講或研討會。所以「品茗後活動」是無我茶會的一部分,而「會後活動」是無我茶會後的另外一個活動。不論是「品茗後活動」還是「會後活動」,都要在「公告事項」上說明清楚,讓與會者知所遵循。

114.品茗後活動為什麼不能太長,如何搭配為妥

品茗後活動是品茗後的一段「回味」時間,時間只宜三、五分鐘,太長了,延續性效果會斷裂。要把這種安排的意義充分讓演出者知道,否則他會覺得怎麼才讓他演出那麼短的時間!尤其是特別邀請來參加的專業性音樂家更會覺得委屈。

如果讓邀請來的音樂家只做品茗後短暫的演出會覺得遺憾,可在收拾完茶具,茶會結束後再以「會後活動」的方式安排一次音樂會,大家輕鬆就坐,好好欣賞一下的音樂。

同樣這種觀念,如果有其他如插花、書畫、舞蹈等團體參與無我茶會,為讓大家也能欣賞插花、書畫、舞蹈之美,將之作為會後活動,比安排在茶具觀摩與聯誼時間更恰當,因為保持了無我茶會的完整性。

115.品茗後活動要不要設置表演台

品茗後活動是視為品茗的一部分,所以不要有凸出的做法。演奏者或演唱者就在泡茶的隊伍裡面,如果參與泡茶,就在泡茶席上演出,如果樂器必須另外有個空間擺置,則放在泡茶席的旁邊,等到要演奏的時候才移到樂器放置的地方。表演者有數人時,只要讓他們坐在一起即可。若是脫離泡茶者的座位,在中央區設置表演台是不恰當的,容易將品茗與表演分割成兩部分。

大家席地而坐時,表演者也席地表演是最佳的方式,有所不便時才起立或坐在椅子上。但不論以何種方式表演,都不可於表演時才入場,即使不泡茶,也要在茶會開始時就到位。至於「會後活動」就可以設置表演台或演講台了,不再受「品茗後活動」的種種限制。

116.泡完茶,要不要清洗茶具

無我茶會是採用簡便泡茶法,泡完茶後不當場去渣、涮壺,等回去後才清洗茶具。

旅行中,晚上清洗茶具,壺、盅等可用高溫熱水燙過,開口向上放著,借著熱氣的蒸發,很快就會乾燥,出門前將茶放入壺內就沒什麼問題了。

117.如何預防收拾茶具後,壺盅的殘水外流

由於泡完茶沒當場去渣清理茶具,所以最後一道茶的「倒茶」要將茶湯倒得特別乾,這樣收拾茶具後,才不會有殘水流出弄濕了杯套、包壺巾等物品,包紮後,也儘量把壺正放於茶具袋內。最後一道的奉茶,要留意有沒有把茶盅內的茶倒完,如果還留有一些,自己將它喝掉,免得等一下不小心就這樣把茶盅打包起來。

118.收拾茶具前之擦杯動作,意義何在

品賞完最後一道茶,如果安排有音樂欣賞,也聆聽過了,這時把自己用過的杯子用茶巾或紙巾擦拭一下,放在原來的地方讓別人前來收拾回去,自己也出去收回自己奉出去的杯子。

將杯子擦拭一下,一方面是表示禮貌,一方面是預防自己在杯子上留有口紅或杯內尚留有一些殘水,別人收拾時不方便。但這畢竟只是初步的清理,回去後大家還是會徹底清洗的,所以茶會上擦拭杯子只要輕輕擦拭即可,不要太用力而顯得粗糙。

119.何時開始擦拭自己用過的杯子

喝完最後一道茶,如果大會沒有安排「品茗後活動」,就可以開始擦拭自己用過的杯子,如果安排有品茗後活動,則在「品茗後活動」結束後才擦拭自己用過的杯子。

在沒有「品茗後活動」時,如果自己的動作稍慢,別人前來收杯子時自己尚未喝完茶或尚未擦拭完杯子,應優先將前來收杯那人的杯子清理出來(如果您知道是哪一杯的話)。在安排有「品茗後活動」時,如果自己的動作稍慢,在活動開始後尚有茶未喝完,可繼續喝完它。

120.收杯禮節

無我茶會所謂的「收杯」是指出去收回原先自己奉出去的杯子。收杯時是端著奉茶盤,自行取回杯子,即使被奉者也在座位上。平日茶道的禮節是由被奉者端取杯子放回主人的奉茶盤上,但無我茶會是由奉茶的人自行為之,因為只有奉茶的人才知道自己的杯子放在哪裡,被奉者也被要求不要特意去知道哪杯是哪個人的。

收杯時如果被奉者也在座,收完杯要相互行禮致意,若自己正要出去收杯,巧遇有人前來收杯,應稍候一下,等對方收完杯子,行禮致謝後才離開。收杯時如果發現對方尚來不及喝茶或擦杯子,可先收拾下一位的,免得對方心慌。收杯子時若發現對方未將杯子擦拭,可能他忘了,或許他未帶茶巾或紙巾,依舊將杯子收回,回座位後自行擦拭。

若曾奉茶給圍觀的來賓,收回茶友的杯子後也順便將來賓手上的一次性杯子收掉,這時不一定是收回您原來奉出去的那些,多收幾個、少收幾個無妨。

121.茶具如何收拾

茶具的擺置與收拾沒有一定的程席要求,只要有規劃、有條不紊地進行即可,因為雜亂無章地擺置與收拾會破壞寧靜的心情,所以妥善地規劃、事先的演練是必要的。

122.泡茶結束後還剩有茶湯怎麼辦

應該帶多大的茶壺,應該沖多少的水方能恰好供應所需要的杯數,這是事先需要作準備的。臨場操作時,萬一湯量少了,每杯可以少倒一些,或是不足的一杯留給自己。萬一多了,下一道少沖一點水,若是到最後一道還剩有茶湯,那就自己多喝一些把它喝掉。不要忘了,做什麼事都要有足夠的準備,將湯量控制得剛剛好是無我茶會的要求。

123.個人泡茶位子的復原

收拾完茶具,自己的座位與周遭環境應該是乾淨、整潔的。座位號碼牌如果是紙片做的,就坐時就把它收掉,連同報到時抽到的號碼簽一起放入茶具袋內;如果號碼牌是件紀念品,泡完茶收拾茶具時一併收拾起來。在室內泡茶,收拾完泡茶巾,發現地板或地毯弄濕了,要用茶巾、紙巾擦乾或吸乾。若曾奉茶給圍觀的來賓,檢查一下有沒有遺留下來的杯子。

茶會開始前,若發覺場地不夠整潔,負責場地佈置的茶友與到達會場的與會人員都應該及時清理。茶會進行間,有一塊紙屑在走道上是錯誤的。

124.茶會如何結束

茶會在收拾完茶具,若沒有安排全體合影,就算結束;若安排有合影,則拍完照後結束。若沒有安排合影,個人收拾完茶具,看一看有沒有可以幫忙收拾的公共物品,如果沒有,與鄰近的茶友打打招呼,然後回家。離開會場的路上,遇見茶友,不論熟與不熟的都要打招呼,因為奉茶給陌生人都要恭恭敬敬,哪能見面不打招呼?自己收拾完畢,鄰座還只是開始收拾,不妨陪他一下,免得大家都走了,留下他一人太孤單。

125.公共設施的收拾

無我茶會要求各項行政工作儘量簡化,桌椅等不便搬運的設備儘量不用,如抽籤時不用籤筒而改以紙袋或布袋,簽名簿改以「簽名條」回收黏貼的方式,座位標示圖平躺於地面而不設「立式看板」……,所以公共設施的收拾應該不太費力氣,但原則上還是由負責該項工作的茶友負責回收。如何在輕鬆愉快的情況下辦好活動是無我茶會的一項考驗。

126.茶會後全體合影

茶會後大家合拍一張紀念照是很有意義的,把茶會名稱的標示牌也移過來拍攝進去作紀念。會後合影、以及在什麼地方拍攝,也要注明於公告事項上。

127.有些「人」或「事」需要特別感謝或說明時,怎麼辦

無我茶會並沒有在茶會間安排主辦單位說話的時間,有什麼「人」或「事」需要特別感謝或說明時,可利用大家拍團體照,集合好,拍攝前為之。如果人數眾多,需要擴音設備時,剛才品茗後活動的音響可移作這時使用。

 

  (2762)

茶道艺术家精炼功夫 三.报到时的准备-20130708周一喝茶慢-许玉莲

茶道艺术家精炼功夫

.报到时的准备

许玉莲

20120708周一喝茶慢MONDAY SLOW TEA

「茶汤作品欣赏会」注重纯品茗的效果,纯品茗的环境要空气流通洁净,四周不要有过分杂乱的色彩与挂饰,不要多余的声响,不要有闲杂物品,而且这段时间要特别空出来不再处理其他事务,就是为茶而来,专心在茶上的。

泡茶师或主办方要为这些目的作出准备,而且需将这些与品茗者说清楚,还要为品茗者抵达茶会现场后可能会碰到的难题一一提供解说与服务,让品茗者感觉心安理得,品茗者才不会怯场,最后大家才会产生默契,如何使品茗者在陌生环境里处之泰然,泡茶师要不厌其烦的为对方着想做好种种安排。

「茶汤作品欣赏会」要采取「闭门」方式进行,所谓「闭门」即整个茶会环境(如第一段所述)为茶而设置,故要有场内、场外之分,此举让大家在场内可更投入。场外要有报到处,品茗者可提早十五、二十分钟到场,此处负责事务有:

一.接待-品茗者抵达后可在这里歇息、问候。寒暄完毕就要收拾心情进场品茗,进场后便不需要很多语言。

二.接受讯问-品茗者对如何入座、茶会进序等情况可能有不清楚的地方,可给予说明。因为「茶汤作品欣赏会」的举办形式属于茶道新兴方向,有必要安排工作人员在报到处做之前解说引导。

三.存放私人物品-如果属于家庭、公司等小型邀请式的茶会,有能力的话都要预备衣帽间帮忙品茗者收放外套、提袋、手机等物品。因为品茗者坐下来后如果怀里抱着一堆提袋、外套等,活动能力会降低,进行品茗没那么方便。但如果属于大型公开售票式的茶会,要处理这么多私人物品并不容易,不设衣帽间了,「茶汤作品欣赏会」的活动一旦普遍后,品茗者就渐渐知道不适宜带太多物品入场。

四. 提醒-工作人员要提醒品茗者不要带水和食物进场、手机要关掉或灭音、不可拍照(或可允许拍照,但限制于开场十分钟而已,并且拍照不可用闪光灯、照相机需灭音等)、不可录影。

五.衣装预备-「茶汤作品欣赏会」需要有「衣着规定」,大家可根据该次茶会的隆重和正式程度的规范来着装出席,这样大家处在同一种氛围才不会引起尴尬和不快。故报到处需要准备几件干净、正式上衣(男、女装都要),以备穿得不符合现场所需的品茗者借穿。不要因为品茗者的衣着「不符合规定」而拒绝他入场,应提早未雨绸缪为不及预备的人预备。

六.洗手间-附近要有洗手间以方便品茗者。

七.如果是次茶会采取席地而坐方式,要提早告知品茗者,品茗者便可安排适合席地而坐的衣装,比如需要较宽松的长裤,女士穿裙子需留意长度,坐下来要将两脚完全遮盖。如果该场合要脱掉鞋子,提早通知品茗者带一双干净的袜子来替换。报到处要预备一些新袜子给忘记带的人。

 

  (1746)

职业高校的茶文化专业-20130703周三小方块-蔡荣章

职业高校的茶文化专业

蔡荣章

20130703周三小方块 WEDNESDAY TEA CORNER

如果茶文化系与茶叶加工系同时并列讨论,茶叶加工系的核心是茶叶制造,茶文化系的核心是茶叶饮用,前者的任务是将茶青制成可泡来饮用的成品茶,后者的任务是将成品茶冲泡成可饮用的茶汤。现在我们只谈茶文化系,难道只是将成品茶冲泡成可饮用的茶汤就是茶文化系的任务了吗?当然还包括茶叶、茶具、文化的应用、推广与销售。

依上面的理念说来,茶文化系的中心是茶,是偏重于可饮用的成品茶,但在对成品茶的认识、应用与谈论茶的文化性时是包括茶树与茶青的,所以我们说茶文化系的课程中心是〝茶〞而不是说〝成品茶〞。所以在课程安排上会有茶叶加工这门课,只是没有进一步再细分成绿茶加工、乌龙茶加工、红茶加工、普洱茶加工而已。

茶文化系课程中心点的茶是包含着茶汤、泡茶、茶器、奉茶、品饮、茶食、环境等的大〝茶〞。这个大茶要依靠什么课程来表现呢?要有十大泡茶法来作技术的支撑,要有五大茶会形式来提供给大家享用,茶法与茶会就形成了支持这个茶核心的二大平台。十大茶法的基础课程是制茶(即茶叶加工)与识茶(即茶叶审评),五大茶会的基础课程是插花、香道、空间设计、舞蹈等。

十大泡茶法与五大茶会形式是漳州科技学院(原天福茶学院)创校时茶文化系提出的核心课程,十大泡茶法包括小壶茶法、盖碗茶法、大桶茶法、含叶茶法、浓缩茶法、旅行茶法、冷泡茶法、泡沫茶法、抹茶法、煮茶法。五大茶会形式包括茶席式茶会(如茶汤作品欣赏会)、宴会式茶会(如庆祝茶会)、流觞式茶会(如曲水茶宴)、环列式茶会(如无我茶会)、礼仪式茶会(如四序茶会)。

在有能力把茶泡好,有能力利用各种茶会形式将茶呈现给别人后,茶文化系的学生就要进一步将茶的文化、艺术、思想、道德传播给大众。他用以传播的媒介是茶,是包括茶汤、泡茶、茶器、奉茶、品饮、茶食、环境所构成的大茶,他要藉着这个媒介传播给大家的是茶的文化历史、是茶道艺术、是茶道空寂精俭与无的思想、是清和利他健康的德性。系里开设的历史文化课程、音乐美术陶艺文学课程、哲学宗教课程、伦理医药课程,都是培养他们从事文化、艺术、思想、道德传播所需的基本功夫。把茶泡好,有能力利用各种茶会形式将茶呈现给别人后,他就可以进入职场销售他的茶叶与茶汤,如果进一步能将文化、艺术、思想、道德藉着茶叶与茶汤介绍给别人,他就拥有把茶的事业经营得更好的条件。

漳州科技学院茶文化系安排有培养学生传播茶文化、茶艺术、茶思想、茶道德所需的课程,其中茶艺术的单元是特别要将茶的美学內涵突显出来,将泡茶、奉茶、茶汤视为一种媒介来显现茶道艺术。老师们要求的是泡茶的美、茶汤的美,这些课程不只将学生陶冶得有品味,在学生获得泡茶师的能力之后,可以修炼成茶道艺术家,他就可以举办茶汤作品发表会,他就可以开设有泡茶师为客人泡茶的品茗馆。

漳州科技学院是所职业高校,他的茶文化课程是以应用于职场为目标,太多的学术课程如深入的茶文化史、纯茶文化学、专业的茶叶化学、哲学性质的美学是来不及开设的,但在泡茶的理论基础、美学的正确概念、器物对茶汤与艺术表现的关系、泡茶基本功夫、茶会举办能力是要下足课时量与成本投入的。

 

  (1648)

20130620-漳州科技学院文创院2013届学生举办毕业典礼

2013年6月20日

漳州科技学院文创院2013届学生毕业典礼在体育馆隆重举行。这是自2010年以来的第四期学员。

下:2013届(第四期学员)文创院毕业生同学与教授合照。

 

SAMSUNG CSC

 

  (1721)

20130618-漳州科技学院文创院举办新老生交流会

20130618,漳州科技学院文创举办院新老生交流会

2013年6月18日晚7点30分,文化创意学院于教学楼307举办“学长为我开的一扇窗”新老生交流会。本次交流由每位毕业生依次分享实习期间经验,然后与新生进行互动环节。最后蔡荣章主任做了点评,学生们也从中体会到了将要面对的实习问题以及未来的计划与憧憬。

2013618漳州科技学院学长为我们开的一扇窗

20130618漳州科技学院学长为我们开的一扇窗

20130618漳州科技学院学长为我们开的一扇窗 (2128)

茶道艺术家精炼功夫 一.不设音乐的纯茶道内涵的「茶汤作品欣赏会」-20130624周一喝茶慢-许玉莲

茶道艺术家精炼功夫

一.不设音乐的纯茶道内涵的茶汤作品欣赏会

许玉莲

20130624周一喝茶慢MONDAY SLOW TEA

要如何让出席者知道无音乐?我们需要设身处地了解到大众早已习惯了一般有音乐做背景的茶会,所以初涉纯茶道艺术领域的品茗者进入无音乐的场地会感觉很陌生,并且甚至可能会有一点惶恐。

由于场地安静,人们讲话自然而然不再用喊的可轻声轻气了,低语使谈话的人的距离可靠近些,靠得那么亲近的两个人,似乎要说一些「真心话」才合乎情境,门面话突然变得多余,如此一来语言突然间就变得很矜贵,不是那么重要的话好像也没有讲的必要了,我们迫得需要面对这一份静谧,静得要听自己的呼吸,静得要问自己在想什么,静得要正视每一人及茶席每一物。本来这就是纯茶道要营造的一种境地,但若果没有受过此类训练的大众对这种环境感觉不安,我们就要安慰他。要不然时间到了,泡茶师进场泡起茶来,大众还以为泡茶师在彩排呢。也许,大众认为这位泡茶师做得不够,没把背景音乐做好,还要给泡茶师扣分呢。

首先,我们要在茶会入口处张贴一张说明,告知出席者此茶会的形式,说明文字举例:(一)本次茶汤作品欣赏会无采用任何音乐。(二)本次茶汤作品欣赏会的背景音乐是无音乐。(三)本次茶汤作品欣赏会的背景音乐:静默。以上皆用比较平铺直述的文字,要是换做其他较成熟的艺术领域如:舞蹈、音乐等,或是一些营运得较成熟的艺术产业,艺术家如果能够有别于千篇一律、交出不一样的作品,那可是要成为大肆宣传的「卖点」了,广告词可能就变成「A大师茶道作品新领域-无音乐的听觉震撼,静寂的灵魂触动」之类。

除了进场告知的说明,到了进行的时候,我们也要做轻微调整如:(一)请出泡茶师后,空中可有一个声响(可是乐器或非乐器)响起,暗示出席者「茶道艺术家要开始泡茶了」,最后结束也以同一个声响作为句号「茶道艺术家要泡完茶了」。(二)还没请出泡茶师,我们可请一位「演员」持着「无音乐」告白展示全场,让出席者有心里准备去接受这样的作品发表会,过后才请出泡茶师入场进行茶汤创作。

以上几种「安慰手段」,可在茶汤作品欣赏会发展初期当作茶道艺术家与品茗者之间的桥梁,茶道艺术家有义务要将出席者从桥那边带过来桥这边,以便一起享用作品成果。茶道发展逐渐成熟当人们 慢慢懂得后,这些多余告知就可功成身退。

 

  (1677)

茶叶的保存-许玉莲

茶叶的保存

许玉莲

20130423马来西亚《光明日报》每周“茶人的第三隻眼”专栏

有些地方流行将茶叶放进冰箱或冷冻柜,引致茶友来上课时问有没有必要这样做。我们认为这是不必的,茶叶并非生鲜食品,只有生鲜食品才需要放进冰箱,因为它们容易变质,容易腐败、死去。茶叶是干货,它该做到品质稳定才上市才对。现在有些人为了要抢第一手推出市场拔头筹的好处,都来不及把茶叶做得足够稳定,就拿出来卖了。也有人误导市场去接受那种「生、鲜、青、涩」口感才是属于一个好茶的味道,事实上他们没有把茶叶做完整。

茶叶刚刚做好那段时间,是非常容易吸湿的,如何将它们的香味、品质按照我们要的样子稳定下来呢?那就在茶叶做好后,将之放一段时间(如十天八天),再实施干燥一次,放一段时间后,再重复实施干燥一次,绿茶至少要做二次,乌龙茶要做三次,如此这般经过多次挥发水分,其活性才会稳定下来,也即把我们想要的茶质固定锁住了,很多人就是不舍得花这个时间与功夫。

如果茶叶干燥得很稳定,只需让茶叶置入不透风的罐子如瓷、不锈钢、铁、锡制的,茶罐不要放在潮湿的地方,不要让它晒到太阳,要收在阴凉干燥处存放,茶叶就会一直好好的不容易变坏。

制茶、卖茶者要把茶做得很稳定,才可以拿出来卖。不要把责任推到消费者身上,说因为这种茶有市场我们才做,这样做无非是为了满足市场需要,给消费者方便。现在有许多消费者已发现这种并没有完全稳定品质的茶往往做工有所欠缺,喝起来味道除了并不怎样可口,而且喝后脾胃还会产生刺激和寒凉的感觉。

品质做得稳定又有一定水准的茶,就这样放在一个干净室内的橱柜,即使存放了很久也不会变质的,不但可以喝,而且不会走味,味道还像当初一样那么浓醇。我自二000年起,就开始在茶艺教室收放了一些绿茶龙井、乌龙茶铁观音等,去年开始开设老茶品茗班,首次将收放了这么多年的茶叶请出开封开泡,每一位参与品茗班喝过那些存放茶的茶友,都可以见证茶叶必须完整完工做得很稳定才上市是一件多么重要的事情,因为我们看见好的制茶功夫能让茶叶延续生命力。

 

  (1910)

茶道艺术家的事业在哪里-蔡荣章

茶道艺术家的事业在哪里

蔡荣章

201304《海峡茶道》月刊专栏

什么是茶道艺术家?

茶道艺术家是以泡茶与茶汤作为媒介,用以表达茶道艺术的茶道艺术工作者。这与画家以线条色彩为媒介表现绘画艺术、音乐家以声音表现音乐、舞蹈家以肢体表现舞蹈艺术是同样概念。但茶道艺术与绘画、音乐比较不一样,它应用的媒介(茶叶与泡茶者)受约于自身的质地与风格太多,所呈现的茶汤作品与泡茶境界无法超脱茶叶与泡茶者太多,不像绘画与音乐,虽然绘画颜料与乐器也多少制约了艺术的表现,但总是单纯的一种媒介任艺术家自由挥洒。但茶道艺术就与舞蹈比较接近,舞蹈的艺术性也是受到舞者自身的体型与性格颇大的左右。

茶叶制成后,品质风格不都已经定型,茶道艺术家还有什么改变的空间吗?也就是說茶道艺术家还能以它为媒介表达自己的茶道艺术吗?

还是可以的。同样一泡茶让不同的人冲泡可以得出差距颇大的效果,这不只是说会泡茶的人可以将茶泡得比较好喝,即使一泡好茶,在不同人的诠释之下也可以创作出许多不同的境界。

这个茶的媒介还可以扩大到泡茶的水质、水温、壶质、杯质与泡茶者的心情与能力,一位有能力的茶道艺术家还会应用这些媒介表现他的茶道艺术。至于茶汤作品产生之前的泡茶过程(含奉茶与品茗)也是茶道艺术的范畴,茶道艺术家藉着泡茶过程、茶具使用,与对茶道的感悟,将他想要表现的茶道艺术表达出来。

茶汤在茶道艺术上属于主角的地位,但是一喝便了,那么短暂,那么难于记录,所以大家的印象中,茶道艺术好像就是泡茶、奉茶、品茗,茶汤并不那么重要。对吗?

这个看法是不对的,泡茶、奉茶、品茗的动作可以协助茶汤的表现,但并非主体,如果是因为它比较有看头而将它视为茶道艺术的本体,结果大家就会扩张泡茶、奉茶、品茗的动作表现,忽略了茶道艺术是以茶为主体的前题。茶汤呈现的時间短暂,但却是茶道艺术最终要呈现的作品,也不能因为茶汤无法记录,一喝了便无踪影而将它的地位排在泡茶动作之后。

茶道艺术要在什么场合呈现呢?茶道艺术家的事业在哪里?

就商场而言,茶道艺术要在有泡茶师为客人泡茶的品茗馆呈现,这样的品茗馆是行销茶道艺术的地方。这话也就是说茶道艺术家的事业在品茗馆。就个人的品茗生活而言,茶道艺术家可以在任何的地方为自己或他人举办茶汤作品欣赏会。

茶道艺术家一次最多也只能提供茶汤作品给十个八个人享用,是不是难于形成经济效益?

只要提供的茶汤作品足够精美,消费者是愿意付出代价享用的,小型室内乐也仅是为少数人提供欣赏,厨师也可以只是为几个人提供美食,咖啡师也是每次一杯二杯地冲泡着咖啡。

茶汤作品的提供是每次一种茶还是数种茶?还可以搭配茶食吗?

茶汤作品的提供可以是每次一种茶,也可以是数种茶,每种茶可以只冲泡一次,也可以冲泡数次,其中还可以佐以茶食。茶道艺术家每次提供茶汤作品时都要设计好茶谱,这其中还要规划好用什么壶具什么杯子,也要考虑到享用的时间段与时间的长短,还有品饮者对茶的理解度。

懂得什么是茶道的艺术内涵,能够将茶汤泡得很好,作为一件艺术作品提供给人们享用的人就是茶道艺术家。茶道艺术家有自己的事业,他的茶道事业在自己的工作室或品茗馆,他可以销售他的茶汤作品,他可以将茶道艺术内涵以演讲、展演、著作等方式介绍给人们。

  (1806)

第十三章 無我茶會簡史-蔡荣章

《無我茶會Sans Self Tea Gathering 180條》

蔡荣章著Author:Rong-tsang Tsai

ISBN978-957-9690-08-9 “无我茶会Sans Self Tea Gathering180,” First edition: 1999.9, Second edition: 2010.9《无我茶会180条》1999.9第一版 2010.9第二版 台北陆羽茶艺股份有限公司.2012.05.20修订版-English Translator : Katherine Yip英语翻译:叶德明

第十三章 無我茶會簡史

172.無我茶會的創辦

無我茶會是在臺灣一九九○年代前後的茶思想與環境下所研發出來的一種茶會形式,一九八九年由當時在臺北陸羽茶藝中心擔任總經理的蔡榮章創辦,一九九○年正式推出。

173.為什麼有無我茶會的誕生

無我茶會誕生的內在因素已如前述,外在因素有二:一是原有茶道聚會方式都是一人泡茶、數人為客品飲,或是多人泡茶,更多人為客品飲,如此無法將茶道精神充分表達,所以亟思一種人人泡茶、人人奉茶、人人喝茶的茶會方式。二是原有茶道聚會方式難能大規模舉辦,導致推廣效果受限,如何才能讓眾多人一起享用「茶道」,成了構思無我茶會的另一觸媒。

184.第一次無我茶會的舉辦

這是在一九九○年五月二十六日,蔡榮章將擬好的無我茶會綱要在陸羽茶藝中心正在舉行的第一期「陸羽茶道教室師資研習班」上唸給大家聽,並聽取大家的反應與意見,討論完畢,大家決定於下一個月的二日在離陸羽不遠的「妙慧佛堂」舉行12人的實驗性無我茶會。這是第一次無我茶會的舉辦,會後於現場即席進行檢討,並決定第二次的無我茶會。如此進行了三次實驗性無我茶會,也將茶會的架構確立了起來。

175.第一次公開舉辦的無我茶會

每次「陸羽泡茶師檢定考試」後,都會有一次頒證茶會,一九九○年六月二十三日是第13屆泡茶師頒證典禮,在臺北市中山堂的光復廳舉行,這次即以無我茶會的方式進行,新舊泡茶師70人先進行一場無我茶會,會後舉行頒證,由舊泡茶師分別將「泡茶師證書」頒發給新泡茶師。這是無我茶會的第一次公開舉辦。

176.第一次國際無我茶會

利用茶文化交流的機會把無我茶會介紹給日、韓茶界友人,很快地他們也愛上了這樣的茶會方式,於是利用文字、影帶讓他們帶回去教給其他的茶友。1990年12月18日就在「十方禪寺」的臺北市禪修道場舉辦了第一次國際無我茶會,共有中、日、韓七十余位茶友參加。由於佛堂或禪修道場比較容易有廣大的室內空間,所以初期常以之為無我茶會舉辦的場所。

177.無我茶會專書的出版

為便於大家推動無我茶會,乃於1991年3月出版中、日、韓、英四種語文的《無我茶會》專書,簡單、扼要地介紹無我茶會的做法及其精神。

到了1997年初,為了教學上的需要,將這些年來遇到的問題整理成了180條綱要,作為課堂上研討的依據。1999年初,「中華國際無我茶會推廣協會」應各茶道教室的要求,決定編印六本茶學基本教材,討論的結果,將《無我茶會180條》列為這六本基本教材之一,並率先於同年9月出版。這是無我茶會較為完整的思想記錄與實踐手冊。

2012年冬,《無我茶會180條》完成了一些理念性詮釋的增補,並譯成了英文,於是以《無我茶會Sans Self Tea Gathering—茶人的茶會作品》为名再行出版。

178.第一座無我茶會紀念碑在武夷山

1991年10月17日上午,第二屆國際無我茶會在中國東南的福建省武夷山幔亭峰舉行。會前經大家的努力,尤其是「武夷山莊」劉彩華副總經理與林馨主任的協助,在幔亭峰下的武夷山莊庭園內設置石碑一座,正面刻上「幔亭無我茶會記」,文曰:「一九九一年十月十七日,百餘位來自各方的茶人聚集幔亭峰頂,各自攜帶茶葉茶具圍成一圈,每人泡茶四杯,三杯奉給左邊三位茶友,一杯留給自己,人人泡茶,人人奉茶,不分彼此,天下一家。」背面刻上「無我茶會之精神」,文曰:「座位由抽籤決定,無尊卑之分;奉茶到左,飲茶自右,無報償之心;超然接納四方之茶,無好惡之心;盡力將茶泡好,以求精進之心;依計畫行事,遵守公共約定,無需指揮,培養團體默契。」

感謝名書法家黃美豐先生為我們書寫碑文,名石雕師何雙水先生為我們雕刻,以及贊助經費的諸位茶友們。

179.從「無我茶會推廣委員會」到「中華國際無我茶會推廣協會」

無我茶會創辦後,除以陸羽茶藝中心為基地,使其逐漸成熟外,並以「無我茶會推廣委員會」的組織對外舉辦各項講習與活動。到了1994年8月,經臺灣政府核准立案,成立「中華國際無我茶會推廣協會」,組織成自主性的社團法人。會址設置于陸羽茶藝中心,辦公室也由陸羽茶藝中心撥用。

180.無我茶會大事年表(1990~2012)

1990.05.26 無我茶會初稿研討。

1990.06.02 第一次實驗性無我茶會。

1990.06.23 十三屆泡茶師頒證典禮以無我茶會方式在臺北舉行,為無我茶會首次對外公開舉辦。

1990.11.14 中日茶友20名於妙慧佛堂舉行「清淨無我茶會」,為無我茶會首次向國外茶友介紹。

1990.12.18 中、日、韓70位茶友在臺北市十方禪寺舉行首屆國際無我茶會,由創辦人蔡榮章召集。

1991.03.01 中、日、韓、英四種語文之「無我茶會」專書出版。

1991.03.27 台北陸羽茶道教室從第50期「泡茶講座」起,加入無我茶會課程。

1991.05.12 「母親節親子無我茶會」在臺北中正文化中心舉辦,70人與會。

1991.08.04 百位茶友在臺北植物園的荷花池畔舉行「觀蓮節賞荷無我茶會」。

1991.09.08 50位茶友在浩然敬老院舉行「返璞歸真無我茶會」。

1991.10.17 中日韓百位茶友在武夷山幔亭峰舉辦「第二屆國際無我茶會」,由武夷山市茶葉學會會長姚月明召集,並立碑紀念。

1991.10.20 參加第二屆國際無我茶會的臺灣團員在香港茶具文物館舉辦無我茶會說明會。

1992.05.05 在宜興第三屆陶瓷藝術節上舉行無我茶會說明會。

1992.05.07 在上海湖心亭舉辦無我茶會說明會。

1992.09.20 臺北、高雄兩地60位茶友在高雄佛光山大雄寶殿舉辦「佛堂無我茶會」。

1992.11.09 「第三屆國際無我茶會」,中日韓200位茶友在日本金閣寺、長安寺、天橋立舉辦三場無我茶會。由煎茶道賣茶真流家元正木義完召集。

1993.02.06 在茶友廖純瑜家舉辦的元宵花燈無我茶會中,創辦人蔡榮章提出以彩虹為無我茶會會旗的構想。

1993.10.13 「第四屆國際無我茶會」於韓國景福宮廣場舉行。中日韓茶友350人與會。由韓國國際茶文化交流協會會長釋龍雲召集。

1994.05.01 陸羽茶藝中心開闢「無我道場」,作為訓練無我茶會的場地。

1994.05.08 五百人「甲戌母親節親子無我茶會」在臺北中正紀念堂廣場舉行。

1994.08.10 國際經濟商管學生會亞太地區年會120位各國學生代表在臺北來來大飯店舉行一場無我茶會的講習。

1995.05.31 臺灣關渡基督書院茶道社完成首期茶學講座,當晚舉行頒證無我茶會。

1995.10.27 第五屆國際無我茶會在武夷山召開,由武夷山市茶葉學會會長趙大炎召集。分別於「雲窩」(27日)與「玉女峰」下(28日)舉行兩場無我茶會,各二百人參加。

1996.05.05 這年母親節親子無我茶會分別在臺灣十個城鎮同步舉行,共有一千二百多人參加。

1996.09.25 臺灣台東武陵外役監舉辦「茶香飄武陵,邀月共飲之」的夜晚無我茶會,典獄長與五十位受刑人一同參加。

1997.01.12 香港茶藝大賽中,於藝術館演講廳舉辦一場「無我茶會之舉辦與精神所在」的演講與示範,隨後在尖沙咀海邊舉行50人的無我茶會。

1997.01.14 於馬來西亞吉隆坡茨廠街的陳氏書院舉辦「無我茶會研習營」,30位當地茶友參加。

1997.02  將歷年來發現的問題整理成《無我茶會180條》題綱,作為教學依據。

1997.03.08 臺灣聯合晚報以三分之二版面介紹無我茶會及旅行用茶具,標題為「中國茶文藝復興——無尊卑無報償無好惡……無我茶會開展茶文化沉靜之美」。

1997.11.22 「第六屆國際無我茶會」在臺灣举行,由中華國際無我茶會推廣協會理事長涂國瑞召集。先是臺北中正文化中心的千人無我茶會,26日并在高雄中正文化中心舉辦五百人夜晚無我茶會。

1998.00.00  法國茶文化協會在巴黎百貨公司舉辦無我茶會。

1998.03.07 新加坡茶界聯合當地各族群舉辦了一場跨種族的百人無我茶會。

1998.05.04 北京大學東方茶文化研究會於北大百年校慶時,在校園舉辦了一場無我茶會。

1999.10.16 第七屆國際無我茶會在杭州、新昌、天臺舉行,由浙江省茶葉學會與浙江省科學技術協會聯合主辦。

2000.10.22  義大利威尼斯大學講師Mr.Livio Zanini在Lack Garda湖濱舉行無我茶會,中華國際無我茶會推廣協會理事長陳光偉組團參加。

2001.05.06  「全球母親節親子無我茶會」於全球11個城市同步舉行,包括臺灣八個地區,以及杭州、義大利、新加坡等地,計有一千多位茶友以無我茶會方式向母親奉茶致敬。

2001.10.07  第八屆國際無我茶會於日本召開,由煎茶道賣茶真流家元正木義完召集。分別於愛知縣(7日)、靜岡(8日)、引左町(9日)三地舉辦一場無我茶會,各約250位茶友參加。

2003.04.00  北京陸羽茶藝中心成立,無我茶會的課程在基礎班的「茶藝講座」中設置。

2003.10.16  海峽兩岸陸羽茶文化與茶產業發展研討會於湖北天門市舉行「陸羽獻茶無我茶會」,20日並於安徽農業大學舉辦一場「海峽兩岸茶人金秋無我茶會」。

2004.05.00  擴大每年五月的母親節親子無我茶會為「世界奉茶日」,邀請各地的茶友在每年五月的第一個週末,共同以無我茶會等形式,奉茶給周遭的親友與不認識的人。

2004.08.21  第九屆國際無我茶會於新加坡召開,由新加坡留香茶藝創辦人李自強召集。假濱海城公園舉辦一場五百人無我茶會。

2005.11.02  第十屆國際無我茶會於福建武夷山召開,由武夷山市人民政府召集。於武夷山國家旅遊度假區(2日)暨武夷山市體育館(3日)舉行二場無我茶會,各三百人與會。

2007.09.28  「天福茶學院」(後更名為漳州科技學院)於福建省漳州市盤陀鎮成立,其中「茶文化系」設置了為期一學年的「無我茶會」課程。

2007.10.13  第十一屆國際無我茶會於韓國召開,由韓國國際茶文化交流協力財團總裁李真秀召集。分別於益山圓光大學(13日)、首爾昌慶宮(14日)舉行兩場無我茶會,各約四百位茶友參加。

2009.10.18  第十二屆國際無我茶會於美國三藩市召開,由全美茶文化学會會長林烱志召集。共有來自中國大陸、臺灣、日本、韓國等地及美國當地的茶友一百多人參加。

2010.01.10  馬來西亞紫藤文化企業集團於吉隆坡本部舉行迎春無我茶會,由茶藝學習中心主任許玉蓮召集。

2011.05.22  英國倫敦Teanamu Chaya Teahouse的Mr. Peisiong Wang在Holland Park召開無我茶會。

2011.05.28  第十三屆國際無我茶會在臺灣召開,由中華國際無我茶會推廣協會理事長王春樹召集。29日是臺北中正文化中心的千人無我茶會,30日是日月潭畔的四百人清晨無我茶會,31日是阿里山彌陀禪寺的三百人晨曦無我茶會。

2011.06.17  開始將無我茶會相關資料收錄於http://www.contemporaryteathinker.com

2012.05.27  美國拉斯維加斯茶文化學會在當地舉辦一場「沙漠甘泉無我茶會」。

2012.09.09  汶莱中华文艺联合会邀當地居民30人舉行無我茶會,馬來西亞紫藤文化企業集團茶藝學習中心主任許玉蓮前往指导。

  (2717)